"المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • organizations of the United Nations common system
        
    • the United Nations common system organizations
        
    Reiterating the importance of maintaining and strengthening the salaries, allowances and personnel standards of the organizations of the United Nations common system, UN وإذ تكرر تأكيد أهمية الإبقاء على مرتبات موظفي المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة وبدلاتهم والمعايير المتصلة بهم وتعزيزها،
    Notes that the following measures, among others, could improve the selection process and conditions of service for executive heads of the organizations of the United Nations common system: UN تشير إلى أنه يمكن تحسين عملية اختيار الرؤساء التنفيذيين وشروط خدمتهم في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة بوضع تدابير من بينها ما يلي:
    3. Overview of mobility policies within organizations of the United Nations common system UN 3 - نظرة عامة عن سياسات تنقل الموظفين داخل المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة
    3. Overview of mobility policies within organizations of the United Nations common system UN 3 - نظرة عامة عن سياسات تنقل الموظفين داخل المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة
    Of the two sessions held each year, one will take place in New York and the other will be held elsewhere, in principle at the headquarters of one of the participating organizations of the United Nations common system. UN ومن الدورتين اللتين تُعقدان كل سنة، ستعُقد دورة في نيويورك وستُعقد الأخرى في مكان آخر يكون، من حيث المبدأ، في مقر منظمة من المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Harmonization of the conditions of service of staff of the organizations of the United Nations common system serving in non-family duty stations UN مواءمة شروط خدمة موظفي المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة
    Of the two sessions held each year, one will take place in New York and the other will be held elsewhere, in principle at the headquarters of one of the participating organizations of the United Nations common system. UN ومن هاتين الدورتين اللتين تعقدان كل عام، ستعقد دورة في نيويورك وستعقد الثانية في مكان آخر يكون، من حيث المبدأ، في مقر منظمة من المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Requests the Secretary-General, in his capacity as Chair of the United Nations Chief Executives Board for Coordination, to expedite the conclusion of a revised version of the inter-agency agreement on inter-organization movement and to ensure its utilization by all organizations of the United Nations common system. UN تطلب إلى الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يعجل بإعداد صيغة منقحة للاتفاق المشترك بين الوكالات المتعلق بتنقل الموظفين بين المنظمات وأن يكفل استخدام جميع المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة لهذا الاتفاق.
    Of the two sessions held each year, one will take place in New York and the other will be held elsewhere, in principle at the headquarters of one of the participating organizations of the United Nations common system. UN ومن هاتين الدورتين اللتين تعقدان كل عام، ستعقد دورة في نيويورك وستعقد الثانية في مكان آخر، يكون، من حيث المبدأ، في مقر منظمة من المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Of the two sessions held each year, one will take place in New York and the other will be held elsewhere, in principle, at the headquarters of one of the participating organizations of the United Nations common system. UN ومن هاتين الدورتين اللتين تعقدان في كل عام، ستعقد دورة في نيويورك وتعقد الدورة الثانية في مكان آخر، يكون، من حيث المبدأ، في مقر إحدى المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Of the two sessions held each year, one will take place in New York and the other will be held elsewhere, in principle at the headquarters of one of the participating organizations of the United Nations common system. UN ومن هاتين الدورتين اللتين تعقدان كل عام، ستعقد دورة في نيويورك وستعقد الثانية في مكان آخر يكون، من حيث المبدأ، في مقر منظمة من المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    Under its mandate from the General Assembly, ICSC has periodically addressed the status of women in organizations of the United Nations common system. UN وقد اهتمت لجنة الخدمة المدنية الدولية في إطار الولاية التي كلفتها بها الجمعية العامة بوضع المرأة في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة بشكل دوري.
    Therefore, the Commission agreed to monitor future progress in achieving gender balance in the organizations of the United Nations common system every four years as compared with the current two-year period. UN ولذلك، وافقت اللجنة على رصد التقدم المحرز في المستقبل في تحقيق التوازن بين الجنسين في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة كل أربع سنوات بدلاً من فترة السنتين الحالية.
    Of the two sessions held each year, one will take place in New York and the other will be held elsewhere, in principle, at the headquarters of one of the participating organizations of the United Nations common system. UN ومن هاتين الدورتين اللتين تعقدان كل عام، تعقد دورة في نيويورك والثانية في مكان آخر، يكون، من حيث المبدأ، في مقر منظمة من المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة.
    3. Requests the Commission to closely monitor the developments in the organizations of the United Nations common system in order to ensure the effective regulation and coordination of the conditions of service in the common system; UN 3 - تطلب إلى اللجنة أن ترصد عن كثب التطورات الحاصلة في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة لكفالة تنظيم وتنسيق شروط الخدمة في النظام الموحد بشكل فعال؛
    12. Requests the Commission, in its annual report, to report to the General Assembly on the implementation of its decisions and recommendations by the organizations of the United Nations common system; UN 12 - تطلب إلى اللجنة إبلاغ الجمعية العامة، في إطار تقريرها السنوي، عن تنفيذ المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة لمقرراتها وتوصياتها؛
    16. Regrets that the special operations approach has led to significant variations in the compensation package of staff of the organizations of the United Nations common system in non-family duty stations; UN 16 - تأسف لأن نهج العمليات الخاصة أدى إلى تفاوتات كبيرة في مجموعة التعويضات التي تدفع لموظفي المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة؛
    1. Notes that the following measures, among others, could improve the selection process and conditions of service for executive heads in the organizations of the United Nations common system: UN 1 - تشير إلى أن التدابير التالية، في جملة أمور، يمكن أن تحسن عملية اختيار الرؤساء التنفيذيين وشروط خدمتهم في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة:
    4. Recalls articles 10 and 11 of the statute of the Commission, and reaffirms the central role of the Commission in regulating and coordinating conditions of service and entitlements for all staff serving in the organizations of the United Nations common system; UN 4 - تشير إلى المادتين 10 و 11 من النظام الأساسي للجنة، وتعيد تأكيد الدور الرئيسي الذي تضطلع به اللجنة في تنظيم شروط خدمة واستحقاقات جميع الموظفين العاملين في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة وتنسيقها؛
    283. In 2010, the General Assembly, in its resolution 65/248, approved the recommendations of the International Civil Service Commission on the harmonization of the conditions of service of staff of the organizations of the United Nations common system serving in non-family duty stations. UN 283 - وفي عام 2010، وافقت الجمعية العامة في قراراها 65/248 على توصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن مواءمة شروط خدمة موظفي المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسرة.
    6. Approves the recommendations of the Commission on the harmonization of the conditions of service of staff of the United Nations common system organizations in non-family duty stations, as contained in its annual report for 2010, subject to the provisions of the present resolution; UN 6 - توافق على توصيات اللجنة بشأن مواءمة شروط خدمة الموظفين العاملين في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة في مراكز العمل التي لا يُسمح فيها باصطحاب الأسرة كما وردت في تقريرها السنوي لعام 2010، وذلك رهنا بأحكام هذا القرار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus