"المنطقة الدولية لقاع البحار" - Traduction Arabe en Anglais

    • the international seabed area
        
    • the Area
        
    The International Seabed Authority is actively preparing for the future exploitation of mineral resources in the international seabed area. UN إذ تستعد السلطة الدولية لقاع البحار لكي تستغل في المستقبل الموارد المعدنية في المنطقة الدولية لقاع البحار.
    The growing interest in seabed mineral resources was demonstrated by the fact that earlier this year the Authority received two new applications for licences to explore for polymetallic nodules in the international seabed area. UN إن الاهتمام المتزايد بالموارد المعدنية لقاع البحار يتجلى في كون السلطة قد تلقت في وقت سابق من هذا العام طلبين جديدين لترخيص استكشاف العقيدات المتعددة المعادن في المنطقة الدولية لقاع البحار.
    International legal aspects of exploration activities in the international seabed area. Previous UN الجوانب القانونية الدولية لأنشطة الاستكشاف في المنطقة الدولية لقاع البحار.
    The application area is in the international seabed area. UN وتقع المنطقة المشمولة بالطلب في المنطقة الدولية لقاع البحار.
    He recalled that the Council and Assembly had agreed to prepare, by 2016, the first set of regulations on the exploitation of polymetallic nodules in the Area. UN وأشار إلى أن المجلس والجمعية وافقا على القيام، بحلول عام 2016، بإعداد المجموعة الأولى من الأنظمة المتعلقة باستغلال العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة الدولية لقاع البحار.
    the international seabed area consists of some 50 per cent of the earth's surface and forms the largest portion of the global commons. UN وتشغل المنطقة الدولية لقاع البحار حوالي ٥٠ في المائة من سطح الكرة اﻷرضية وهي تشكل أكبر جزء مشاع من الكرة اﻷرضية.
    Its provisions on the international seabed area are a tribute to the ability of the international community to reach rational agreement even on contentious issues related to resources. UN وأحكامها بشأن المنطقة الدولية لقاع البحار تمثل إشادة بقدرة المجتمع الدولي على التوصل الى اتفاق رشيد حتى بشأن القضايا الخلافية المتصلة بالموارد.
    In order to strengthen its supervision over and management of the activities conducted in the international seabed area, China is in the process of preparing for specific legislation on exploration for and development of resources in the international seabed area. UN ولتعزيز مراقبة الأنشطة المنفذة في المنطقة الدولية لقاع البحار وتحسين إدارتها، تعكف الصين حاليا على التحضير لسن تشريع يتناول تحديدا استكشاف موارد المنطقة الدولية لقاع البحار وتنميتها.
    We welcome its decision that preparations should begin for drafting a mining code regulating the exploitation of deep-sea minerals in the international seabed area. UN ونحن إننا نرحب بقرارها القاضي ببدء الإعداد لصياغة مدونة للتعدين تنظِّم استغلال معادن أعماق البحار في المنطقة الدولية لقاع البحار.
    69. The Secretary-General of the Authority then reported that the Council had made progress on the draft regulations for prospecting and exploration for polymetallic sulphides in the international seabed area. UN 69 - وبعد ذلك ذكر الأمين العام للسلطة أن المجلس حقق تقدما بشأن مشروع اللوائح المتعلقة بالتنقيب عن الكبريتيدات المتعددة المعادن، واستكشافها، في المنطقة الدولية لقاع البحار.
    One delegation noted with satisfaction the appointment of an advisory panel for the Endowment Fund for the promotion of collaborative marine scientific research in the international seabed area. UN وأشار أحد الوفود، مع الارتياح، إلى تعيين فريق استشاري لصندوق الهبات من أجل تشجيع البحث العلمي البحري التعاوني في المنطقة الدولية لقاع البحار.
    The adoption of the regulations would also enable the Authority to begin to focus on the potential for exploration for and exploitation of resources other than polymetallic nodules in the international seabed area. UN كما أن اعتماد تلك اﻷنظمة من شأنه تمكين السلطة من بدء الــتركيز على إمكانيــة استكشاف واستغلال موارد أخرى بخلاف العقيـــدات المؤلفة من عدة معادن، في المنطقة الدولية لقاع البحار.
    In this regard, it is intended during 2000 to convene a third workshop on the status of knowledge of and research on such resources in the international seabed area. UN وفي هذا الصدد تتجه النية إلى عقد حلقة عمل ثالثة في سنة ٢٠٠٠ بشـــأن حالة المعارف واﻷبحاث المتعلقة بوجود مثل هذه الموارد في المنطقة الدولية لقاع البحار.
    Information and data relating to the international seabed area UN هاء - معلومات وبيانات عن المنطقة الدولية لقاع البحار
    40. Polymetallic nodules are to be found in other parts of the international seabed area. UN 40 - ومن الممكن العثور على مثل هذه العقيدات في أجزاء أخرى من المنطقة الدولية لقاع البحار.
    - Impact of the activities in the international seabed area as a source of contamination of the marine environment; UN - أثر الأنشطة الجارية في المنطقة الدولية لقاع البحار كمصدر تلوث للبيئة البحرية؛
    It has established a secure database, including a geographical information system, for data and information relating to the resources of the international seabed area. UN فقد أنشأت قاعدة بيانات مأمونة، تشمــــل نظــــام معلومات جغرافي للبيانات والمعلومات المتعلقة بموارد المنطقة الدولية لقاع البحار.
    China will continue faithfully to fulfil its obligations as a pioneer investor and make important contributions to the exploration and exploitation of the international seabed area. UN وستواصل الصين الوفاء بالتزاماتها بأمانة بوصفها مستثمرا رائدا وستقدم مساهمات هامة لاستكشاف واستغلال المنطقة الدولية لقاع البحار.
    In addition, this year, the Authority requested an advisory opinion from the Seabed Disputes Chamber on the responsibilities and obligations of States sponsoring persons and entities with respect to activities in the international seabed area. UN بالإضافة إلى ذلك، طلبت السلطة هذا العام فتوى من غرفة المنازعات المتعلقة بقاع البحار، بشأن مسؤوليات وواجبات الدول الراعية للأشخاص والكيانات، في ما يتعلق بالأنشطة في المنطقة الدولية لقاع البحار.
    The data and information obtained enables the Authority to develop regulations and recommendations for activities in the Area on the basis of objective scientific information. UN إن البيانات والمعلومات التي نحصل عليها تمكن السلطة من تطوير الأنظمة والتوصيات بشأن الأنشطة في المنطقة الدولية لقاع البحار على أساس المعلومات العلمية الموضوعية.
    (f) Adoption of rules, regulations and procedures necessary for the conduct of activities in the Area as they progress; UN )و( اعتماد القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات، بما فيها تلك اللازمة لمزاولة اﻷنشطة في المنطقة الدولية لقاع البحار في جميع مراحل تطورها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus