"المنطقة أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the region also
        
    • the region have also
        
    • the region are also
        
    • the region as well
        
    • the region is also
        
    • the zone also
        
    the region also has considerable agricultural potential, with its vast lands accommodating both livestock and grain production. UN وتتمتع المنطقة أيضا بإمكانات زراعية كبيرة، بما تملكه من أراض شاسعة لتربية المواشي وإنتاج الحبوب.
    the region also suffers from disputes over rights to shared water resources. UN وتعاني المنطقة أيضا المنطقة من نزاعات على حقوق تقاسم موارد المياه.
    During 1996 the region also saw the rescheduling of Panama's debt arrears with commercial banks. UN وفى عام ١٩٩٦، شهدت المنطقة أيضا إعادة جدولة الديون المتأخرة على بنما للمصارف التجارية.
    Growing tensions between the refugee population and the local Tanzanians in the region have also led to women's increased vulnerability. UN وأدى تزايد التوتر بين لاجئي المخيم والتنزانيين المحليين في المنطقة أيضا إلى ازدياد تعرض النساء للخطر.
    The efforts of the countries of the region are also shown through many actions to reinforce human rights, democracy and good governance. UN وتظهر جهود بلدان المنطقة أيضا من خلال الإجراءات العديدة من أجل تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية والحكم الرشيد.
    These commendable efforts are being made not only by our country, but by the rest of the region as well. UN وتلك الجهود الجديرة بالثناء لا يبذلها بلدنا فحسب، وإنما سائر المنطقة أيضا.
    the region is also closely connected with international support networks through the United Nations regional commission, agencies and funds. UN وترتبط المنطقة أيضا ارتباطا وثيقا بشبكات الدعم الدولي من خلال لجان الأمم المتحدة الإقليمية ووكالاتها وصناديقها.
    the region also faces the threat that avian influenza might develop into a pandemic. UN وتواجـه المنطقة أيضا خطر انفلونـزا الطيـور التي قد تتحول إلى وبــاء.
    the region also enjoys good renewable energy resources with 8,967 megawatts (MW) of installed hydroelectric capacity. UN وتتمتع المنطقة أيضا بموارد طاقة متجددة كبيرة تضم منشآت قائمة للطاقة الكهرمائية ذات قدرة على إنتاج 967 8 ميغاوات.
    the region also is better served by putting the question of the future of Kosovo on the agenda. UN وسيُخدم مصلحة المنطقة أيضا بشكل أفضل من خلال وضع مسألة مستقبل كوسوفو على جدول الأعمال.
    the region also witnessed a new war and a foreign military presence, which is still present. UN وشهدت المنطقة أيضا حربا جديدة ووجودا عسكريا أجنبيا ما زال مستمرا.
    the region also experienced the emergence of national jurisprudence taking account of human rights. UN وقد عرفت المنطقة أيضا ظهور التشريعات الوطنية التي تراعي حقوق الإنسان.
    the region also needs to establish regional gene banks to serve the region's needs in protecting/re-introducing lost species. UN تحتاج المنطقة أيضا إلى إنشاء مصارف جينات إقليمية لتلبية احتياجات المنطقة في حماية الأنواع الموجودة واستعادة الأنواع المفقودة.
    the region also suffers from disputes over rights to shared water resources. UN وتعاني المنطقة أيضا من نزاعات على حقوق تقاسم موارد المياه.
    the region also faces the common challenge of providing public services in face of increasing population pressures and fostering inclusive and equitable economic development to overcome social unrest. UN وتواجه المنطقة أيضا تحديا مشتركا يتمثل في توفير الخدمات العامة في وجه ازدياد الضغوط السكانية، وفي تعزيز التنمية الاقتصادية الشاملة والمنصفة للتغلب على الاضطرابات الاجتماعية.
    The countries in the region have also taken steps to develop disaster preparedness policies. UN واتخذت بلدان المنطقة أيضا خطوات لوضع سياسات للتأهب للكوارث.
    Other countries in the region have also expressed interest in using such training modules. UN وقد أبدت بلدان أخرى في المنطقة أيضا اهتمامها باستخدام هذه النمائط التدريبية.
    Many Governments in the region have also adopted policies that increase social spending, expand social protection and raise the minimum wage. UN واعتمد العديد من الحكومات في المنطقة أيضا سياسات لزيادة الإنفاق الاجتماعي، وتوسيع نطاق الحماية الاجتماعية ورفع الحد الأدنى للأجور.
    The legal studies undertaken by the Regional Centre for countries in the region are also available on its website. UN وتوجد الدراسات القانونية التي أجراها المركز الإقليمي لبلدان المنطقة أيضا على موقعه الشبكي.
    Through this draft resolution, the States of the region are also encouraged to strengthen further their cooperation in combating terrorism in all of its forms and manifestations, taking into account the relevant resolutions of the United Nations, and in combating organized crime, illicit arms transfers and illicit drug production and trafficking in drugs, which pose a threat to peace and stability. UN ويشجع مشروع القرار هذا دول المنطقة أيضا على تقوية تعاونها في محاربة الإرهاب بكل أشكاله وتجلياته، آخذة في الحسبان قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وفي محاربة الجريمة المنظمة والنقل غير المشروع للأسلحة والإنتاج غير المشروع للمخدرات والاتجار بالمخدرات، وكلها تشكل تهديدا على السلام والاستقرار.
    The latest developments in Kosovo have clearly demonstrated the necessity of participation by international organizations in solving the humanitarian problems in the region as well. UN وقد أظهرت التطورات اﻷخيرة الحاصلة في كوسوفو بكل وضوح ضرورة اشتراك المنظمات الدولية في حل المشاكل اﻹنسانية في المنطقة أيضا.
    97. Sudanese strife has had a profound impact beyond the region as well. The country's instability has at times provided cover for international terrorist movements. UN 97 - وكان للصراع في السودان أثر كبير تجاوز حدود المنطقة أيضا فقد وفر عدم استقرار البلاد في بعض الأوقات غطاء للحركات الإرهابية الدولية.
    the region is also studying the establishment of a Caribbean centre which would focus solely on addressing the specific problems associated with global climate change. UN وتدرس المنطقة أيضا إنشاء مركز كاريبي يركز كلية على معالجة المشاكل الخاصة المرتبطة بتغير المناخ العالمي.
    The representatives of the States of the zone also adopted a Declaration on business cooperation in the South Atlantic. UN واعتمد ممثلو دول المنطقة أيضا اﻹعلان المتعلق بالتعاون في مجال اﻷعمال في جنوب اﻷطلسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus