Welcoming the mission of the Security Council, which visited Western Sahara and the countries of the region from 3 to 9 June 1995, | UN | وإذ ترحب بالبعثة الموفدة من مجلس اﻷمن والتي زارت الصحراء الغربية وبلدان المنطقة في الفترة من ٣ إلى ٩ حزيران/يونيه ٥٩٩١، |
The goodwill mission visited the region from 4 to 19 March 1993. | UN | وقامت بعثة النوايا الحسنة بزيارة المنطقة في الفترة من ٤ إلى ٩١ آذار/مارس ٣٩٩١. |
4. During its visit to Uganda, the mission was joined by Mr. Macaire Pedanou, leader of the United Nations good-will mission which visited the region from 2 to 17 March 1993. | UN | ٤ - وأثناء زيارة البعثة ﻷوغندا انضم إليها السيد ماكير بيدانو، قائد بعثة اﻷمم المتحدة للمساعي الحميدة، التي زارت المنطقة في الفترة من ٢ إلى ١٧ آذار/مارس ١٩٩٣. |
1. Welcomes the report of the Secretary-General's assessment mission on piracy in the Gulf of Guinea, which was dispatched to the region from 7 to 24 November 2011; | UN | 1 - يرحب بتقرير بعثة التقييم المعنية بأعمال القرصنة في خليج غينيا، التي أوفدها الأمين العام إلى المنطقة في الفترة من 7 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2011؛ |
The Special Envoy made a visit to the area from 8 to 22 September and has submitted his recommendations to me. | UN | وقام المبعوث الخاص بزيارة الى المنطقة في الفترة من ٨ الى ٢٢ أيلـــول/سبتمبر وقدم إليّ توصيات بهذا الشأن. |
1. Welcomes the report of the Secretary-General's assessment mission on piracy in the Gulf of Guinea, which was dispatched to the region from 7 to 24 November 2011; | UN | 1 - يرحب بتقرير بعثة التقييم المعنية بأعمال القرصنة في خليج غينيا، التي أوفدها الأمين العام إلى المنطقة في الفترة من 7 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2011؛ |
She also visited the region from 31 October to 13 November 1998. | UN | وزارت أيضاً المنطقة في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
My Special Envoy is planning to visit the region from 8 to 10 October 1996. | UN | ويعتزم مبعوثي الخاص زيارة المنطقة في الفترة من ٨ إلى ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |
10. This step was welcomed by the parties and Mr. James Baker visited the region from 23 to 28 April 1997. | UN | ٠١ - ورحب الطرفان بهذه الخطوة. وقام السيد جيمس بيكر بزيارة إلى المنطقة في الفترة من ٢٣ إلى ٢٨ نيسان/ابريل ١٩٩٧. |
3. As an agreed text had not been achieved by early July, my Special Envoy visited the region from 15 to 18 July. | UN | ٣ - ونظرا لعدم التوصل حتى مطلع تموز/يوليه الى نص متفق عليه، زار مبعوثي الخاص المنطقة في الفترة من ١٥ الى ١٨ تموز/يوليه. |
" Welcoming the mission of the Security Council, which visited Western Sahara and countries of the region from 3 to 9 June 1995, | UN | " وإذ ترحب ببعثـة مجلس اﻷمن التي زارت الصحراء الغربية وبلدان المنطقة في الفترة من ٣ إلى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥، |
Welcoming the mission of the Security Council, which visited Western Sahara and the countries of the region from 3 to 9 June 1995, | UN | وإذ ترحب ببعثـة مجلس اﻷمن التي زارت الصحراء الغربية وبلدان المنطقة في الفترة من ٣ إلى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥، |
Welcoming the mission of the Security Council, which visited Western Sahara and the countries of the region from 3 to 9 June 1995, | UN | وإذ ترحب ببعثـة مجلس اﻷمن التي زارت الصحراء الغربية وبلدان المنطقة في الفترة من ٣ إلى ٩ حزيران/يونيه ٥٩٩١، |
His briefing mainly focused on his visit to the region from 15 to 27 April 2010. | UN | وركزت إحاطته بصورة رئيسية على زيارته إلى المنطقة في الفترة من 15 إلى 27 نيسان/أبريل 2010. |
In addition, he visited the region from 17 to 28 February for in-depth consultations on the current positions of the parties and on ways to move the process of negotiations into a more intensive and substantive phase. | UN | وقد قام، بالإضافة إلى ذلك، بزيارة إلى المنطقة في الفترة من 17 إلى 28 شباط/فبراير لإجراء مشاورات متعمقة بشأن المواقف الحالية للطرفين وبشأن سبل دفع عملية المفاوضات إلى مرحلة مكثفة وجوهرية بشكل أكبر. |
11. In order to update his understanding of the human rights situation in Myanmar, the Special Rapporteur chose to undertake a mission to the region from 3 to 11 August 2010. | UN | 11 - وسعيا إلى استيعاب آخر مستجدات حالة حقوق الإنسان في ميانمار، ارتأى المقرر الخاص أن يضطلع بمهمة في المنطقة في الفترة من 3 إلى 11 آب/أغسطس 2010. |
The report contained the findings of the second multidimensional technical assessment mission, which had visited the region from 21 January to 6 February. | UN | ووردت في التقرير استنتاجات بعثة التقييم التقني الثانية المتعددة الأبعاد، التي كانت قد قامت بزيارة إلى المنطقة في الفترة من 21 كانون الثاني/يناير إلى 6 شباط/فبراير. |
The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator also briefed the Council on his visit to the region from 14 to 18 February and voiced concerns over the current situation. | UN | وقدم أيضا وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة للمجلس بشأن زيارته إلى المنطقة في الفترة من 14 إلى 18 شباط/فبراير، وأعرب عن قلقه إزاء الحالة الراهنة. |
In this connection, UNHCR participated in the United Nations technical mission to the region from 7 to 15 October and refined its repatriation plan. | UN | وفي هذا الصدد، شاركت المفوضية في بعثة اﻷمم المتحدة التقنية إلى المنطقة في الفترة من ٧ إلى ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر وأدخلت تحسينات على خطتها لﻹعادة إلى الوطن. |
The special mission was in the area from 22 to 27 May 1994. | UN | ٣ - استمرت البعثة الخاصة في تلك المنطقة في الفترة من ٢٢ الى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤. |
30. He had been part of an unofficial mission that had visited the area from 8 to 16 July in order to assess the obstacles to the referendum process. | UN | ٣٠ - وأشار المتكلم الى أنه شارك في بعثة شبه رسمية زارت المنطقة في الفترة من ٨ الى ١٦ تموز/يوليه للوقوف على العقبات التي تعرقل عملية اﻹعداد للاستفتاء. |