The organization is a founding member of the United Nations NGO Working group on food and hunger. | UN | والمنظمة هي عضو مؤسس لفريق المنظمات غير الحكومية العامل التابع للأمم المتحدة المعني بالغذاء والجوع. |
Others NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, NGO Working Group for Nutrition, International Baby Food Action Network. | UN | مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل. وفريق المنظمات غير الحكومية العامل من أجل التغذية، والشبكة الدولية لأغذية الرضّع. |
Others Federation for the Protection of Children's Human Rights, International Baby Food Action Network, NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, NGO Working Group on Nutrition. | UN | الاتحاد من أجل حماية حقوق اﻹنسان لﻷطفال، والشبكة الدولية للعمل من أجل غذاء الرضع، ومجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وفريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالتغذية. |
Others NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, NGO Working Group for Nutrition, International Baby Food Action Network. | UN | مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وفريق المنظمات غير الحكومية العامل من أجل التغذية، والشبكة الدولية لأغذية الرضّع. |
Others NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, NGO Working Group for Nutrition, International Baby Food Action Network. | UN | مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل. وفريق المنظمات غير الحكومية العامل من أجل التغذية، والشبكة الدولية لأغذية الرضّع. |
Others NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, NGO Working Group for Nutrition, International Baby Food Action Network. | UN | مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وفريق المنظمات غير الحكومية العامل من أجل التغذية، والشبكة الدولية لأغذية الرضّع. |
Others NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, NGO Working Group for Nutrition, International Baby Food Action Network. | UN | مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل. وفريق المنظمات غير الحكومية العامل من أجل التغذية، والشبكة الدولية لأغذية الرضّع. |
NGO Working Group on Women, Peace and Security | UN | فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن |
Saran Keïta Diakité made a statement on behalf of the Non-Governmental Organizations (NGO) Working Group on Women, Peace and Security. | UN | وأدلت ساران كيتا دياكيتيه ببيان باسم فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن. |
Saran Keïta Diakité made a statement on behalf of the NGO Working Group on Women, Peace and Security. | UN | وأدلت ساران كيتا دياكيتي ببيان باسم فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن. |
NGO Working Group on Women, Peace and Security | UN | فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن |
A representative of the NGO Working Group on Women, Peace and Security stressed the importance of ending impunity for sexual violence and ensuring adequate services for survivors. | UN | وشددت ممثلة لفريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن على أهمية وضع حد للإفلات من العقاب على العنف الجنسي وكفالة تقديم ما يكفي من الخدمات إلى الضحايا. |
The representative of the NGO Working Group on Israel-Palestine made a statement on behalf of civil society organizations active on the question of Palestine. | UN | وأدلى ببيان ممثل فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بإسرائيل وفلسطين، باسم منظمات المجتمع المدني العامة الناشطة بشأن قضية فلسطين. |
Through efforts such as the monthly action points provided by the NGO Working Group on Women, Peace and Security, civil society contributes to continued monitoring of implementation at the policy level. | UN | ويساهم المجتمع المدني في مواصلة الرصد والتنفيذ على مستوى السياسات من خلال جهود من قبيل نقاط العمل الشهرية التي يضعها فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن. |
At the same meeting, the Council further decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Ms. Saran Keïta Diakité, representative of the NGO Working Group on Women, Peace and Security. | UN | وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة ساران كيتا دياكيتي، ممثلة فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن. |
I would also like to thank the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, Ms. Wallström; the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Mr. Ladsous; and the Libyan representative of the NGO Working Group on Women, Peace and Security for their insightful briefings. | UN | وأود أيضا أن أشكر الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، السيدة فالستروم، ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، السيد لادسو، والممثلة الليبية لفريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن على إحاطاتهم الإعلامية المتعمقة. |
(a) The organization coordinates the NGO Working Group on Food and Hunger at the United Nations, which gathers 12 organizations. | UN | (أ) تنسق المنظمة أعمال فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالأغذية والجوع بالأمم المتحدة، الذي يضم 12 منظمة. |
These seminars have usually been sponsored by the NGO Working Group on Peace and the NGO Committee for Disarmament, an organization which is composed of several hundred NGOs. | UN | وعادة ما يرعى هذه الحلقات الدراسية فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالسلم ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح، وهي منظمة تتألف من عدة مئات من المنظمات غير الحكومية. |
Others NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, NGO Working Group for Nutrition, International Baby Food Action Network. | UN | مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وفريق المنظمات غير الحكومية العامل من أجل التغذية، وشبكة العمل الدولية لأغذية الرضّع. |
Others NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, NGO Working Group for Nutrition, International Baby Food Action Network. | UN | مجموعة المنظمات غير الحكومية المعنية باتفاقية حقوق الطفل، وفريق المنظمات غير الحكومية العامل من أجل التغذية، وشبكة العمل الدولية لأغذية الرضّع. |
Speaking on behalf of the Non-Governmental Organization Working Group on Women, Peace and Security, Orzala Ashraf Nemat said that urgent steps must be taken to increase women's participation in the prevention of conflict. | UN | وتكلمت أرزالة أشرف نعمت باسم فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالمرأة والسلام والأمن، فقالت إنه يتعين اتخاذ خطوات عاجلة لزيادة مشاركة المرأة في منع نشوب النزاعات. |