His unanimous election to this high office is a credit not only to him but also to his esteemed country. | UN | إن انتخابه باﻹجماع لهذا المنصب السامي لهو تكريم لا لشخصه فحسب بل لبلده الموقر أيضا. |
On behalf of the Republic of the Marshall Islands, I am honoured to congratulate Mr. Jan Kavan on his election to this high office. | UN | باسم جمهورية جزر مارشال، أتشرف بتهنئة السيد جان كامان بانتخابه لهذا المنصب السامي. |
Others pointed out that the article in question had the effect of preventing someone from running for the presidency who had held the high office of Prime Minister. | UN | وأشار آخرون إلى أن المادة المعنية أدت إلى منع شخص تقلد المنصب السامي لرئيس الوزراء من الترشح للرئاسة. |
This is the first regular session of the General Assembly for our Secretary-General Kofi Annan since his appointment to that high office. | UN | هذه هي الدورة العادية اﻷولى للجمعية العامة بالنسبة ﻷميننا العام السيد كوفي عنان منذ تعيينه في هذا المنصب السامي. |
I accept the high post entrusted to me, humbled by the formidable challenges that lie ahead, but filled with confidence in the nobility of our goals, in the determination of our common spirit and in the success of our common effort. | UN | إنني إذ أقبل المنصب السامي الذي أسندوه الىﱠ، ﻷحس بتواضع شديد أمام التحديـات الجسيمــة التـي تنتظرنا، يخالطه إحساس غامر بالثقة في نبل أهدافنا، وتصميمنا النابع من روحنا المشتركة وفي نجاحنا في جهدنا المشترك. |
Your election to this high office is a tribute both to you and to your great country, Ukraine. | UN | إن انتخابكم لهذا المنصب السامي هو تقدير لكم ولبلدكم العظيم أوكرانيا على حد سواء. |
Your election to this high office is a demonstration of the Member States' confidence in you. The Republic of Suriname is convinced that under Your Excellency's guidance our deliberations during this important year will produce tangible results. | UN | فانتخابكم لشغل هذا المنصب السامي دليل على ثقة الدول اﻷعضاء بكم، وأن جمهورية سورينام لعلى ثقة من أن مداولاتنا خلال هذه السنة الهامة ستحرز نتائج ملموسة بفضل توجيهات سعادتكم. |
153. On 1 January 2001 a new AttorneyGeneral was also appointed. Dato'Ainum Mohd Saaid is the first woman in Malaysia to be appointed to this high office. | UN | 153- وفي 1 كانون الثاني/يناير 2001، عينت أيضاً نائبة عامة جديدة هي السيدة داتو إينوم سعيد وهي أول امرأة في ماليزيا تعين لتقلد هذا المنصب السامي. |
Indeed, his election has symbolic value, since, through him, Saint Lucia has become -- as he himself said -- the smallest country ever to have occupied that high office. | UN | والواقع أن لانتخابه قيمة رمزية، بما أن سانت لوسيا قد أصبحت من خلاله، كما قال هو نفسه، أصغر بلد يشغل هذا المنصب السامي على الإطلاق. |
Finally, we wish to take this opportunity to commend the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, for initiating far-reaching reforms within the United Nations system since his assumption of the high office of chief executive of the Organization. | UN | وأخيرا، نود أن ننتهز هذه الفرصة لنثني على اﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالى لبدئه إصلاحات بعيدة اﻷثر في إطار منظومة اﻷمم المتحدة منذ توليه المنصب السامي رئيسا تنفيذيا للمنظمة. |
Mr. Hamutenya (Namibia): Mr. President, my delegation congratulates you on your assumption of this high office. | UN | السيد هموتينيا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): سيدي الرئيس، يهنئ وفد بلدي السيد هنت على توليه هذا المنصب السامي. |
As a distinguished son of Africa, you bring to this high office valuable experience, diplomatic skill and wisdom, all of which equip you superbly well to lead this Assembly - an assembly in which the faith and hopes of our people are reposed. | UN | إنكم، باعتباركم ابنا موقرا من أبناء افريقيا، تضعون في خدمة هذا المنصب السامي خبرة قيمة ومهارة دبلوماسبة وحكمة، وهي جميعها خصائص تؤهلكم تأهيلا ممتازا لقيادة هذه الجمعية، التي تتجه اليها جماهيرنا في ثقة وأمل. |
Mr. JAKUBOWSKI (Poland): Madam President, as I am taking the floor for the first time at a plenary meeting of the Conference on Disarmament during your presidency, let me congratulate you on the assumption of this high office. | UN | السيد جاكوبوفسكي (بولندا) (الكلمة بالإنكليزية): السيدة الرئيسة، بما أنني آخذ الكلمة لأول مرة في جلسة عامة من جلسات مؤتمر نزع السلاح تحت رئاستك، اسمحي لي أن أهنئك على تولي هذا المنصب السامي. |
Mr. HAYASHI (Japan): As this is the first time for me to take the floor since the commencement of your presidency, allow me to congratulate you, Mr. President, on your assumption of the high post of President of the Conference on Disarmament at this important juncture. | UN | السيد هاياشي )اليابان(: بما أنها أول مرة أتناول فيها الكلمة منذ بداية رئاستكم، اسمحوا يا سيادة الرئيس، لي أن أهنئكم، على توليكم المنصب السامي لرئيس مؤتمر نزع السلاح في هذا الظرف الهام. |