The report also provides highlights of some of the Commission's major flagship publications that were prepared or launched during the past year. | UN | ويتضمن التقرير أيضاً النقاط البارزة لبعض المنشورات الرئيسية الهامة للجنة التي تم إعدادها أو إصدارها في السنة الماضية. |
For example, it reviews and supplies statistical tables and data to several flagship publications prepared by UNCTAD. | UN | فهو يقوم، على سبيل المثال، باستعراض الجداول والبيانات اﻹحصائية وتوفيرها لعدد من المنشورات الرئيسية التي يعدها اﻷونكتاد. |
(ii) Increased dissemination of knowledge, especially the flagship publications, demand-driven studies and policy papers | UN | ' 2` زيادة نشر المعارف، وخاصة المنشورات الرئيسية والدراسات وورقات السياسات التي تُعد بناء على الطلب |
The enhanced partnership revolved around flagship activities such as the joint preparation and issuance of major publications. | UN | وتمحورت هذه الشراكة المعززة حول الأنشطة الرئيسية مثل إعداد المنشورات الرئيسية وإصدارها بشكل مشترك. |
Ten press releases on major publications as well as special events such as seminars; | UN | إصدار 10 نشرات صحفية عن المنشورات الرئيسية وكذلك بعض الأحداث الخاصة مثل الحلقات الدراسية؛ |
Delegations welcomed the report on the readership survey of UNCTAD's main publications, and reiterated that research and analysis remained an integral pillar of UNCTAD's work. | UN | ورحبت الوفود بالتقرير المتعلق باستطلاع آراء القراء بشأن المنشورات الرئيسية للأونكتاد، وأكدت مرة أخرى أن أنشطة البحث والتحليل تظل تمثل ركناً أساسياً من أركان عمل الأونكتاد. |
Copies of key publications are mailed to hundreds of university libraries in developing countries. | UN | وترسل بالبريد نسخ من المنشورات الرئيسية إلى مئات المكتبات الجامعية في البلدان النامية. |
principal publications, lectures and other | UN | المنشورات الرئيسية والمحاضرات وما إلى ذلك |
(ii) Increase the dissemination of knowledge, especially the flagship publications, demand-driven studies and policy papers | UN | ' 2` زيادة نشر المعارف، وخاصة المنشورات الرئيسية والدراسات وورقات السياسة التي تُعد بناء على الطلب |
(ii) Increased dissemination of knowledge, especially the flagship publications, demand-driven studies and policy papers; | UN | ' 2` زيادة نشر المعارف، لا سيما المنشورات الرئيسية والدراسات وورقات السياسات موضع الطلب |
The flagship publications of some organizations are made available in multiple languages. | UN | وتتاح المنشورات الرئيسية التي يصدرها بعض المنظمات بعدة لغات. |
The secretariat also made extensive use of peer reviews before releasing this year's flagship publications. | UN | واستخدمت الأمانة أيضاً استعراضات النظراء استخداماً واسع النطاق قبل إصدار المنشورات الرئيسية لهذا العام. |
In addition, member States welcomed the efforts of the Secretary-General of UNCTAD to enhance research coordination and synergy within the secretariat on the preparation of flagship publications. | UN | وعلاوة على ذلك، رحبت الدول الأعضاء بجهود الأمين العام للأونكتاد من أجل تحسين تنسيق البحوث وأوجه التآزر داخل الأمانة فيما يتعلق بإعداد المنشورات الرئيسية. |
While recognizing a certain logic to streamlining, there was a need to ensure that the existing flagship publications and other studies relevant for policymakers were not adversely affected. | UN | وقال إنه يدرك أن هناك أساساً منطقياً معيناً للترشيد، لكنه يرى أن من الضروري ضمان ألا يكون لذلك تأثير سلبي على المنشورات الرئيسية الحالية وغيرها من الدراسات المهمة بالنسبة لصانعي السياسات. |
Subsequently, the reports were finalized and produced as major publications of the Office. | UN | وفي ما بعد، أُعِدِّت الصيغة النهائية لهذه التقارير ونُشرت بوصفها من المنشورات الرئيسية للمكتب. |
It had a different aim from the other major publications cited above: it sought to stimulate debate by providing an alternative view of events from UNCTAD's development perspective. | UN | ولهذا المنشور هدف مختلف عن المنشورات الرئيسية الأخرى المذكورة أعلاه: فهو يسعى إلى تنشيط النقاش بتقديم وجهة نظر بديلة بشأن الأحداث من المنظور الإنمائي الذي يتبعه الأونكتاد. |
The publication schedule reflected tighter cooperation within the United Nations system to avoid competing launches of major publications. | UN | وقد عكس مخطط النشر توثيق التعاون مع منظومة الأمم المتحدة لتفادي تزاحم إصدار المنشورات الرئيسية. |
Report on the readership survey of main publications of UNCTAD in 2014 | UN | تقرير عن استقصاء آراء القراء بشأن المنشورات الرئيسية للأونكتاد في عام 2014 |
In that regard, the three main publications of the Department of Economic and Social Affairs relating to small island developing States illustrate the relevant issues from different perspectives. | UN | وفي هذا الصدد، توضح المنشورات الرئيسية الثلاثة الصادرة عن إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمتصلة بالدول الجزرية الصغيرة النامية هذه المسائل ذات الصلة من وجهات نظر مختلفة. |
Copies of key publications are mailed to hundreds of university libraries in developing countries. | UN | وتُرسل بالبريد نسخ من المنشورات الرئيسية إلى مئات المكتبات الجامعية في البلدان النامية. |
Copies of key publications are mailed to hundreds of university libraries in developing countries. | UN | وتُرسل بالبريد نسخ من المنشورات الرئيسية إلى مئات المكتبات الجامعية في البلدان النامية. |
principal publications in the field of international and comparative law | UN | المنشورات الرئيسية في القانون الدولي والمقارن |
As a result, more than 100 articles appeared in the leading publications of Africa, Asia, Europe, Latin America and North America. | UN | ونتيجة لذلك نشرت أكثر من ١٠٠ مقالة صحفية في المنشورات الرئيسية في آسيا وأفريقيا وأمريكا الشمالية وأمريكا اللاتينية وأوروبا. |
All major Office for Disarmament Affairs publications are available online. | UN | ويمكن الاطلاع على جميع المنشورات الرئيسية لفرع شؤون نزع السلاح من خلال موقعه الشبكي على الإنترنت. |