"المنظمات الإقليمية مثل" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional organizations such as
        
    • regional organizations like
        
    • such regional organizations as
        
    • regional organisations such as
        
    She also wondered whether he foresaw any coordination of initiatives with the special rapporteurs of regional organizations, such as the Organization of American States. UN وعلى ضوء ذلك، هل يعتزم التنسيق مع المقررين الخاصين في المنظمات الإقليمية مثل منظمة الدول الأمريكية.
    It might be more productive and effective for regional organizations such as the African Union to address those issues. UN وقد يكون من الأفضل من حيث الإنتاجية والفعالية أن تقوم المنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي بمعالجة تلك المسائل.
    While the maintenance of international peace and security rested with the United Nations, regional organizations such as the African Union had made important contributions. UN وأضاف أن المحافظة على السلم والأمن الدوليين هي من اختصاص الأمم المتحدة ولكن المنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي قد قامت بمساهمات هامة.
    regional organizations such as ASEAN complemented the work of the United Nations. UN وأن المنظمات الإقليمية مثل الرابطة تكمل أعمال الأمم المتحدة.
    regional organizations like ASEAN have, in conjunction with the United Nations, been exploring ways and means to create suitable structures to manage change and to ensure that favourable conditions for growth and development continue. UN وما برحت المنظمات اﻹقليمية مثل رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، بالاشتراك مع اﻷمم المتحدة، تستكشف السبل والوسائل الكفيلة بإقامة الهياكل الملائمة ﻹدارة التغيير وكفالة استمرار الظروف المؤاتية للنمو والتنمية.
    In particular, the Commission welcomed initiatives undertaken by such regional organizations as the Organization of African Unity (OAU), the Organization of American States (OAS) and the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE). UN ورحبت اللجنة بوجه خاص بالمبادرات التي تتخذها المنظمات الإقليمية مثل منظمة الوحدة الأفريقية، ومنظمة الدول الأمريكية، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Group solidarity enables regional organizations such as ASEAN to play a bigger role in the world. UN ويمكّن التضامن الجماعي المنظمات الإقليمية مثل رابطة دول جنوب شرق آسيا من أداء دور أكبر في العالم.
    It therefore encouraged Special Representatives of the Secretary-General to continue working with regional organizations such as the African Union. UN ولذا فإنها تشجع الممثلين الخاصين للأمين العام على مواصلة العمل مع المنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي.
    Notable are regional organizations such as the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN وتجدر الإشارة إلى المنظمات الإقليمية مثل رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    :: Training of trainers at the national level and, when resources permit, at the regional level within regional organizations such as the African Union and the Caribbean Community; UN :: تدريب المدربين على الصعيد الوطني، ومتى سمحت الموارد، على الصعيد الإقليمي في إطار المنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي والجماعة الكاريبية؛
    That must include both direct support to troop-contributing countries and cooperation to enhance the capabilities of regional organizations such as the African Union. UN ولا بد أن يتضمن ذلك تقديم الدعم المباشر للبلدان المساهِمة بقوات، وإسداء التعاون من أجل تعزيز قدرات المنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي.
    regional organizations such as ASEAN and the African Union had demonstrated their strengths in peaceful resolution of local disputes, and they could play a more prominent role in advancing global peacemaking efforts as well. UN وقد أثبتت المنظمات الإقليمية مثل رابطة أمم جنوب شرق آسيا والاتحاد الأفريقي نقاط قواتها في الحل السلمي للخلافات المحلية، ويمكن أن تؤدي دورا أبرز في دفع جهود صنع السلام العالمي إلى الأمام أيضا.
    The resource persons who contributed to the workshop were from the region, including regional organizations such as the Southern African Development Community (SADC). UN وكانت الجهات الاستشارية التي أسهمت في حلقتي العمل من المنطقة ذاتها، وشملت المنظمات الإقليمية مثل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    His Government also attached particular importance to the counter-terrorism activities of regional organizations such as the Shanghai Cooperation Organization (SCO), the Commonwealth of Independent States (CIS) and the Collective Security Treaty Organization (CSTO). UN وقال إن حكومته تعلق أيضا أهمية خاصة على أنشطة مكافحة الإرهاب التي تضطلع بها المنظمات الإقليمية مثل منظمة شنغهاي للتعاون، ورابطة الدول المستقلة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي.
    Furthermore, the Office maintains close relationships with various diplomatic missions accredited to Khartoum and with regional organizations such as the African Union, the League of Arab States, the European Union and other United Nations-affiliated international agencies. UN علاوة على ذلك، يقيم المكتب علاقة وثيقة مع مختلف البعثات الدبلوماسية المعتمدة في الخرطوم ومع المنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي، وجامعة الدول العربية، والاتحاد الأوروبي، ووكالات الأمم المتحدة والوكالات الدولية المرتبطة بها.
    :: Training of trainers at the national level and, when resources permit, at the regional level within regional organizations such as the African Union and the Caribbean Community. UN :: تدريب المدربين على الصعد الوطنية، والصعيد الإقليمي متى سمحت الموارد في إطار المنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي والجماعة الكاريبية؛
    That must include both direct support to troop-contributing countries and cooperation to enhance the capabilities of regional organizations such as the African Union. UN ويجب أن يشمل ذلك تقديم الدعم المباشر للبلدان المساهمة بقوات والتعاون من أجل تعزيز قدرات المنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي.
    regional organizations such as the African Union, and the regional economic communities were also playing increasing roles in conflict resolution and peacebuilding. UN وتضطلع أيضا المنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية بأدوار متنامية في حل النزاعات وبناء السلام.
    For example, the Asia-Pacific working group includes the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and regional organizations such as the Asian Development Bank and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). UN فعلى سبيل المثال، يضم الفريق العامل لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وبعض المنظمات الإقليمية مثل مصرف التنمية الآسيوي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Moreover, the Council is paying more and more attention to issues relating to armed conflict, including sexual violence against women in armed conflict, children in armed conflict and the role of regional organizations such as the African Union in addressing armed conflict. UN وعلاوة على ذلك، يولي المجلس اهتماما متزايدا للمسائل ذات الصلة بالنزاع المسلح، من قبيل العنف الجنسي الذي يستهدف النساء أثناء النزاع المسلح، والأطفال في إطار النزاع المسلح، ودور المنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي في تسوية النزاعات المسلحة.
    In Asia, it would be useful if the issue of internal displacement were included in the agenda of regional organizations like the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) and in meetings organized in the region by the Centre for Human Rights. UN وفي آسيا، سيكون من المفيد إدراج مسألة التشرد الداخلي في جدول أعمال المنظمات اﻹقليمية مثل رابطة أمم جنوب شرقي آسيا وفي الاجتماعات التي ينظمها مركز حقوق اﻹنسان في المنطقة.
    Dialogue must therefore continue on the basis of partnership between African countries themselves and between African countries and the rest of the international community, including such regional organizations as the African Union and NEPAD. UN ولذا، لا بـد أن يستمر الحوار على أساس الشراكة بين البلدان الأفريقية ذاتها، وبين هذه البلدان وبقية المجتمع الدولي، بما في ذلك المنظمات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    Fusi Alofa was established in 2009. Since establishment, it has dedicated itself to promoting the rights of disabled women and girls, with the assistance of regional organisations such as PDF, SPC/RRRT, etc. UN وكانت هذه الرابطة قد أنشئت في عام 2009 وقد كرست نفسها منذ إنشائها للترويج لحقوق النساء والفتيات من المعاقين بمساعدة المنظمات الإقليمية مثل صندوق المعاقين والفريق الإقليمي لموارد الحقوق/منتدى جزر المحيط الهادئ إلخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus