Police and vigilantes attempt to take back control of the streets, particularly in the area around the university. | UN | أفراد الشرطة وأعضاء لجان اﻷمن اﻷهلية يحاولون استرداد السيطرة على الشوارع، وخاصة في المنطقة المحيطة بالجامعة. |
The French Framework Brigade has advanced westward towards the area around Gnjilane. | UN | وتقدم اللواء اﻹطاري الفرنسي في اتجاه الغرب نحو المنطقة المحيطة بغنيلانا. |
Israel had also facilitated the entry of Palestinian police forces into the area surrounding Hebron. | UN | كما يسَّرت إسرائيل دخول قوات الشرطة الفلسطينية المنطقة المحيطة بالخليل. |
Government military positions deployed within the Alawite villages shell the surrounding area. | UN | وتقصف المواقعُ العسكرية الحكومية المنتشرة داخل القرى العلوية المنطقة المحيطة بها. |
The tank crew observed the area surrounding the terrorist squad and did not identify any civilians in the vicinity. | UN | وراقب طاقم الدبابة المنطقة المحيطة بجماعة الإرهابيين ولم يلاحظ أي مدنيين في محيطها. |
In the area around and south of El Geneina, still in Western Darfur, the Masalit tribe has its homeland. | UN | وفي المنطقة المحيطة بالجنينة وإلى الجنوب منها، وهي لا تزال في غرب دارفور، توجد دار قبيلة المساليت. |
So we canvassed the area around his last purchase. | Open Subtitles | إذاً فقد كنا نفتش المنطقة المحيطة بآخر مشتراه |
Oh, and he says that if he sprays, it's not coming from the rectum, but the... area around the rectum. | Open Subtitles | أوه , وهو يقول إذا أحدث رذاذاً إنه ليست آتياً من المستقيم , ولكن الـ المنطقة المحيطة بالمستقيم |
the area around Kandahar is still the most drought-affected region in Afghanistan. | UN | ولا تزال المنطقة المحيطة بقندهار هي أكثر المناطق تأثرا بالجفاف في أفغانستان. |
The Committee was informed that rents in the area around Jerusalem are one third of those in the City. | UN | وأبلغت اللجنة بأن اﻹيجارات في المنطقة المحيطة بالقدس تعادل ثلث اﻹيجارات في المدينة نفسها. |
Some parts of the country, including the area around Kismayo, can be described as anarchic. | UN | ويمكن وصف بعض أجزاء البلد بما في ذلك المنطقة المحيطة بكيسيمايو، بأنها ترزح تحت الفوضى. |
In addition, the area surrounding the house was planted with land mines. | UN | باﻹضافة إلى ذلك زُرعت المنطقة المحيطة بالمسكن باﻷلغام البرية. |
the area surrounding Khiljan was considered one of the richest sources of marble in Palestine. | UN | وتعتبر المنطقة المحيطة بخلجان من أغنى مصادر الرخام في فلسطين. |
All the tunnels the Committee saw were protected by some kind of awning and were easily discernible from the surrounding area. | UN | وكانت جميع الأنفاق التي شاهدتها اللجنة محمية بنوع من المظلات وكان من السهولة بمكان تمييزها عن المنطقة المحيطة بها. |
Interviews have also focused on gathering observations from individuals present at the crime scene and in the surrounding area at relevant times. | UN | كما ركزت الاستجوابات على جمع ملاحظات من أفراد كانوا حاضرين في موقع الجريمة وفي المنطقة المحيطة بها في أوقات ذات صلة. |
The destruction of oil stocks or refineries also has the effect of releasing oil and petroleum products in the vicinity of the targeted facilities. | UN | وتشمل آثار تدمير مخزونات أو مصافي النفط انسكاب النفط أو المنتجات النفطية في المنطقة المحيطة بالمنشآت المستهدفة. |
The crossing point at Masnaa is being redesigned and the process of fencing off the perimeter of the crossing point has started. | UN | وتجري حالياً إعادة تصميم معبر المصنع وقد بدأت عملية تسييج المنطقة المحيطة به. |
In 1995, the region surrounding the city of Kobe was hit by a very severe earthquake. | UN | ففي عام 1995 أصيبت المنطقة المحيطة بمدينة كوبي بزلزال شديد جدا. |
In the surroundings of an enrichment plant in the Tomsk region of the Russian Federation, local life expectancy is only about 48 years; Russian researchers have linked this to radioactive contamination. | UN | وفي المنطقة المحيطة بمحطة لتخصيب اليورانيوم في منطقة تومسك في الاتحاد الروسي، يبلغ متوسط العمر المحلي المتوقع زهاء 48 فقط عاما، وهذا مرتبط، وفقا للباحثين الروس، بالتلوث الإشعاعي. |
In the Middle East, the instability of the situation in Iraq had led to an increase in the number of asylum seekers in the surrounding region. | UN | وفي الشرق الأوسط، قال إن عدم استقرار الحالة في العراق أدى إلى زيادة عدد ملتمسي اللجوء في المنطقة المحيطة به. |
These Committees are comprised of members from civil society in the communities surrounding the specific prison. | UN | وهي تضم أعضاءً من المجتمع المدني في المنطقة المحيطة بكل سجن. |
the region around Modena, which is home to three of the world's greatest carmakers. | Open Subtitles | المنطقة المحيطة مودينا، التي هي موطن لثلاثة من أكبر شركات صناعة السيارات في العالم. |
Provision of round-the-clock access control and perimeter security at Mission headquarters and regional centres | UN | توفير خدمات مراقبة الدخول والخروج وأمن المنطقة المحيطة على مدار الساعة في مقر البعثة ومراكزها الإقليمية |
Environmental degradation had devastated the surrounding area and competition for scarce resources had led to tensions with nearby communities. | UN | وقد دمر التدهور البيئي المنطقة المحيطة وأدى التنافس على الموارد الشحيحة إلى حدوث توترات مع المجتمعات المحلية المجاورة. |