"المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations Protected Area in
        
    The remains of more than 292 missing persons have undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. UN وخضعت رفات ما يربو على 292 مفقوداً للفحص في المختبر الأنثروبولوجي المشترك بين الطائفتين التابع للجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا.
    The remains of over 370 missing persons have undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. UN وخضع رفات أكثر من 370 مفقودا للفحص في مختبر علم الإنسان الخاص بالطائفتين التابع للجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا.
    The remains of over 350 missing persons had undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. UN وخضع رفات أكثر من 350 مفقودا للفحص في مختبر علم الإنسان الخاص بالطائفتين التابع للجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا.
    The remains of over 700 missing persons had undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. UN وخضع رفات حوالي 700 شخص مفقود للفحص في المختبر الأنثروبولوجي المشترك بين الطائفتين والتابع للجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا.
    The remains of 463 missing persons had undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. UN وخضع رفات 463 شخصا مفقودا للفحص في مختبر الأنثروبولوجيا المشترك بين الطائفتين والتابع للّجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا.
    The remains of nearly 500 persons have undergone examination at the Committee's anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. UN وخضع رفات حوالي 500 شخص للفحص في مختبر الأنثروبولوجيا التابع للّجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا.
    The remains of over 265 individuals have undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. UN وقد أُخضع رفات أكثر من 265 شخصا للفحص في المختبر الأنثروبولوجي المشترك بين الطائفتين التابع للجنة الذي يقع في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا.
    The remains of more than 292 missing persons had undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. UN وخضع رفات أكثر من 292 مفقودا للفحص في مختبر علم الإنسان الخاص بالطائفتين التابع للجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا.
    A rear headquarters and additional aviation resources for UNIFIL were located in the United Nations Protected Area in Nicosia. UN وكان لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مقر خلفي وموارد طيران إضافية في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا.
    The remains of over 250 have undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. UN وخضع رفات أكثر من 250 مفقودا للفحص في معمل البحوث الأنثروبولوجية المشترك بين الطائفتين والتابع للجنة، الذي يقع في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا.
    The remains of over 400 missing persons had undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. UN وخضع رفات أكثر من 400 شخص من المفقودين للفحص في مختبر علم الإنسان الخاص بالطائفتين والتابع للجنة، في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا.
    The remains of more than 340 missing persons had undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. UN وخضع رفات أكثر من 340 مفقودا للفحص في مختبر علم الإنسان الخاص بالطائفتين التابع للجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا.
    11. The direct talks began, in the presence of my Special Adviser, on 16 January 2002, in a previously dilapidated building in the United Nations Protected Area in Nicosia refurbished into a conference and office facility within the space of a month. UN 11 - وبدأت المحادثات المباشرة، في حضور مستشاري الخاص، في 16 كانون الثاني/يناير 2002، في مبنى يقع في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا أعيد بناؤه، وقد كان مهدما، ليصبح في غضون شهر واحد مرفقا للمؤتمرات والمكاتب.
    The final identifications are done by the Committee's own bicommunal genetic unit at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia. UN وتتولى الوحدة الجينية المشتركة بين الطائفتين والتابعة للجنة القيام بالأجراءات النهائية لتحديد الهوية في المختبر الأنثربولوجي المشترك بين الطائفتين والتابع للجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا.
    The Advisory Committee notes that in his letter dated 10 December 2001 addressed to the President of the Council,2 the Secretary-General refers to a meeting held on 4 December 2001 between Mr. Glafcos Clerides and Mr. Rauf Denktash in the United Nations Protected Area in the presence of his Special Adviser. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه في الرسالة المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2001 والموجهة إلى رئيس مجلس الأمن(2) يشير الأمين العام إلى اجتماع عقد في 4 كانون الأول/ديسمبر 2001 بين السيد غلافكوس كليريدس والسيد رؤوف دنكتاش في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في حضور مستشاره الخاص.
    By December 2009, the remains of 585 individuals had been exhumed on both sides of the buffer zone by the Committee's bicommunal teams of archaeologists; the remains of 352 missing persons had undergone examination at the Committee's bicommunal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia; and the remains of 196 individuals had been returned to their respective families. UN فبحلول كانون الأول/ديسمبر 2009، كانت فرق الأنثروبولوجيين المشتركة بين الطائفتين التابعة للجنة قد استخرجت رفات 585 شخصاً على كلا الجانبين من المنطقة العازلة، وخضع رفات 352 شخصاً من المفقودين للفحص في المختبر الأنثروبولوجي المشترك بين الطائفتين التابع للجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا، فيما أُعيد رفات 196 شخصاً كل إلى عائلته().
    By the end of November 2010, the remains of 745 individuals had been exhumed on both sides of the buffer zone by the Committee's bi-communal teams of archaeologists; the remains of 407 missing persons had undergone examination at the Committee's bi-communal anthropological laboratory in the United Nations Protected Area in Nicosia; and the remains of 263 individuals had been returned to their respective families. UN وبحلول نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2010، كانت فرق علماء الآثار المشتركة بين الطائفتين التابعة للجنة قد استخرجت رفات 745 شخصاً على كلا الجانبين من المنطقة العازلة، وخضع رفات 407 أشخاص من المفقودين للفحص في المختبر الأنثروبولوجي المشترك بين الطائفتين التابع للجنة في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة في نيقوسيا، فيما أُعيد رفات 263 شخصاً كل إلى عائلته().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus