"المنشورة وغير المنشورة" - Traduction Arabe en Anglais

    • published and unpublished
        
    • deployed and non-deployed
        
    • published and non-published
        
    Copyright subsists in both published and unpublished works that exist in any objective form. UN وحقوق التأليف قائمة للمؤلفات المنشورة وغير المنشورة التي توجد بأي شكل موضوعي.
    The project assembled, compiled and disaggregated data from published and unpublished records, files, survey reports and documents of Government bodies and departments and universities, and census data in the Central Bureau of Statistics. UN وتم في إطار المشروع تجميع بيانات وتصنيفها أخذت من السجلات والملفات وتقارير الدراسات الاستقصائية المنشورة وغير المنشورة ومن وثائق الهيئات الحكومية والإدارات والجامعات وبيانات التعداد السكاني في المكتب المركزي للإحصاء.
    The project assembled, compiled and disaggregated data from published and unpublished records, files, survey reports and documents of government bodies, departments, universities and census data in the Central Bureau of Statistics. UN ولقد قام المشروع بجمع وتجميع وتصنيف بيانات مستقاة من سجلات وملفات وتقارير الدراسات الاستقصائية ووثائق الهيئات الحكومية والإدارات والجامعات وبيانات تعداد السكان في مكتب الإحصاءات المركزي، المنشورة وغير المنشورة.
    We would like to begin, as soon as it makes sense, a reduction in strategic and non-strategic deployed and non-deployed nuclear weapons. UN ونرغب في الشروع، في أقرب وقت ممكن، في خفض الأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية، المنشورة وغير المنشورة.
    4. Given the situation described above, the following general non-binding best practices for the modalities to share (published and non-published) data and metadata among international organizations are being established. UN 4 - ونظرا للحالة الموصوفة أعلاه، يجري ترسيخ الممارسات الفضلى العامة غير الملزمة التالية فيما يتعلق بطرائق تبادل البيانات والبيانات الفوقية (المنشورة وغير المنشورة) فيما بين المنظمات الدولية.
    know METADATA What sources of information (published and unpublished) were referred to in answering these questions? UN البيانات الفوقية: ما هي مصادر المعلومات (المنشورة وغير المنشورة) التي استُعين بها في الإجابة على هذه الأسئلة؟
    What sources of information (published and unpublished) were referred to in answering these questions? UN ما هي مصادر المعلومات (المنشورة وغير المنشورة) التي أُشير إليها في الإجابة على هذه الأسئلة؟
    What sources of information (published and unpublished) were referred to in answering these questions? UN ما هي مصادر المعلومات (المنشورة وغير المنشورة) التي استُعين بها في الإجابة عن هذه الأسئلة؟
    What sources of information (published and unpublished) were referred to in answering these questions? UN ما هي مصادر المعلومات (المنشورة وغير المنشورة) التي استُعين بها في الإجابة عن هذه الأسئلة؟
    What sources of information (published and unpublished) were referred to in answering questions 66-69 on the previous page? UN ما هي مصادر المعلومات (المنشورة وغير المنشورة) التي استُعين بها في الإجابة عن الأسئلة 66 إلى 69 في الصفحة السابقة؟
    What sources of information (published and unpublished) were referred to in answering these questions? UN ما هي مصادر المعلومات (المنشورة وغير المنشورة) التي استُعين بها في الإجابة عن هذه الأسئلة؟
    Metadata: What sources of information (published and unpublished) were referred to in answering these questions? UN البيانات الفوقية: ما هي مصادر المعلومات (المنشورة وغير المنشورة) التي استُعين بها في الإجابة عن هذه الأسئلة؟
    What sources of information (published and unpublished) were referred to in answering these questions? UN ما هي مصادر المعلومات (المنشورة وغير المنشورة) التي استُعين بها في الإجابة عن هذه الأسئلة؟
    What sources of information (published and unpublished) were referred to in answering these questions? UN ما هي مصادر المعلومات (المنشورة وغير المنشورة) التي استُعين بها في الإجابة عن هذه الأسئلة؟
    What sources of information (published and unpublished) were referred to in answering these questions? UN ما هي مصادر المعلومات (المنشورة وغير المنشورة) التي استُعين بها في الإجابة عن هذه الأسئلة؟
    What sources of information (published and unpublished) were referred to in answering questions 67-70? UN ما هي مصادر المعلومات (المنشورة وغير المنشورة) التي استُعين بها في الإجابة عن الأسئلة 67 إلى 70؟
    What sources of information (published and unpublished) were referred to in answering these questions? Please provide a detailed description of the methodology you used for the annual production estimates. UN ما هي مصادر المعلومات (المنشورة وغير المنشورة) التي استُعين بها في الإجابة عن هذه الأسئلة؟ يرجى تقديم وصف مفصّل للمنهجية المستخدمة لإعداد التقديرات السنوية.
    It remained open to negotiating even further reductions with the Russian Federation in all categories of nuclear weapons, including strategic and non-strategic nuclear weapons, both deployed and non-deployed. UN وأكدت انفتاح حكومتها على إجراء مفاوضات مع الاتحاد الروسي بشأن زيادة خفض جميع فئات الأسلحة النووية، بما فيها الأسلحة النووية الاستراتيجية وغير الاستراتيجية المنشورة وغير المنشورة.
    - Promoting plurilateral or multilateral nuclear reduction negotiations with prior commitment to freezing the number of deployed and non-deployed nuclear weapons UN :: تشجيع المفاوضات الجماعية أو المتعددة الأطراف المتعلقة بالحد من الأسلحة النووية مع الالتزام مسبقاً بتجميد عدد الأسلحة النووية المنشورة وغير المنشورة
    In addition, there will be some hundred, perhaps a few more, delivery vehicles that will be eliminated under the treaty itself in order to keep us below the deployed and non-deployed launcher limits. UN وإلى جانب هذا، ستدمر مئات، أو ربما أكثر، من ناقلات الأسلحة بموجب هذه المعاهدة نفسها لكي نبقى في مستوى أدنى من الحدود المعينة لمنصات الإطلاق المنشورة وغير المنشورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus