"المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • other relevant intergovernmental organizations
        
    • any other relevant intergovernmental organization
        
    To this end, Ministers decided to work in cooperation with other relevant intergovernmental organizations, including UNCTAD. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، قرر الوزراء العمل بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة بما فيها الأونكتاد.
    To this end, we shall work in cooperation with other relevant intergovernmental organizations, including UNCTAD, and through appropriate regional and bilateral channels, to provide strengthened and adequately resourced assistance to respond to these needs " . UN وتحقيقاً لذلك، فإننا سنعمل، بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة بما فيها الأونكتاد، وعن طريق قنوات إقليمية وثنائية ملائمة، على تقديم مساعدة معززة وكافية من الموارد للاستجابة لهذه الاحتياجات " .
    Technical and scientific bodies of the three conventions receive technical and policy support, facilitating the exchange and sharing of relevant information between them and with other relevant intergovernmental organizations, including the Strategic Approach; and ensuring the effectiveness of the work of the Chemical Review Committee, the Persistent Organic Pollutants Review Committee and other technical committees. UN تلقت الهيئات التقنية والعلمية للاتفاقيات الثلاثة الدعم التقني والسياساتي، تيسير تبادل المعلومات وتقاسمها فيما بينها ومع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة بما في ذلك النهج الاستراتيجي، كفالة فعالية عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية، لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة واللجان التقنية الأخرى.
    Technical and scientific bodies of the three conventions receive technical and policy support, facilitating the exchange and sharing of relevant information between them and with other relevant intergovernmental organizations, including the Strategic Approach; and ensuring the effectiveness of the work of the Chemical Review Committee, the Persistent Organic Pollutants Review Committee and other technical committees. UN تلقت الهيئات التقنية والعلمية للاتفاقيات الثلاثة الدعم التقني والسياساتي، تيسير تبادل المعلومات وتقاسمها فيما بينها ومع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة بما في ذلك النهج الاستراتيجي، كفالة فعالية عمل لجنة استعراض المواد الكيميائية، لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة واللجان التقنية الأخرى.
    The subprogramme will employ the strategy of collaborating with other relevant intergovernmental organizations and existing regional mechanisms to address information and communications technology connectivity and capacity-building, and provide member States with high-quality analysis and policy recommendations and options for addressing the emerging challenges of the region and enhancing regional connectivity. UN وسيستخدم البرنامج استراتيجية التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة والآليات الإقليمية القائمة لمعالجة موضوع موصولية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبناء القدرات في هذا المجال، وتزويد الدول الأعضاء بتحليلات عالية الجودة وتوصيات وخيارات في مجال السياسات العامة للتصدي للتحديات الناشئة في المنطقة وتعزيز الموصولية على المستوى الإقليمي.
    The subprogramme will employ the strategy of collaborating with other relevant intergovernmental organizations and existing regional mechanisms to address information and communications technology connectivity and capacity-building, and provide member States with high-quality analysis and policy recommendations and options for addressing the emerging challenges of the region and enhancing regional connectivity. UN وسيستخدم البرنامج استراتيجية التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة والآليات الإقليمية القائمة لمعالجة موضوع موصولية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبناء القدرات في هذا المجال، وتزويد الدول الأعضاء بتحليلات عالية الجودة وتوصيات وخيارات في مجال السياسات العامة للتصدي للتحديات الناشئة في المنطقة وتعزيز الموصولية على المستوى الإقليمي.
    Under expected accomplishment A, UNEP will aim to have greater impact at the national and regional levels through its partnership with UNDP and in collaboration with other relevant intergovernmental organizations to mainstream the sound management of chemicals into development policies and to engage development and financial partners including GEF to respond to the financial implications of relevant interventions. UN في إطار الإنجاز المتوقع ألف، سيهدف اليونيب إلى إحداث تأثير أكبر على الصعيدين الوطني والإقليمي من خلال شراكته مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة لإدماج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في سياسات التنمية وإشراك الشركاء في التنمية والتمويل، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية للتصدي للتأثيرات المالية المتعلقة بعمليات التدخل ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus