"المنطقة في الفترة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • the region from
        
    • the area from
        
    Welcoming the mission of the Security Council, which visited Western Sahara and the countries of the region from 3 to 9 June 1995, UN وإذ ترحب بالبعثة الموفدة من مجلس اﻷمن والتي زارت الصحراء الغربية وبلدان المنطقة في الفترة من ٣ إلى ٩ حزيران/يونيه ٥٩٩١،
    The goodwill mission visited the region from 4 to 19 March 1993. UN وقامت بعثة النوايا الحسنة بزيارة المنطقة في الفترة من ٤ إلى ٩١ آذار/مارس ٣٩٩١.
    4. During its visit to Uganda, the mission was joined by Mr. Macaire Pedanou, leader of the United Nations good-will mission which visited the region from 2 to 17 March 1993. UN ٤ - وأثناء زيارة البعثة ﻷوغندا انضم إليها السيد ماكير بيدانو، قائد بعثة اﻷمم المتحدة للمساعي الحميدة، التي زارت المنطقة في الفترة من ٢ إلى ١٧ آذار/مارس ١٩٩٣.
    1. Welcomes the report of the Secretary-General's assessment mission on piracy in the Gulf of Guinea, which was dispatched to the region from 7 to 24 November 2011; UN 1 - يرحب بتقرير بعثة التقييم المعنية بأعمال القرصنة في خليج غينيا، التي أوفدها الأمين العام إلى المنطقة في الفترة من 7 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2011؛
    The Special Envoy made a visit to the area from 8 to 22 September and has submitted his recommendations to me. UN وقام المبعوث الخاص بزيارة الى المنطقة في الفترة من ٨ الى ٢٢ أيلـــول/سبتمبر وقدم إليّ توصيات بهذا الشأن.
    1. Welcomes the report of the Secretary-General's assessment mission on piracy in the Gulf of Guinea, which was dispatched to the region from 7 to 24 November 2011; UN 1 - يرحب بتقرير بعثة التقييم المعنية بأعمال القرصنة في خليج غينيا، التي أوفدها الأمين العام إلى المنطقة في الفترة من 7 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2011؛
    She also visited the region from 31 October to 13 November 1998. UN وزارت أيضاً المنطقة في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
    My Special Envoy is planning to visit the region from 8 to 10 October 1996. UN ويعتزم مبعوثي الخاص زيارة المنطقة في الفترة من ٨ إلى ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    10. This step was welcomed by the parties and Mr. James Baker visited the region from 23 to 28 April 1997. UN ٠١ - ورحب الطرفان بهذه الخطوة. وقام السيد جيمس بيكر بزيارة إلى المنطقة في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ نيسان/ابريل ١٩٩٧.
    3. As an agreed text had not been achieved by early July, my Special Envoy visited the region from 15 to 18 July. UN ٣ - ونظرا لعدم التوصل حتى مطلع تموز/يوليه الى نص متفق عليه، زار مبعوثي الخاص المنطقة في الفترة من ١٥ الى ١٨ تموز/يوليه.
    " Welcoming the mission of the Security Council, which visited Western Sahara and countries of the region from 3 to 9 June 1995, UN " وإذ ترحب ببعثـة مجلس اﻷمن التي زارت الصحراء الغربية وبلدان المنطقة في الفترة من ٣ إلى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    Welcoming the mission of the Security Council, which visited Western Sahara and the countries of the region from 3 to 9 June 1995, UN وإذ ترحب ببعثـة مجلس اﻷمن التي زارت الصحراء الغربية وبلدان المنطقة في الفترة من ٣ إلى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥،
    Welcoming the mission of the Security Council, which visited Western Sahara and the countries of the region from 3 to 9 June 1995, UN وإذ ترحب ببعثـة مجلس اﻷمن التي زارت الصحراء الغربية وبلدان المنطقة في الفترة من ٣ إلى ٩ حزيران/يونيه ٥٩٩١،
    His briefing mainly focused on his visit to the region from 15 to 27 April 2010. UN وركزت إحاطته بصورة رئيسية على زيارته إلى المنطقة في الفترة من 15 إلى 27 نيسان/أبريل 2010.
    In addition, he visited the region from 17 to 28 February for in-depth consultations on the current positions of the parties and on ways to move the process of negotiations into a more intensive and substantive phase. UN وقد قام، بالإضافة إلى ذلك، بزيارة إلى المنطقة في الفترة من 17 إلى 28 شباط/فبراير لإجراء مشاورات متعمقة بشأن المواقف الحالية للطرفين وبشأن سبل دفع عملية المفاوضات إلى مرحلة مكثفة وجوهرية بشكل أكبر.
    11. In order to update his understanding of the human rights situation in Myanmar, the Special Rapporteur chose to undertake a mission to the region from 3 to 11 August 2010. UN 11 - وسعيا إلى استيعاب آخر مستجدات حالة حقوق الإنسان في ميانمار، ارتأى المقرر الخاص أن يضطلع بمهمة في المنطقة في الفترة من 3 إلى 11 آب/أغسطس 2010.
    The report contained the findings of the second multidimensional technical assessment mission, which had visited the region from 21 January to 6 February. UN ووردت في التقرير استنتاجات بعثة التقييم التقني الثانية المتعددة الأبعاد، التي كانت قد قامت بزيارة إلى المنطقة في الفترة من 21 كانون الثاني/يناير إلى 6 شباط/فبراير.
    The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator also briefed the Council on his visit to the region from 14 to 18 February and voiced concerns over the current situation. UN وقدم أيضا وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة للمجلس بشأن زيارته إلى المنطقة في الفترة من 14 إلى 18 شباط/فبراير، وأعرب عن قلقه إزاء الحالة الراهنة.
    In this connection, UNHCR participated in the United Nations technical mission to the region from 7 to 15 October and refined its repatriation plan. UN وفي هذا الصدد، شاركت المفوضية في بعثة اﻷمم المتحدة التقنية إلى المنطقة في الفترة من ٧ إلى ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر وأدخلت تحسينات على خطتها لﻹعادة إلى الوطن.
    The special mission was in the area from 22 to 27 May 1994. UN ٣ - استمرت البعثة الخاصة في تلك المنطقة في الفترة من ٢٢ الى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤.
    30. He had been part of an unofficial mission that had visited the area from 8 to 16 July in order to assess the obstacles to the referendum process. UN ٣٠ - وأشار المتكلم الى أنه شارك في بعثة شبه رسمية زارت المنطقة في الفترة من ٨ الى ١٦ تموز/يوليه للوقوف على العقبات التي تعرقل عملية اﻹعداد للاستفتاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus