"المنشور المعنون" - Traduction Arabe en Anglais

    • publication entitled
        
    • of the publication
        
    • published
        
    • publication of
        
    • brochure entitled
        
    • the publication The
        
    The Committee noted with satisfaction that the publication entitled Highlights in Space 2010 had been issued on CD-ROM. UN 86- لاحظت اللجنة بارتياح صدور المنشور المعنون Highlights in Space 2010 في قرص مدمج مقروء فقط.
    The publication entitled The Sex and Age Distribution of the World Populations: The 1992 Revision was issued in March 1993. UN وفي آذار/مارس ٣٩٩١، صدر المنشور المعنون " توزيع سكان العالم حسب العمر والجنس: تنقيح عام ٢٩٩١ " .
    In this context, the publication entitled " Teaching Respect for All implementation guide " is a useful new tool. UN في هذا السياق، فإن المنشور المعنون " دليل تنفيذ مشروع تعليم الاحترام للجميع " يشكل أداة جديدة مفيدة.
    :: Preparation of the publication: Sociodemographic and Economic Indicators of Indigenous Peoples: a Gender Perspective. UN :: وضع المنشور المعنون: المؤشرات الاجتماعية والديمغرافية للسكان الأصليين: منظور جنساني.
    It also published A Holistic Approach to the Abandonment of Female Genital Mutilation/Cutting. UN وأصدر الصندوق أيضا المنشور المعنون نهج شامل للتخلي عن ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى أو بترها.
    43. The publication of " Trends " is discontinued. UN 43 - يتوقف إصدار المنشور المعنون " اتجاهات " .
    6. On this subject, the publication entitled, " Guidance on the import and export of radioactive sources " , approved by the IAEA Board of Governors in 2004, offers a set of concrete actions. UN 6 - وبشأن هذا الموضوع، ترد مجموعة من الإجراءات العملية في المنشور المعنون " الإرشادات المتعلقة باستيراد وتصدير المواد المشعة " الذي أقرَّه مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية عام 2004.
    6. On this subject, the publication entitled, " Guidance on the import and export of radioactive sources " , approved by the IAEA Board of Governors in 2004, offers a set of concrete actions. UN 6 - وبشأن هذا الموضوع، ترد مجموعة من الإجراءات العملية في المنشور المعنون " الإرشادات المتعلقة باستيراد وتصدير المواد المشعة " الذي أقرَّه مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية عام 2004.
    The Statistical Office of Slovakia annually publishes these data together with other data in the publication entitled Employees and Average Monthly Salaries, which can be downloaded for free at the office website. UN وينشر المكتب الإحصائي لسلوفاكيا سنوياً هذه البيانات مع بيانات أخرى في المنشور المعنون: الموظفون ومتوسط المرتبات الشهرية، والذي يمكن تنزيله مجاناً من الموقع الشبكي للمكتب.
    The publication entitled Positive agenda and future trade negotiations issued under Subprogramme 9.3 was well received. UN وحظي المنشور المعنون جدول الأعمال الإيجابي والمفاوضات التجارية المقبلة الصادر في إطار البرنامج الفرعي 9-3 باستقبال جيد.
    The publication entitled Positive agenda and future trade negotiations issued under Subprogramme 9.3 was well received. UN وكان المنشور المعنون جدول الأعمال الإيجابي والمفاوضات التجارية المقبلة الصادر في إطار البرنامج الفرعي 9-3 موضع استحسان.
    The publication entitled Positive Agenda and Future Trade Negotiations issued under subprogramme 9.3 was well received. UN وكان المنشور المعنون جدول الأعمال الإيجابي والمفاوضات التجارية المقبلة الصادر في إطار البرنامج الفرعي 9-3 موضع استحسان.
    The publication entitled Positive Agenda and Future Trade Negotiations issued under subprogramme 9.3 was well received. UN وكان المنشور المعنون جدول الأعمال الإيجابي والمفاوضات التجارية المقبلة الصادر في إطار البرنامج الفرعي 9-3 موضع استحسان.
    CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING THE publication entitled UN فيها المنشور المعنون " مجال شبكات الاتصالات والمعلومات
    The Committee noted with satisfaction that the publication entitled Highlights in Space 2008 had been issued on CD-ROM. UN 87- لاحظت اللجنة، مع الارتياح، صدور المنشور المعنون Highlights in Space 2008 في قرص مدمج.
    The Committee noted with satisfaction that the publication entitled Highlights in Space 2009 had been issued on CD-ROM. UN 84- لاحظت اللجنة مع الارتياح صدور المنشور المعنون Highlights in Space 2009 في قرص مدمج.
    19. Welcomes the current efforts by the Secretariat to prepare the third edition of the publication International Instruments related to the Prevention and Suppression of International Terrorism in all official languages; UN 19 - ترحب بالجهود الجارية التي تبذلها الأمانة العامة لإعداد طبعة ثالثة من المنشور المعنون " الصكوك الدولية ذات الصلة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه " بجميع اللغات الرسمية؛
    UNFPA was the lead donor in the production of the publication " Women in figures " . UN ويمثل الصندوق الجهة المانحة الرائدة في إعداد المنشور المعنون " المرأة في أرقام " .
    In addition, the computerization of the contents of the publication Multilateral Treaties deposited with the Secretary-General continues and it is updated on a daily basis. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ستستمر حوسبة محتويات المنشور المعنون " المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام " ، وهو المنشور الذي يستكمل بصورة يومية.
    87. The 1991 AIDS Update was published and widely disseminated in 1992. UN ٨٧ - وتم في عام ١٩٩٢ إصدار عدد عام ١٩٩١ من المنشور المعنون " آخر أنباء الايدز " ، ووزع على نطاق واسع.
    43. The publication of " Trends " is discontinued. UN 43 - يتوقف إصدار المنشور المعنون " اتجاهات " .
    In November 2006, the brochure entitled " Not With Me! UN في تشرين الثاني/نوفمبر 2006، نُقح المنشور المعنون " أنا لا أطيق ذلك!
    In this context, the publication The Transatlantic Slave Trade and Slavery: New Directions in Teaching and Learning was launched at the 190th session of the Executive Board of UNESCO. UN وفي هذا السياق، صدر المنشور المعنون " The Transatlantic Slave Trade and Slavery:New Directions in Teaching and Learning " أثناء انعقاد الدورة 190 للمجلس التنفيذي لليونسكو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus