"المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations system organizations
        
    • organizations of the United Nations system
        
    • United Nations organizations
        
    • organizations within the United Nations system
        
    • those of the United Nations system
        
    • organizations of the United Nations common system
        
    • organizations in the United Nations system
        
    Information and communication technology (ICT) governance in the United Nations system organizations UN عملية إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    There is currently insufficient oversight with regard to the use of consultants within the United Nations system organizations. UN لا توجد حالياً رقابة كافية فيما يتعلق باستخدام الخبراء الاستشاريين داخل المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    There is currently insufficient oversight with regard to the use of consultants within the United Nations system organizations. UN لا توجد حالياً رقابة كافية فيما يتعلق باستخدام الخبراء الاستشاريين داخل المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    organizations of the United Nations system AND OTHER INTERGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS UN المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    INTER-AGENCY STAFF MOBILITY AND WORK/LIFE BALANCE IN THE organizations of the United Nations system UN والحياة الخاصة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    FACILITIES PROVIDED IN THE ACQUISITION AND PROVISION OF LAND AND HEADQUARTERS PREMISES FOR United Nations system organizations UN التسهيلات المقدمة للحصول على أو لتوفير أراضٍ وأماكن لمقار المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة الأماكن
    FACILITIES PROVIDED IN THE ACQUISITION AND PROVISION OF LAND AND HEADQUARTERS PREMISES FOR United Nations system organizations UN التسهيلات المقدمة للحصول على أو لتوفير أراضٍ وأماكن لمقار المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة الأماكن
    Travel represents one of the largest parts of United Nations system organizations' budgets after staff costs. UN يمثل السفر أحد أكبر أجزاء ميزانيات المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بعد تكاليف الموظفين.
    Travel represents one of the largest parts of United Nations system organizations' budgets after staff costs. UN 3- ويمثل السفر أحد أكبر أجزاء ميزانيات المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بعد تكاليف الموظفين.
    It would however benefit the work of the Committee if all United Nations system organizations participated as members. UN بيد أنه لو شاركت جميع المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة كأعضاء في هذه اللجنة فإن ذلك سيفيد أعمال اللجنة.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance transparency in United Nations system organizations. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم الشفافية في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance oversight in United Nations system organizations. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم الرقابة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Travel represents one of the largest parts of United Nations system organizations' budgets after staff costs. UN يمثل السفر أحد أكبر أجزاء ميزانيات المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة بعد تكاليف الموظفين.
    It would however benefit the work of the Committee if all United Nations system organizations participated as members. UN بيد أنه لو شاركت جميع المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة كأعضاء في هذه اللجنة فإن ذلك سيفيد أعمال اللجنة.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance transparency in United Nations system organizations. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم الشفافية في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance oversight in United Nations system organizations. UN ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى دعم الرقابة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    A common payroll for United Nations system organizations UN نظام مشترك لكشوف المرتبات في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Inter-agency staff mobility and work/life balance in the organizations of the United Nations system UN تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات، وتحقيق التوازن بين العمل والحياة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    INTER-AGENCY STAFF MOBILITY AND WORK/LIFE BALANCE IN THE organizations of the United Nations system UN والحياة الخاصة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Inter-agency staff mobility and work/life balance in the organizations of the United Nations system UN تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات، وتحقيق التوازن بين العمل والحياة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    The annexes to this report show the various conditions offered by host countries in the acquisition, provision, maintenance and refurbishment of headquarters premises for the various United Nations organizations. UN 19 - يُورد مرفقا هذا التقرير مختلف الشروط المقدمة من البلدان المضيفة في مجال شراء وتقديم وصيانة وترميم أماكن المقارّ لمختلف المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    It is expected that the Economic and Social Council will bring together various organizations within the United Nations system and shape a unified approach towards bringing the benefits of good health to all. UN ويُتوقع أن يجمع المجلس الاقتصادي والاجتماعي مختلف المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة لوضع نهج موحد في العمل من أجل تعميم فوائد الصحة السليمة على الجميع.
    21. Mr. Alkhawaja has openly discussed human rights concerns in Bahrain with a number of international human rights organizations, including those of the United Nations system. UN 21- وكان السيد الخواجه قد ناقش بشكل صريح الشواغل المتعلقة بحقوق الإنسان في البحرين مع عدد من المنظمات الدولية المعنية بحقوق الإنسان، بما فيها المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Some of the most popular work/life balance options provided by all organizations of the United Nations common system are: flexi-time, maternity, paternity and family leave. UN وبعض أكثر الخيارات شعبية لتحقيق التوازن بين العمل والحياة الخاصة التي تتيحها جميع المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة هي مواعيد العمل المرنة، وإجازة الأمومة (الوضع)، وإجازة الأبوة، والإجازة العائلية.
    A gradual approach was recommended, taking account of the fact that many organizations in the United Nations system were experiencing similar problems. UN وأوصى باتباع نهج تدريجي ، مع اﻷخذ في الحسبان حقيقة أن العديد من المنظمات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة تعاني من مشاكل مماثلة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus