"المنظمات الإرهابية الأجنبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • foreign terrorist organizations
        
    • foreign terrorist organization
        
    • foreign terrorist organisations
        
    • FTO
        
    The UN Suppression of Terrorism Regulations also incorporate by reference the foreign terrorist organizations listed by the Security Council. UN وتشير أنظمة الأمم المتحدة لقمع الإرهاب إلى المنظمات الإرهابية الأجنبية المدرجة في قائمة مجلس الأمن.
    In this regard, please, provide data on the number of foreign terrorist organizations, which the Republic of Bulgaria has proscribed. UN ويُرجى في هذا السياق تقديم بيانات عن عدد المنظمات الإرهابية الأجنبية التي تحظر جمهورية بلغاريا أنشطتها.
    Could Canada provide data on the number of terrorist organizations that it has so listed, in particular foreign terrorist organizations other than those listed by the Security Council? UN ويرجى منها تقديم بيانات عن عدد المنظمات التي اعتبرتها كذلك، ولا سيما المنظمات الإرهابية الأجنبية عدا الواردة في قائمة مجلس الأمن.
    In this context, please, outline procedures to proscribe a foreign terrorist organization as well as to freeze, seize, and confiscate its assets. UN ويُرجى في هذا الصدد بيان الإجراءات المتبعة لحظر نشاط المنظمات الإرهابية الأجنبية وتجميد وضبط ومصادرة أصولها.
    Please outline any legal provisions and procedures in force in Cyprus to proscribe foreign terrorist organisations. UN ويرجى التفضل بتقديم موجز لأية أحكام أو إجراءات سارية المفعول في قبرص لحظر المنظمات الإرهابية الأجنبية.
    Members and representatives of an FTO, if they are alien, are inadmissible to and, in certain circumstances, removable from the United States. UN فأعضاء المنظمات الإرهابية الأجنبية أو ممثلوها، إن كانوا أجانب، لا يسمح لهم بدخول الولايات المتحدة، وفي بعض الظروف يرحلون منها.
    Please, outline does the Bulgarian legal provision permit further freezing of assets of foreign terrorist organizations regardless of any criminal investigation or prosecution of those. UN يُرجى بيان ما إذا كانت الأحكام القانونية البلغارية تسمح كذلك بتجميد أصول المنظمات الإرهابية الأجنبية بصرف النظر عن وجود أي تحقيق جنائي أو صدور لائحة اتهام بشأنها.
    Could the People's Republic of China provide data on the number of terrorist organizations that it has so designated, in particular foreign terrorist organizations other than those listed by the Security Council? UN يرجى من جمهورية الصين الشعبية توفير بيانات عن عدد المنظمات الإرهابية التي تعتبرها منظمات إرهابية، بخاصة المنظمات الإرهابية الأجنبية غير الواردة في قائمة مجلس الأمن.
    Please also outline the procedures used to proscribe foreign terrorist organizations (other than those listed by the Security Council) if any, as well as provide data regarding the number of organizations involved and/or corresponding examples. UN ويرجى أيضا بيان القاعدة التي تسمح بحظر المنظمات الإرهابية الأجنبية التي لا ترد أسماؤها في قائمة مجلس الأمن، وبيان عدد هذه المنظمات، إن وجدت، وإعطاء أمثلة عنها.
    The deliberate and active utilization by foreign terrorist organizations of religious ideology defined the problem as one of countering religious extremism. UN إن استغلال المنظمات الإرهابية الأجنبية المتعمد والنشط للإيديولوجية الدينية حدد إطار المشكل في نطاق محاربة التطرف الديني.
    Because of these significant ramifications and the extensive detailed evidence needed to support the administrative record demonstrating that the statutory criteria for designation have been satisfied, the United States must prioritize its designations of foreign terrorist organizations and use its resources to target the most significant groups. UN ونظرا لأهمية هذه الآثار ولأن الأدلة الكثيرة المفصلة مطلوبة لدعم السجلات الإدارية التي تبرهن على استيفاء المعايير القانونية لتوصيف المنظمة، يتعين على الولايات المتحدة أن تعطي الأولوية لعملية تحديد المنظمات الإرهابية الأجنبية وأن تستخدم مواردها لاستهداف أكثر هذه الجماعات أهمية.
    We note that the United States Department of State has taken the appropriate action in placing the Al Aksa Brigades on its list of foreign terrorist organizations. UN ونلاحظ أن وزارة خارجية الولايات المتحدة قد اتخذت الإجراء المناسب بإدراج اسم " كتائب الأقصى " في قائمة المنظمات الإرهابية الأجنبية.
    Please also outline the procedure used to proscribe foreign terrorist organizations (other than those listed by the Security Council), if any. UN كما يرجى تحديد الإجراء المعمول به، حال وجوده، من أجل حظر المنظمات الإرهابية الأجنبية (غير تلك المدرجة بالقائمة التي وضعها مجلس الأمن).
    1.8 In this context, could Costa Rica outline the procedures which it uses in order to proscribe foreign terrorist organizations (other than those featuring in lists drawn up by the Security Council) as well as data in regard to the number of such organizations and/or relevant examples? UN 1-8 في هذا السياق، يرجى من كوستاريكا أن تزودنا ببيان مجمل عن الإجراءات التي تعتمدها في حظر المنظمات الإرهابية الأجنبية (غير تلك التي لا ترد أسماؤها في قائمة مجلس الأمن)، إضافة إلى بيانات تتعلق بعدد هذه المنظمات، إن وجدت، وإعطاء أمثلة عنها.
    As the suicide attacks of 11 September 2001 have shown, foreign terrorist organizations did not just use the USA and other non-European and European countries to prepare their attacks, they also used Germany. UN كما بينت الهجمات الانتحارية التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001، لم تستخدم المنظمات الإرهابية الأجنبية فقط الولايات المتحدة الأمريكية وبلدان غير أوروبية وأوروبية أخرى للتحضير لهذه الهجمات، بل استخدمت أيضا ألمانيا.
    For the purposes of designation of foreign terrorist organizations in connection with 18 U.S.C. 2339B, a foreign terrorist organization is (1) a foreign organization, (2) that engages in terrorist activity, which (3) threatens the security of United States nationals or the security of the United States, as prescribed pursuant to 219 of the INA. UN لأغـــــراض تصنيف المنظمات الإرهابية الأجنبية فيما يتصل بالمادة 2339 باء من المجلد 18 من مجمــــوعة قوانين الولايـات المتحدة، فإن المنظـــــمة الإرهابية الأجنبية هي: (1) منظمة أجنبية، (2) تقوم بنشاط إرهابي، (3) يكون من شأن ذلك النشاط الإرهابي أن يهدد أمن رعايا الولايات المتحدة أو أمن الولايات المتحدة على النحو الذي تقتضيه أحكام المادة 219 من قانون الهجرة والتجنس.
    The Government of Sweden also refers to a press release published by the FBI on 22 December 2012, in which it formulated the suspected crimes as " providing material support to the designated foreign terrorist organization Al-Shabaab and the unlawful use of high-powered firearms " . UN 46- واستشهدت الحكومة السويدية كذلك بنشرة صحفية نشرها مكتب التحقيقات الاتحادي في 22 كانون الأول/ديسمبر 2012 بيّن فيها الجرائم المشتبه في ارتكابها بأنها " تقديم مساعدة مادية لمنظمة الشباب المدرجة على لائحة المنظمات الإرهابية الأجنبية واستخدام أسلحة نارية شديدة القوة على وجه غير مشروع " .
    Please outline the procedure used to proscribe foreign terrorist organisations (other those listed by the Security Council), if any, as well as data regarding the number of organisations involved and/or corresponding examples. UN يرجى بيان الإجراء المتبع في حظر المنظمات الإرهابية الأجنبية (غير تلك التي حددها مجلس الأمن)، إن وجدت، وتقديم بيانات عن عدد المنظمات الضالعة و/أو أمثلة من هذا القبيل.
    The definition of " material support or resources " in 18 U.S.C. § 2339A would cover the training of members of a designated FTO within the United States. UN أما تعريف " الدعم المادي أو الموارد المادية " في البند 2339 ألف من الباب 18 من مدونة قوانين الولايات المتحدة فيشمل تدريب أفراد أية منظمة معدودة من المنظمات الإرهابية الأجنبية داخل الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus