Secondly, retirement age is at the centre of ongoing reforms, particularly in the European region. | UN | ثانيا، أن سن التقاعد يحتل مركز إصلاحات تجري حاليا، لا سيما في المنطقة الأوروبية. |
All the top 10 countries by this measure are from the European region. | UN | وجميع تلك البلدان العشرة الرئيسية بحسب هذا المقياس هي من المنطقة الأوروبية. |
Convention on the Recognition of Qualifications concerning Higher Education in the European region | UN | اتفاقية الاعتراف بالمؤهلات بشأن التعليم العالي في المنطقة الأوروبية |
The Council of Europe has made an invaluable contribution to the promotion and strengthening of the purposes and principles of the United Nations within the European region. | UN | ولقد قدم مجلس أوروبا إسهاما ثمينا في تشجيع وتعزيز مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها داخل المنطقة الأوروبية. |
During the past year, cooperation has been strengthened with regional organizations in the European area. | UN | ٧٣٩ - تم خلال السنة الماضية تعزيز التعاون مع المنظمات الاقليمية في المنطقة اﻷوروبية. |
The Council of Europe has undertaken other activities that have added value to the implementation of the Strategy in the European region. | UN | وقد قام مجلس أوروبا بأنشطة أخرى عززت تنفيذ الاستراتيجية في المنطقة الأوروبية بقيمة مضافة. |
Such spraying is the dominant method of vector control in the European region. | UN | ويمثل أسلوب الرش هذا الطريقة الشائعة لمكافحة ناقلات المرض في المنطقة الأوروبية. |
Regional Consultative Meeting on Financing for Development in the European region | UN | الاجتماع الاستشاري الإقليمي المعني بتمويل التنمية في المنطقة الأوروبية |
The Board does not consider all of these bank accounts to be necessary across the European region. | UN | ويعتبر المجلس أن هذه الحسابات المصرفية ليست جميعها ضرورية في كل أنحاء المنطقة الأوروبية. |
The joint work would focus on defining areas and priorities aimed at empowering countries in the European region on the path towards greater environmental sustainability. | UN | وسيركز العمل المشترك على تحديد المجالات والأولويات الرامية إلى تمكين بلدان المنطقة الأوروبية وهي في طريقها نحو ترسيخ الاستدامة البيئية. |
In 2009, the European region reported no locally acquired cases of Plasmodium falciparum malaria for the first time. | UN | وفي عام 2009، أفادت المنطقة الأوروبية لأول مرة بعدم وجود أي حالات أصيبت محليا بالملاريا الناجمة عن طفيل البلازمود المنجلي. |
The burden of NCDs in the European region is rising as a consequence of unhealthy lifestyles and unfavourable socio-economic conditions. | UN | إن عبء الأمراض غير المعدية في المنطقة الأوروبية آخذ في الارتفاع نتيجة اتباع أنماط حياة غير صحية وظروف اجتماعية واقتصادية غير مواتية. |
35. Despite this positive trend, the current maternal mortality rate in Romania is still within the second quintile in the European region. | UN | 35- ورغم هذا الاتجاه الإيجابي، لا يزال معدل وفيات الأمهات المسجل حالياً في رومانيا ضمن الخمس الثاني في المنطقة الأوروبية. |
Armenia advocates further modernization of the Vienna Document for preserving and strengthening security and stability in the European region, especially in the light of existing difficulties with the modernization of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. | UN | وتدعو أرمينيا إلى مواصلة تحديث وثيقة فيينا بغية الحفاظ على الأمن والاستقرار في المنطقة الأوروبية وتعزيزهما، خاصة في ضوء الصعوبات التي تعتري تحديث معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا. |
It is also important to note that the Århus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters is an important step in integrating civil society concerns in the European region. | UN | وتجدر الإشارة أيضاً إلى أن إتفاقية آرهوس بشأن الحصول على المعلومات ومشاركة الجمهور في صنع القرارات والحصول على العدالة في المسألة البيئية إنما هي خطوة مهمة نحو دمج شواغل المجتمع المدني في المنطقة الأوروبية. |
The Committee is concerned, in particular, that the Government appears to lack the commitment to review and adapt this legislation to changing attitudes and developments in the European region. | UN | واللجنة قلقة بوجه خاص لعدم التزام الحكومة على ما يبدو بتكييف هذا التشريع مع المواقف المتغيرة والتطورات الإقليمية، في المنطقة الأوروبية. |
The Committee is concerned, in particular, that the Government appears to lack the commitment to review and adapt this legislation to changing attitudes and developments in the European region. | UN | واللجنة قلقة بوجه خاص لعدم التزام الحكومة على ما يبدو بتكييف هذا التشريع مع المواقف المتغيرة والتطورات الإقليمية، في المنطقة الأوروبية. |
:: An Investigations Unit has been established in Geneva along with the existing audit capacity in order to deliver more responsive and coordinated services in the European region | UN | :: وقد أنشئت وحدة تحقيقات في جنيف جنبا إلى جانب مع القدرة المتوفرة لمراجعة الحسابات كي يتاح إنجاز مزيد من خدمات الاستجابة المنسقة، في المنطقة الأوروبية |
During the past year, cooperation has been strengthened with regional organizations in the European area. | UN | ٧٣٩ - تم خلال السنة الماضية تعزيز التعاون مع المنظمات الاقليمية في المنطقة اﻷوروبية. |
Europe Region -- Sexual and reproductive health priorities | UN | المنطقة الأوروبية - أولويات الصحة الجنسية والإنجابية |
European Region of the International Lesbian and Gay Federation | UN | المنطقة الأوروبية للاتحاد الدولي للسحاقيات والمثليين جنسياً |
However, only 14 out of 31 affected countries of the pan-European region had such plans in place. | UN | غير أن 14 بلدا فقط، من بين البلدان المتضررة البالغ عددها 31 بلدا، في المنطقة الأوروبية كان لديه خطط عمل وطنية. |
Union of Legal Entities " Eurasian Economic Club of Scientists " Association | UN | اتحاد الكيانات القانونية ' النادي الاقتصادي للعلماء في المنطقة الأوروبية الآسيوية` |
The Central and Eastern European countries and Cyprus associated with the European Union and the European Free Trade Area (EFTA) countries members of the European Economic Area align themselves with this declaration. | UN | وتعلن بلدان أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية وقبرص، وهي البلدان المنتسبة إلى الاتحاد اﻷوروبي ومعها بلــدان المنطقة اﻷوروبية للتجارة الحرة، اﻷعضاء في المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية، تأييدها لهذا اﻹعـلان. |
Similar activities were undertaken by UNFPA in the Arab States, the European region and in Central American countries. | UN | واضطلع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بأنشطة مماثلة في الدول العربية وبلدان المنطقة اﻷوروبية وفي أمريكا الوسطى. |