"المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • other intergovernmental and non-governmental organizations
        
    • other IGOs and NGOs
        
    • other intergovernmental and nongovernmental organizations
        
    • other intergovernmental organizations and nongovernmental organizations
        
    • other intergovernmental organizations and non-governmental organizations
        
    The CRIC's mandate specifies that the review process shall examine, inter alia, reports submitted by other intergovernmental and non-governmental organizations and such other reports as the Conference of the Parties may call for. UN وجاء في ولاية اللجنة المذكورة أن عملية الاستعراض تتناول بصفة خاصة التقارير التي تقدمها المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى وأية تقارير أخرى يطلبها مؤتمر الأطراف.
    In the same decision, the COP asked the secretariat to collect information supplied by the relevant organs, funds and programmes of the United Nations, as well as by other intergovernmental and non-governmental organizations, on measures taken or planned in support of implementation of the Convention. UN وطلب مؤتمر الأطراف في المقرر نفسه إلى الأمانة أن تجمع المعلومات التي تقدمها الأجهزة والصناديق والبرامج المعنية التابعة للأمم المتحدة وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى بشأن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها دعماً لتنفيذ الاتفاقية.
    F. Information provided by relevant organs, funds and programmes of the United Nations system, as well as other intergovernmental and non-governmental organizations on their activities in support of the preparation and implementation of action programmes under the Convention UN واو- المعلومات المقدمة من أجهزة وصناديق وبرامج منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة، وكذلك من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى بشأن أنشطتها الداعمة لإعداد وتنفيذ برامج العمل في إطار الاتفاقية
    (b) Requested the secretariat to compile the information provided by organs, funds and programmes of the United Nations system, as well as other IGOs and NGOs, on measures taken or planned in support of implementation of the Convention. UN (ب) طلب إلى الأمانة أن تجمع المعلومات الواردة من هيئات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها، فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى بشأن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    The information contained in the reports from developed country Parties, as well as relevant organs, funds and programmes of the United Nations system and other intergovernmental and nongovernmental organizations, would also be considered during the thematic segment. UN وسوف يُنظر كذلك أثناء الجزء المواضيعي في المعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف والهيئات والصناديق والبرامج ذات الصلة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى.
    1. Observers designated by other intergovernmental organizations and nongovernmental organizations invited to the Conference may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and its committees and, on the invitation of the President or the Chairman of a committee, as the case may be, may make oral statements on subjects in which these organizations have a special competence. UN 1 - يجوز للمراقبين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المدعوة إلى المؤتمر أن يشاركوا في مداولات المؤتمر ولجانه دون أن يكون لهم حق التصويت، وأن يقدموا، عند الاقتضاء، وبناء على دعوة من رئيس المؤتمر أو رئيس إحدى اللجان، بيانات شفوية بشأن المواضيع التي يكون فيها لهذه المنظمات كفاءة خاصة.
    1. Observers designated by other intergovernmental organizations and non-governmental organizations invited to the Conference may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and its committees and, on the invitation of the President or the Chairman of a committee, as the case may be, may make oral statements on subjects in which these organizations have a special competence. UN 1 - يجوز للمراقبين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المدعوة إلى المؤتمر أن يشاركوا في مداولات المؤتمر ولجانه دون أن يكون لهم الحق في التصويت، وأن يقدموا، عند الاقتضاء، وبناء على دعوة من رئيس المؤتمر أو رئيس إحدى اللجان، بيانات شفوية بشأن المواضيع التي يكون فيها لهذه المنظمات كفاءة خاصة.
    To strengthen collaboration with, and enhance involvement of, other intergovernmental and non-governmental organizations, with a view to ensuring coordinated support to Parties in their activities related to Article 6 and avoiding duplication of work. UN (ب) تعزيز التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى وتعزيز إشراكها بهدف ضمان دعم منسق للأطراف في أنشطتها المتصلة بالمادة 6 وتجنب الازدواج في العمل.
    Cooperate with other intergovernmental and non-governmental organizations in their work relating to the development of international legal instruments affecting international transport and trade facilitation, including multimodal transport, as provided for in paragraphs 59 and 60 of the São Paulo Consensus. UN 43- التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى في أعمالها المتصلة بوضع صكوك قانونية دولية تؤثر في النقل الدولي وتيسير التجارة، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط، وفقاً لما نصت عليه الفقرتان 59 و60 من توافق آراء ساو باولو.
    5. The Committee further reviewed information provided by relevant organs, funds and programmes of the United Nations system, as well as by other intergovernmental and non-governmental organizations, in respect of their activities in support of the implementation of the Convention in affected country parties of regions other than Africa. UN 5 - كما استعرضت اللجنة المعلومات المقدمة من الهيئات والصناديق والبرامج المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، فضلا عن المعلومات المقدمة من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى عن أنشطتها في دعم تنفيذ الاتفاقية في البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق غير أفريقيا.
    - Review of information provided by relevant organs, funds and programmes of the United Nations system, as well as other intergovernmental and non-governmental organizations, on their activities in support of the preparation and implementation of the Convention in affected African country Parties (ICCD/CRIC(3)/4) UN استعراض المعلومات المقدمة من الهيئات والصناديق والبرامج المختصة في منظومة الأمم المتحدة، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى بشأن أنشطتها الداعمة لإعداد وتنفيذ الاتفاقية في الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة (ICCD/CRIC(3)/4)
    ICCD/CRIC(1)/7 Review of information provided by relevant organs, funds and programmes of the United Nations system, as well as other intergovernmental and non-governmental organizations, on their activities in support of the preparation and implementation of action programmes under the Convention UN استعراض المعلومات المقدمة من الأجهزة والصناديق والبرامج المعنية بمنظومة الأمم المتحدة، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى بشأن أنشطتها الرامية إلى دعم إعداد وتنفيذ برامج العمل بموجب الاتفاقية ICCD/CRIC(1)/7
    ICCD/CRIC(1)/7 Review of information provided by relevant organs, funds and programmes of the United Nations system, as well as other intergovernmental and non-governmental organizations, on their activities in support of the preparation and implementation of action programmes under the Convention UN استعراض المعلومات المقدمة من الأجهزة والصناديق والبرامج المعنية في منظومة الأمم المتحدة، فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى بشأن أنشطتها الرامية إلى دعم عمليتي إعداد وتنفيذ برامج العمل بموجب الاتفاقية ICCD/CRIC(1)/7
    (a) Encouraged relevant organs, funds and programmes of the United Nations system, as well as other intergovernmental and non-governmental organizations (NGOs), to provide information, as appropriate, on their activities in support of the preparation and implementation of action programmes under the Convention. UN (أ) تشجع الأجهزة والصناديق والبرامج المعنية بمنظومة الأمم المتحدة ، فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى على أن توفر، حسب الاقتضاء، ما يلزم من معلومات بشأن أنشطتها الرامية إلى دعم إعداد وتنفيذ برامج العمل بموجب الاتفاقية؛
    (b) Requested the secretariat to compile the information provided by organs, funds and programmes of the United Nations system, as well as other intergovernmental and non-governmental organizations, on measures taken or planned in support of implementation of the Convention. UN (ب) طلب إلى الأمانة أن تجمع المعلومات المتوافرة لديها من الأجهزة والصناديق والبرامج المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى بشأن التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها دعماً لتنفيذ الاتفاقية.
    (e) Cooperate with other intergovernmental and non-governmental organizations in their work relating to the development of international legal instruments affecting international transport and trade facilitation, including multimodal transport, as provided for in paragraphs 59 and 60 of the São Paulo Consensus. UN (ه) التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى في أعمالها المتصلة بوضع صكوك قانونية دولية تؤثر في النقل الدولي وتيسير التجارة، بما في ذلك النقل المتعدد الوسائط، وفقاً لما نصت عليه الفقرتان 59 و60 من توافق آراء ساو باولو.
    3. The same decision 1/COP.5 states that the review process shall examine, inter alia, reports submitted by the Parties, and information and advice from the Global Mechanism (GM) and the Committee on Science and Technology (CST), as well as reports from relevant organs, funds and programmes of the United Nations system and other IGOs and NGOs and such other reports as the COP may call for. UN 3- وينص نفس المقرر 1/م أ-5 على أن تدرس عملية الاستعراض، في جملة أمور، التقارير التي تقدمها الأطراف والمعلومات والمشورة التي تقدمها الآلية العالمية ولجنة العلم والتكنولوجيا، إضافة إلى التقارير المقدمة من هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة، فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى وأية تقارير أخرى قد يطلبها مؤتمر الأطراف.
    The UNITAR Model Rules for Disaster Relief Operations, on the contrary, contain specific provisions on the privileges and immunities applying to assisting organizations, and distinguish among different categories of such organizations, including the United Nations, the specialized agencies and IAEA, and all other intergovernmental and nongovernmental organizations. UN وعلى العكس من ذلك، تتضمن قواعد اليونيتار النموذجية لعمليات الإغاثة في حالات الكوارث أحكاما محددة، بشأن الامتيازات والحصانات التي تسري على المنظمات المقدمة للمساعدة، وتميز بين شتى فئات تلك المنظمات، بما فيها الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية وكل المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى().
    1. Observers designated by other intergovernmental organizations and nongovernmental organizations invited to the Conference may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and its committees and, on the invitation of the President or the chair of a committee, as the case may be, may make oral statements on subjects in which these organizations have a special competence. UN 1 - يجوز للمراقبين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المدعوة إلى المؤتمر أن يشاركوا في مداولات المؤتمر ولجانه دون أن يكون لهم حق التصويت، وأن يقدموا، عند الاقتضاء، وبناء على دعوة من رئيس المؤتمر أو رئيس إحدى اللجان، بيانات شفوية بشأن المواضيع التي يكون فيها لهذه المنظمات كفاءة خاصة.
    1. Observers designated by other intergovernmental organizations and non-governmental organizations invited to the Conference may participate, without the right to vote, in the deliberations of the Conference and its committees and, on the invitation of the President or the Chairman of a committee, as the case may be, may make oral statements on subjects in which these organizations have a special competence. UN 1 - يجوز للمراقبين الذين تسميهم المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى المدعوة إلى المؤتمر أن يشاركوا في مداولات المؤتمر ولجانه دون أن يكون لهم الحق في التصويت، وأن يقدموا، عند الاقتضاء، وبناء على دعوة من رئيس المؤتمر أو رئيس إحدى اللجان، بيانات شفوية بشأن المواضيع التي يكون فيها لهذه المنظمات كفاءة خاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus