"المنطقة الوحيدة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the only region in
        
    • the only region of
        
    Indeed, sub-Saharan Africa is the only region in the developing world where poverty headcount has increased since 1980. UN وفي الواقع فإن أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى هي المنطقة الوحيدة في العالم التي شهدت منذ عام 1980 ارتفاعاً في عدد الفقراء.
    Sub-Saharan Africa was the only region in the world where per capita income had decreased in the last quarter of the century. UN وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى هي المنطقة الوحيدة في العالم التي انخفض فيها دخل الفرد في الربع الأخير من القرن.
    Africa is the only region in the world where the development of public investment exceeds private investment. UN وافريقيا هي المنطقة الوحيدة في العالم التي يفوق فيها نمو الاستثمارات العامة الاستثمارات الخاصة.
    According to the World Bank, Africa was the only region in the world likely to experience an increase in absolute poverty over the next decade. UN ووفقا للبنك الدولي فإن أفريقيا هي المنطقة الوحيدة في العالم التي سيزداد فيها الفقر المطلق خلال العشر سنوات القادمة.
    That annual increase of 2.8 per cent represents the fastest rate of population growth, with Africa being the only region of the world where population is still growing at more than 2 per cent per annum. UN وهذه الزيادة السنوية وقدرها ٢,٨ في المائة تمثل أسرع معدل لنمو السكان، حيث أن أفريقيا هي المنطقة الوحيدة في العالم التي لا يزال السكان ينمون فيها بنسبة تزيد عن ٢ في المائة سنويا.
    Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States is also the only region in the world where the CDR increased, notably in the late 1980s and early 1990s. UN كما أن أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة هي أيضا المنطقة الوحيدة في العالم التي ارتفع فيها معدل الوفيات اﻷولي، لاسيما في أواخر الثمانينات وأوائل التسعينات.
    The average figure masks great disparities between countries: Africa is the only region in the world where the number of people living in poverty is likely to increase markedly before the year 2000. UN وهذا الرقم الوسطي يخفي تفاوتات كبيرة فيما بين البلدان، وافريقيا هي المنطقة الوحيدة في العالم التي يرجح أن يزيد فيها عدد اﻷشخاص الذين يعيشون في حالة من الفقر زيادة ملحوظة قبل عام ٢٠٠٠.
    Such good intentions had little impact, however, on people's lives, as Africa's share of world trade was only 2 per cent and the continent was likely to be the only region in the world where poverty would be greater in 2015 than it had been in 1990. UN لكن مثل هذه النيات الحسنة لا تؤثر إلا قليلاً على حياة الناس، حيث إن حصة أفريقيا في التجارة العالمية لا تتجاوز 2 في المائة، ومن المحتمل أن تكون القارة المنطقة الوحيدة في العالم التي سيكون فيها الفقر في عام 2015 أشد مما كان عليه سنة 1990.
    Eastern Europe and Central Asia is the only region in the world where HIV prevalence continues to increase and the number of HIV infections newly diagnosed in the whole European region has doubled since 2000. UN وأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى هي المنطقة الوحيدة في العالم التي لا يزال انتشار ذلك الفيروس فيها يتزايد وفي منطقة أوروبا بأكملها، تضاعف منذ عام 2000 عدد من اكتشفت إصابتهم به.
    Such good intentions, however, had little impact on people's lives as Africa's share of world trade was only 2 per cent and the continent was likely to be the only region in the world where poverty would be greater in 2015 than it had been in 1990. UN لكن مثل هذه النيات الحسنة لا تؤثر إلا قليلاً على حياة الناس، حيث إن حصة أفريقيا في التجارة العالمية لا تتجاوز 2 في المائة، ومن المحتمل أن تكون القارة المنطقة الوحيدة في العالم التي سيكون فيها الفقر في عام 2015 أشد مما كان عليه سنة 1990.
    Moreover, it was the only region in the world where, according to various UNODC reports, drug cultivation and production had fallen. UN هذا إلى أنها المنطقة الوحيدة في العالم التي تقول شتى تقارير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن زراعة المخدرات وإنتاجها هبطا فيها.
    108. The Special Rapporteur also received reports regarding the situation in the Xinjiang Uighur Autonomous Region (XUAR) in western China, which is the only region in the country where political prisoners are known to have been executed in recent years. UN 108- كما تلقت المقررة الخاصة تقارير عن الوضع في منطقة أكسينجيانغ المستقلة ذاتياً في غرب الصين، وهي المنطقة الوحيدة في البلد التي عرف أن سجناء سياسيين قد أعدموا فيها في السنوات الأخيرة.
    202. Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States is the only region in the world where the gap between male and female life expectancy at birth has widened. UN ٢٠٢ - وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة هي المنطقة الوحيدة في العالم التي اتسعت فيها الفجوة بين العمر المتوقع للذكور ولﻹناث عند الولادة.
    Iraq asserts that the only region in Iran that was noticeably affected by pollutants from the oil well fires was Khuzestan. UN 267- ويدعي العراق أن المنطقة الوحيدة في إيران التي تأثرت على نحو ملحوظ بالملوثات الناجمة عن حرائق آبار النفط هي خوزستان.
    “As far as FAO is aware, the Mediterranean Sea is the only region in the world where large-scale pelagic drift-net fishing gear (i.e., nets in excess of 2.5 km) is being deployed. UN " البحر اﻷبيض المتوسط، وفقا لما تعلمه منظمة اﻷغذية والزراعة، هو المنطقة الوحيدة في العالم التي يجري فيها نشر عدة صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة )أي، الشباك التي يتجاوز طولها ٢,٥ كيلومتر(.
    Likewise, in a document on the United Nations System-wide Special Initiative on Africa issued in March this year (E/ECA/CM.22/5), the Secretary-General emphasized that Africa is the only region in the world where poverty is expected to increase during this decade — the very decade dedicated to the elimination of poverty. UN ونجد أيضا في وثيقة متعلقة بمبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة بافريقيا على نطاق المنظومة، وهي وثيقة صادرة في آذار/مارس من هذا العام )E/ECA/CM.22/5(. إن اﻷمين العام يؤكد أن افريقيا هي المنطقة الوحيدة في العالم التي من المتوقع أن يزداد الفقر فيها خلال هذا العقد، الذي هو العقد المكرس للقضاء على الفقر.
    “‘As far as FAO is aware, the Mediterranean Sea is the only region in the world where large-scale pelagic drift-net fishing gear (i.e., nets in excess of 2.5 km) is being deployed.’” UN " `البحر اﻷبيض المتوسط، وفقا لما تعلمه منظمة اﻷغذية والزراعة، هو المنطقة الوحيدة في العالم التي يجري فيها نشر عدة صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة أي، الشباك التي يتجاوز طولها ٢,٥ كيلومتر` " .
    Nor can Israel ignore the Middle East’s infamy as the only region in the world where chemical and biological weapons have been used since World War II. Iraq used them against Iran in the 1980’s, Egypt in Yemen in the 1960’s, and Iraq against its own Kurds. News-Commentary ولا تستطيع إسرائيل أن تتجاهل سمعة الشرق الأوسط السيئة بوصفه المنطقة الوحيدة في العالم التي استُخدِمَت فيها الأسلحة الكيماوية والبيولوجية منذ نهاية الحرب العالمية الثانية. فقد استخدم العراق هذه الأسلحة ضد إيران في الثمانينيات، واستخدمتها مصر في حرب اليمن في الستينيات، والعراق مرة أخرى ضد مواطنيه الأكراد.
    Sub-Saharan Africa is the only region of the world where levels of hunger have been constantly increasing since 1990. UN وأفريقيا جنوب الصحراء هي المنطقة الوحيدة في العالم التي يزداد فيها الجوع باستمرار منذ عام 1990.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus