"المنظمات المشارِكة" - Traduction Arabe en Anglais

    • participating organizations
        
    IAEA set the level of the Library budget on its own each year and informed the participating organizations accordingly. UN فالوكالة الدولية للطاقة الذرية كانت تتولى بنفسها كل عام تقرير مستوى ميزانية المكتبة وتُبلغ المنظمات المشارِكة بذلك.
    When such cases arise, they should be referred by either the executive head or the head of ethics office to the JIU, which has the mandate to conduct investigations in its participating organizations. UN وعندما تحدث حالات من هذا القبيل، ينبغي قيام إما الرئيس التنفيذي أو رئيس مكتب الأخلاقيات بإحالة المسألة إلى وحدة التفتيش المشتركة التي لديها ولاية إجراء تحقيقات في المنظمات المشارِكة فيها.
    When such cases arise, they should be referred by either the executive head or the head of ethics office to the JIU, which has the mandate to conduct investigations in its participating organizations. UN وعندما تحدث حالات من هذا القبيل، ينبغي قيام إما الرئيس التنفيذي أو رئيس مكتب الأخلاقيات بإحالة المسألة إلى وحدة التفتيش المشتركة التي لديها ولاية إجراء تحقيقات في المنظمات المشارِكة فيها.
    Overview of actions to be taken by participating organizations on the recommendations of the Joint Inspection Unit UN استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشارِكة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة (JIU/REP/2013/3)
    (ii) Increased rate of implementation of accepted system-wide recommendations by the participating organizations and by the legislative organs aggregated over the previous three years UN ' 2` ارتفاع معدل تنفيذ التوصيات المقبولة على نطاق المنظومة من جانب المنظمات المشارِكة والهيئات التشريعية، التي جمعت على مدى السنوات الثلاث الماضية
    Overview of actions to be taken by participating organizations on the recommendations of the Joint Inspection Unit UN استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشارِكة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة (JIU/REP/2013/3)
    Overview of action to be taken by participating organizations on the recommendations of the Joint Inspection Unit. ACABQ Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN الثالث - لمحة عن الإجراءات التي يتعيّن على المنظمات المشارِكة اتخاذها بناءً على توصيات وحدة التفتيش المشتركة 75
    Overview of action to be taken by participating organizations on JIU recommendations CEB United Nations System Chief Executives Board for Coordination UN الثاني - استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشارِكة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة 31
    Overview of action to be taken by participating organizations on the recommendations of the Joint Inspection Unit ACABQ Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions ACC UN الثالث - لمحة عن الإجراءات التي يتعيّن على المنظمات المشارِكة اتخاذها بناءً على توصيات وحدة التفتيش المشتركة 75
    Comments from participating organizations on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. UN والتُمست تعليقات على مشروع التقرير من المنظمات المشارِكة وأُخذت هذه التعليقات في الحسبان عند وضع التقرير في شكله النهائي.
    II. Overview of action to be taken by participating organizations on JIU recommendations CEB United Nations System Chief Executives Board for Coordination UN الثاني - استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشارِكة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة 32
    Overview of action to be taken by participating organizations on JIU recommendations JIU/REP/2012/2 UN استعراض عام للإجراءات التي يتعين أن تتخذها المنظمات المشارِكة بشأن توصيات وحدة التفتيش المشتركة JIU/REP/2012/2
    The programme, which had previously excluded coverage for 10 United Nations headquarters duty stations, was expanded in 2006 to provide worldwide coverage for all participating organizations. UN وجرى في عام 2006 توسيع نطاق البرنامج، الذي كان في السابق يستثني التغطية في 10 من مراكز العمل التي بها مقار، بحيث أضحى يوفر تغطية عالمية لجميع المنظمات المشارِكة.
    The decision had been based on established procedures of consultation on the selection of subjects with participating organizations under a provision of the JIU statute. UN وقد انبنى القرار على إجراءات راسخة من التشاور بشأن اختيار الموضوعات مع المنظمات المشارِكة في إطار حكم وارد في النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة.
    Electronic-based information services have been a core component of the alternative arrangements adopted individually by the participating organizations. UN وكانت خدمات المعلومات الإلكترونية الأساس قد صارت جزءاً رئيسياً من الترتيبات البديلة التي تتبعها فرادى المنظمات المشارِكة.
    On the basis of the responses received, the Inspectors conducted interviews with officials of the participating organizations and also sought the views of a number of other international organizations. UN واستناداً إلى الردود الواردة، أجرى المفتشان مقابلات مع مسؤولي المنظمات المشارِكة وسعوا كذلك إلى الحصول على وجهات نظر العديد من المنظمات الدولية الأخرى.
    Comments from participating organizations on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. UN والتُمست تعليقات على مشروع التقرير من المنظمات المشارِكة وأُخذت هذه التعليقات في الحسبان عند وضع التقرير في شكله النهائي.
    Questionnaires were sent to a limited number of Member States of the United Nations system in all five regions and to JIU participating organizations. UN وأُرسلت الاستبيانات إلى عدد محدود من الدول الأعضاء في منظومة الأمم المتحدة في جميع المناطق الخمس وإلى المنظمات المشارِكة في وحدة التفتيش المشتركة.
    The uniqueness of the selection process of the Secretary-General, as well as the different selection processes and structures of the JIU participating organizations, are given due regard in their relevant contexts. UN ويولَى الاعتبار الواجب للتفرد في عملية اختيار الأمين العام فضلاً عن عمليات الاختيار والهياكل المختلفة في كل من المنظمات المشارِكة في وحدة التفتيش المشتركة.
    As a matter of practice, all participating organizations are requested to respond with their comments within the deadline provided in order that reports may be produced in a timely fashion. UN وكإجراء عملي، يُطلب إلى جميع المنظمات المشارِكة الاستجابة بتقديم تعليقاتها في غضون المواعيد النهائية المحددة لكي يتسنى إعداد التقارير في أوانها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus