Guidelines would be established for the utilization by operational organizations of the proposed trust fund. | UN | وسيتم وضع مبادئ توجيهية لاستخدام المنظمات التنفيذية للصندوق الاستئماني المقترح. |
United Nations operational organizations are generally involved to varying extents in all three phases of an emergency: pre-crisis and prevention, crisis, and recovery. | UN | وتعنى المنظمات التنفيذية لﻷمم المتحدة عامة، بدرجات مختلفة، بمراحل الطوارئ الثلاث جميعا: مرحلة الوقاية وما قبل اﻷزمة، ثم مرحلة اﻷزمة، فالانتعاش. |
It is intended to reinforce existing monitoring activities carried out by operational organizations for various sectors or target groups. | UN | ويُعتزم دعم أنشطة المراقبة القائمة التي تضطلع بها المنظمات التنفيذية لقطاعات أو جماعات مستهدفة مختلفة. |
Currently, the main operational organizations use very different ERP systems. | UN | وتستخدم المنظمات التنفيذية الرئيسية حاليا نظما مختلفة جدا لتخطيط الموارد في المؤسسة. |
However, that does not weaken our advocacy of the proposal with regard to quick reimbursements of resources withdrawn by operational organizations. | UN | غير أن هذا لا يضعف من تأييدنا للمقترح الداعي إلى سرعة سداد اﻷموال التي سحبتها المنظمات التنفيذية. |
In other words, we believe that, in addition to an increase in the size of the Fund, donor countries should be encouraged to respond more quickly to the consolidated appeals launched by the operational organizations in order to maintain the smooth functioning of the Fund. | UN | وبعبارة أخرى، نرى أنه باﻹضافة إلى زيادة حجم الصندوق يجب تشجيع البلدان المانحة على الاستجابة على نحو أسرع للنداءات الموحدة التي توجهها المنظمات التنفيذية بغية الحفــاظ علـى حسن سير عمل الصندوق. |
The Unit has played an important role in the peace efforts and in relief operations and has served as an important buffer between the politics of aid and the delivery of humanitarian assistance by the operational organizations. | UN | وقد لعبت الوحدة دورا مهما في جهود السلم والعمليات الغوثية وكانت بمثابة حاجز فاصل مهم بين سياسات المساعدة وتقديم المساعدة الانسانية من جانب المنظمات التنفيذية. |
However, it should be noted that the burden of providing relief assistance at the country level falls mainly on operational organizations and the non-governmental organization community. | UN | ولكن، لا بد من الاشارة الى أن عبء توفير المساعدة الغوثية على المستوى القطري يقع بصورة أساسية على عاتق المنظمات التنفيذية ومجموعة المنظمات غير الحكومية. |
In this context, full use should be made of the Department's potential to facilitate, including through negotiation if necessary, access by the operational organizations to emergency areas for the rapid provision of emergency relief. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي الاستفادة بشكل كامل من إمكانات اﻹدارة لتيسير وصول المنظمات التنفيذية لمناطق الطوارئ لتوفير اﻹغاثة الطارئة بشكل سريع بما في ذلك من خلال المفاوضات عند الضرورة. |
operational organizations have confirmed that regulations and procedures for the utilization of CERF are flexible enough to ensure quick processing of requests and disbursement of funds. | UN | ٥٢ - وأكدت المنظمات التنفيذية أن اﻷنظمة والاجراءات الخاصة باستخدام الصندوق تتسم بمرونة كافية لضمان البت في الطلبات وسداد اﻷموال على وجه السرعة. |
operational organizations use resources drawn on CERF for financing programmes/projects to be incorporated in consolidated appeals. | UN | وتستخدم المنظمات التنفيذية الموارد المسحوبة من الصندوق لتمويل البرامج/المشاريع التي يجري ادراجها في النداءات الموحدة. |
operational organizations, therefore, have exercised self-restraint in seeking the use of CERF, as in many instances they are not confident that the resources necessary for repayment will be provided by donors in response to consolidated appeals. | UN | وقد مارست المنظمات التنفيذية لذلك ضبط النفس في السعي الى استخدام الصندوق، كما حدث في حالات عديدة لم تكن واثقة من أن الموارد اللازمة للسداد ستقدم من المانحين استجابة للنداءات الموحدة. |
operational organizations draw on CERF when pressing demands of the initial phase of an emergency require prompt action. | UN | ٥٧ - تعتمد المنظمات التنفيذية على الصندوق عندما تتطلب الطلبات الملحة للمرحلة اﻷولية لحالة طوارئ اتخاذ اجراء عاجل. |
operational organizations have called for enlarging CERF. | UN | ٦٧ - ودعت المنظمات التنفيذية الى توسيع الصندوق. |
UNICEF expressed concern that a very low level in the CERF reserve would affect the capacities of the operational organizations to respond to ongoing as well as possible future emergencies. | UN | وأعربت اليونيسيف عن قلقها ﻷن المستوى المنخفض جدا لاحتياطي الصندوق سيؤثر على قدرات المنظمات التنفيذية على الاستجابة لحالات الطوارئ الجارية وكذلك لحالات الطوارئ المحتملة مستقبلا. |
The Department of Humanitarian Affairs, in cooperation with operational organizations, has exhausted its options for maintaining adequate resources in CERF through various means, including the introduction of a shorter reimbursement period and partial reimbursement procedures. | UN | ٧٦ - واستنفذت ادارة الشؤون الانسانية، بالتعاون مع المنظمات التنفيذية خياراتها المتعلقة بالابقاء على موارد كافية في الصندوق من خلال وسائل مختلفة، بما في ذلك اﻷخذ بفترة سداد أقصر وإجراءات سداد جزئي. |
operational organizations strongly support this approach and have, on many occasions in the past, called for substantial increase in the size of CERF. | UN | ٨٠ - وتؤيد المنظمات التنفيذية بقوة هذا النهج ودعت، في مناسبات عديدة في الماضي، الى الزيادة المحسوسة لحجم الصندوق. |
In this connection we have noted from the addendum to the Secretary General's report that operational organizations have to turn to the Fund as their own emergency funds are | UN | وفي هذا الصدد لاحظنا من خلال الاضافة الملحقة بتقرير اﻷمين العام أن المنظمات التنفيذية يتعين عليها الاتجاه الــى الصندوق، نظرا ﻷن صناديقها الخاصة لحالات الطوارئ |
21. In 2013, UNHCR did not borrow from the Central Emergency Response Fund, created by the General Assembly in 1992 for use by operational organizations in the early stages of emergencies. | UN | 21 - وفي عام 2013، لم تقترض المفوضية من الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، الذي أنشأته الجمعية العامة في عام 1992 لكي تستخدمه المنظمات التنفيذية في المراحل المبكرة للطوارئ. |
33. In 2012, UNHCR did not borrow from the Central Emergency Response Fund, created by the General Assembly in 1992 for use by operational organizations in the early stages of emergencies. | UN | 33 - وفي عام 2012، لم تقترض المفوضية من الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، الذي أنشأته الجمعية العامة في عام 1992 لكي تستخدمه المنظمات التنفيذية في المراحل المبكرة للطوارئ. |