"المنطقة على النحو" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Area as
        
    • the region as
        
    (ii) Accept control by the Authority of activities in the Area, as authorized by the Convention; and UN ' ٢ ' سيقبل مراقبة السلطة لﻷنشطة في المنطقة على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    (ii) Accept control by the Authority of activities in the Area, as authorized by the Convention; and UN ' ٢ ' سيقبل مراقبة السلطة لﻷنشطة في المنطقة على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    (ii) Accept control by the Authority of activities in the Area, as authorized by the Convention; and UN ' ٢ ' سيقبل مراقبة السلطة لﻷنشطة في المنطقة على النحو الذي تأذن به الاتفاقية؛
    2. At the subregional level: this includes the countries of the Area as follows: UN ٢- على الصعيد دون الاقليمي: يشمل بلدان المنطقة على النحو التالي:
    44. The current trend of high-visibility direct support by States of the region, as noted by the Monitoring Group in the present report, is not new to Somalia. UN 44 - وليس الاتجاه الحالي إلى تقديم الدعم المباشر بشكل ظاهر من جانب دول المنطقة على النحو الذي يشير إليه فريق الرصد في هذا التقرير بشيء جديد على الصومال.
    The appropriation is divided between the municipalities in the Area as follows: Utsjoki 217,500 euros, Enontekiö 98,000 euros, Inari 264,000 euros and Sodankylä 20,000 euros. UN ويقسم الاعتماد بين المجالس البلدية في المنطقة على النحو التالي: أوتسيوكي 500 217 يورو ثم أنوتكيو 000 98 يورو وإيناري 000 264 يورو وسودانكيلا 000 20 يورو.
    8. In considering the proposed plan of work for exploration for polymetallic nodules, the Commission had regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in part XI and annex III of the Convention and in the Agreement. UN 8 - وعند النظر في خطة العمل المقترحة لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات، تضع اللجنة في اعتبارها المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة التي يُضطلع بها في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر من الاتفاقية ومرفقها الثالث وفي الاتفاق.
    At its 181st meeting, on 26 July 2012, the Council decided, by consensus, to adopt the regulations on prospecting and exploration for cobalt-rich ferromanganese crusts in the Area as contained in document ISBA/18/C/L.3. UN وفي الجلسة 181 المعقودة في 26 تموز/يوليه 2012، قرر المجلس، بتوافق الآراء، اعتماد نظام التنقيب عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت واستكشافها داخل المنطقة على النحو الوارد في الوثيقة ISBA/18/C/L.3.
    6. In considering the proposed plan of work for exploration for polymetallic nodules, the Commission took into account the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI and annex III of the Convention and in the Agreement. UN 6 - وأخذت اللجنة في الاعتبار، عند نظرها في خطة العمل المقترحة لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات، المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من الاتفاقية وفي الاتفاق.
    8. In considering the proposed plan of work for exploration for polymetallic nodules, the Commission took into account the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in part XI and annex III of the Convention and in the Agreement. UN 8 - وراعت اللجنة عند نظرها في خطة العمل المقترحة لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من الاتفاقية وفي الاتفاق.
    The Authority is competent to take necessary measures in order to ensure effective protection of the marine environment from harmful effects which may arise from activities in the Area as set out in article 145 of the Convention and section 1, paragraph 5 (g) of the 1994 Agreement; UN السلطة مختصة باتخاذ التدابير اللازمة من أجل ضمان الحماية الفعالة للبيئة البحرية من الآثار الضارة التي قد تنشأ من الأنشطة المضطلع بها في المنطقة على النحو المنصوص عليه في المادة 145 من الاتفاقية والفقرة 5 (ز) من المادة 1 من اتفاق عام 1994؛
    It was established in accordance with article 14 of the Statute and deals with disputes with respect to activities in the Area as defined in article 187 of the Convention and the Implementing Agreement on Part XI. The Chamber is composed of 11 members selected to reflect the world's principal legal systems and according to the principle of equitable geographical distribution. UN وأنشئت وفقا للمادة ١٤ من النظام اﻷساسي، وتتناول المنازعات المتعلقة باﻷنشطة في المنطقة على النحو المعرف في المادة ١٨٧ من الاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية. وتتكون الغرفة من ١١ عضوا يتم اختيارهم بطريقة تعكس النظم القانونية الرئيسية في العالم، ووفقا لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    Moreover, as provided for in regulation 23 (10), in considering a proposed plan of work for exploration, the Commission is required to have regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI and annex III of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the Agreement. UN فضلاً عن ذلك، وحسب نص المادة 23 (10)، يتعين على اللجنة عند النظر في خطة عمل مقترحة للاستكشاف أن تراعي المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " الاتفاقية " ) والاتفاق.
    Moreover, as provided for in regulation 23 (10), in considering a proposed plan of work for exploration, the Commission is required to have regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI and annex III of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the Agreement. UN فضلاً عن ذلك، وحسب نص المادة 23 (10)، يتعين على اللجنة عند النظر في خطة عمل مقترحة للاستكشاف أن تراعي المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " الاتفاقية " ) والاتفاق.
    As provided for in regulation 21 (9), in considering a proposed plan of work for exploration it is also required to have regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI and annex III of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the Agreement. UN ويلزم اللجنة أيضا عند النظر في خطة عمل مقترحة للاستكشاف، على النحو المنصوص عليه في المادة 21 (9)، مراعاة المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاق.
    Moreover, as provided for in regulation 23 (10), in considering a proposed plan of work for exploration, the Commission is required to have regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI and annex III of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the Agreement. UN فضلاً عن ذلك، وحسب نص المادة 23 (10)، يتعين على اللجنة عند النظر في خطة عمل مقترحة للاستكشاف أن تراعي المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " الاتفاقية " ) والاتفاق.
    As provided for in regulation 21 (9), in considering a proposed plan of work for exploration it is also required to have regard to the principles, policies and objectives relating to activities in the Area as provided for in Part XI and annex III of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the Agreement. UN ويلزم اللجنة أيضا عند النظر في خطة عمل مقترحة للاستكشاف، على النحو المنصوص عليه في المادة 21 (9)، مراعاة المبادئ والسياسات والأهداف المتعلقة بالأنشطة في المنطقة على النحو المنصوص عليه في الجزء الحادي عشر والمرفق الثالث من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاق.
    10/ Article 133 of the Convention defines the resources of the Area as follows: "'Resources' means all solid, liquid or gaseous mineral resources in situ in the Area at or beneath the seabed, including polymetallic nodules. " UN )١٠( تحدد المادة ١٣٣ من الاتفاقية موارد المنطقة على النحو التالي: " تعني " الموارد " جميع الموارد المعدنية الصلبة أو السائلة أو الغازية في موقعها اﻷصلي في المنطقة والموجودة على قاع البحر أو تحته، بما في ذلك العقيدات المؤلفة من عدة معادن " .
    In response to the environmental challenges in the region, UNEP continues its close cooperation with the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment (CAMRE) and the Technical Secretariat of the League of Arab States (LAS), most notably by, developing its programme to respond to the needs of the countries of the region as outlined in the Arab Initiative on Sustainable Development (AISD). . UN 106 - واستجابة للتحديات البيئية في المنطقة، يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تعاونه الوثيق مع مجلس وزراء العرب المسؤولين عن البيئة، والأمانة الفنية لجامعة الدول العربية وعلى الأخص بتطوير برنامجه للاستجابة لاحتياجات البلدان في المنطقة على النحو الموجز في المبادرة العربية بشأن التنمية المستدامة.
    3. Political Affairs Officers (P-4/P-3). Assist the Senior Political Adviser to keep abreast of current local, national and regional developments; are required to be familiar with all available information including relevant studies, cables, memoranda, reports, letters, publications, etc.; and prepare specific reports on developments in the region as requested. UN ٣ - موظفو الشؤون السياسية )ف - ٤/ف - ٣( - يساعدون المستشار السياسي اﻷقدم في أن يكون على علم بالتطورات الجارية على الصعيد المحلي والوطني واﻹقليمي؛ والمطلوب أن يكونوا مُلمين بكافة المعلومات المتاحة، بما في ذلك ما يتصل بالموضوع من دراسات وبرقيات ومذكرات وتقارير ورسائل ومنشورات، الخ؛ ويقومون بإعداد تقارير محددة عن التطورات الجارية في المنطقة على النحو المطلوب منهم.
    22. Senior Political Affairs Officer (P-5). Assists the Head of the Political Unit in keeping him/her informed of current local, national and regional developments; is required to be familiar with all available information, including relevant studies, cables, memoranda, reports, letters, publications, etc.; and prepares specific reports on developments in the region as requested. UN ٢٢ - موظف شؤون سياسية أقدم )ف - ٥( - يساعد رئيس الوحدة السياسية بإبقائه على علم بالتطورات الجارية على الصعيد المحلي والوطني واﻹقليمي؛ ومن المطلوب أن يكون ملما بكافة المعلومات المتاحة بما في ذلك ما يتصل بالموضوع من دراسات وبرقيات ومذكرات وتقارير ورسائل ومنشورات، الخ؛ ويُعد تقارير محددة عن التطورات الجارية في المنطقة على النحو المطلوب منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus