"المنظمات التي لا تستهدف الربح" - Traduction Arabe en Anglais

    • non-profit organizations
        
    • NPOs
        
    • non-profit organisations
        
    • Nonprofit Organisations
        
    • Nonprofit Organizations
        
    • non-profit organization
        
    • on Non-Profit Institutions
        
    • non-profit sectors
        
    She recommended that consideration should be given to options to immediately transfer the ETO system to other organizations, such as the International Trade Centre or one of the non-profit organizations listed in the conference room paper. UN وأوصت بضرورة إمعان النظر في الخيارات لنقل نظام فرص التجارة الإلكترونية فوراً إلى منظمة أخرى، مثل مركز التجارة الدولية أو إحدى المنظمات التي لا تستهدف الربح والمدرجة في قائمة ورقة غرفة الاجتماعات.
    :: Special attention is paid to non-profit organizations in terms of the internal controls that financial institutions must adopt to detect and prevent the use of such organizations for terrorist activities and the financing thereof. UN :: وقد أولي اهتمام خاص إلى المنظمات التي لا تستهدف الربح فيما يتعلق بالضوابط الداخلية التي ينبغي أن تعتمدها المؤسسات المالية لتحري وضع استخدام هذه المنظمات لأغراض تنفيذ أنشطة إرهابية وتمويلها.
    COMBATING THE ABUSE OF non-profit organizations INTERNATIONAL BEST PRACTICES UN أفضل الممارسات الدولية في مجال مكافحة سوء استغلال المنظمات التي لا تستهدف الربح
    The cooperation was also intensified through the participation in various activities organized by NPOs. UN وجرى تكثيف التعاون أيضا من خلال المشاركة في مختلف الأنشطة التي نظمتها المنظمات التي لا تستهدف الربح.
    NPOs participation according to the topics was always satisfactory even in the activities organized by the State. UN وكانت مشاركة المنظمات التي لا تستهدف الربح بحسب المواضيع مرضية دائما حتى بالنسبة للأنشطة التي قامت الدولة بتنظيمها.
    SR VIII. non-profit organisations UN التوصية الخاصة الثامنة: المنظمات التي لا تستهدف الربح
    No criminal cases have been brought against non-profit organizations in Azerbaijan on grounds of their possible involvement in the financing of terrorism. UN ولم ترفع أي قضايا جنائية ضد المنظمات التي لا تستهدف الربح في أذربيجان بدعوى احتمال تورطها في تمويل الإرهاب.
    non-profit organizations mainly include cultural and sports associations. UN وتضم المنظمات التي لا تستهدف الربح في معظمها الرابطات الثقافية والرياضية.
    Laws are in place to regulate charitable and non-profit organizations, but not all States have reviewed their legal frameworks to prevent the non-profit sector from being misused for the purpose of terrorist financing. UN وتوجد قوانين تنظم أنشطة المنظمات الخيرية والمنظمات التي لا تستهدف الربح ولكن لم تقم الدول كلها بمراجعة أطرها القانونية لمنع استغلال قطاع المنظمات التي لا تستهدف الربح في تمويل الإرهاب.
    Six States have some legislative measures in place to regulate non-profit organizations. UN وتوجد لدى ست دول بعض التدابير التشريعية التي تنظم أنشطة المنظمات التي لا تستهدف الربح.
    China, Japan and the Republic of Korea have legal provisions in place to regulate the activities of non-profit organizations. UN وتوجد في جمهورية كوريا والصين واليابان، نصوص قانونية تنظم أنشطة المنظمات التي لا تستهدف الربح.
    Nonprofit sectors should be regularly reviewed to ensure that non-profit organizations are not susceptible to abuse for the purposes of terrorist financing. UN وينبغي استعراض أنشطة قطاع المنظمات التي لا تستهدف الربح بصفة منتظمة لكفالة عدم استغلال تلك المنظمات في أغراض تمويل الإرهاب.
    Most States have adequate laws and regulations in place to regulate registration of non-profit organizations. UN وتوجد لدى معظم الدول قوانين ولوائح تنظم تسجيل المنظمات التي لا تستهدف الربح.
    The following table shows NPOs field of activities and the role played by NPOs expressed in percentage UN يبين الجدول التالي مجال أنشطة المنظمات التي لا تستهدف الربح والدور الذي قامت به تلك المنظمات معبرا عنه بالنسبة المئوية
    NPOs field of activity in Albania UN مجال أنشطة المنظمات التي لا تستهدف الربح في ألبانيا
    Percentage that NPOs activity occupies UN النسبة المئوية للنشاط الذي قامت به المنظمات التي لا تستهدف الربح
    These women benefit also the humanitarian aid and employment services by NPOs. UN وتستفيد هؤلاء النساء أيضا من المعونة الإنسانية وخدمات التعيين من جانب المنظمات التي لا تستهدف الربح.
    Only 24 States require charities and other non-profit organisations to report suspicious transactions. UN وهناك 24 دولة فقط تشترط أن تقوم المؤسسات الخيرية وغيرها من المنظمات التي لا تستهدف الربح بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة.
    The Nonprofit Organisations Act applies to Nonprofit Organisations that choose to subject themselves to the Act. UN ويسري قانون المنظمات التي لا تستهدف الربح على المنظمات التي تختار الخضوع لهذا القانون.
    Further, according to the 2011 Speech from the Throne, the territorial Government is determined to maintain a transparent financial services industry, including with respect to the registration and monitoring of Nonprofit Organizations and Non-Governmental Organizations to deter their use as vehicles for terrorist financing. UN وإضافة إلى ذلك، ووفقاً لما ورد في خطاب العرش لعام 2011، فإن حكومة الإقليم مصممة على الحفاظ على شفافية قطاع الخدمات المالية، بما يشمل تسجيل ورصد المنظمات التي لا تستهدف الربح والمنظمات غير الحكومية لردع استخدامها كوسائل لتمويل الإرهاب.
    The workshop discussed national practices and identified shortcomings in the oversight of the non-profit organization sector with regard to specific terrorist financing risks. UN وناقشت حلقة العمل الممارسات الوطنية وحددت أوجه قصور الرقابة في قطاع المنظمات التي لا تستهدف الربح فيما يتعلق بمخاطر محددة في مجال تمويل الإرهاب.
    An important development in efforts to raise the profile of volunteerism was the issuance in 2003 by the United Nations of the Handbook on Non-Profit Institutions in the System of National Accounts,1 which includes a section on volunteering. UN وكان أحد التطورات الهامة في الجهود المبذولة لتعزيز صورة العمل التطوعي يتمثل في قيام الأمم المتحدة عام 2003 بإصدار دليل المنظمات التي لا تستهدف الربح في نظام الحسابات القومية(1)، الذي يتضمن جزءا عن العمل التطوعي.
    Awareness of the risks of abuse of the non-profit sector for the purpose of terrorist financing has been greatly increased among public officials over the past few years, and many States are trying to review their non-profit sectors to ensure that adequate regulations are in place. UN وعلى امتداد السنوات القلائل الماضية، ازداد الوعي بقدر كبير بين المسؤولين الحكوميين باحتمالات إساءة استعمال قطاع المنظمات التي لا تستهدف الربح في أغراض تمويل الإرهاب، وتعمل دول عديدة على استعراض أنشطة قطاع المنظمات التي لا تستهدف الربح لكفالة وجود لوائح تنظيمية مناسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus