Those revised procedures would apply to all non-governmental organizations accredited to the Social Summit and its preparatory process. | UN | وتنطبق هذه الاجراءات المنقحة على جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة الاجتماعية وعمليته التحضيرية. |
non-governmental organizations accredited to the financing for development process | UN | المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى عملية تمويل التنمية |
non-governmental organizations accredited to the Conference of States Parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities during its third session | UN | المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة خلال الدورة الثالثة |
Decision on the modalities of the participation of accredited non-governmental organizations in the Ad Hoc Committee to consider proposals for a comprehensive and integral international convention to promote and protect the rights and dignity of persons with disabilities | UN | قرار عن طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المخصصة للنظر في مقترحات بشأن إعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
(ii) Also to invite non-governmental organizations that were accredited to the International Conference on Population and Development to attend the thirty-first session of the Commission on Population and Development, provided that they have applied for consultative status; | UN | ' ٢ ' أن يدعو أيضا المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الى حضور الدورة الحادية والثلاثين للجنة السكان والتنمية، شريطة أن تكون تلك المنظمات قد قدمت طلباتها للحصول على المركز الاستشاري؛ |
:: On the list of NGOs accredited to the Commission on Sustainable Development. | UN | :: المدرجة في قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة؛ |
Almost all non-governmental organizations accredited to the Summit have applied for consultative status with the Council and it is expected that most of them will be granted such status before the holding of the special session. | UN | وإن جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة تقريبا قد قدمت طلبات للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس ومن المتوقع أن يحصل معظمها على هذا المركز قبل موعد انعقاد الدورة الاستثنائية. |
Now I have the honour to read out the message prepared by the non-governmental organizations accredited to disarmament, and I quote: | UN | ويشرفني الآن أن أتلو عليكم رسالةً أعدتها المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر نزع السلاح، هذا نصها: |
List of non-governmental organizations accredited to any or all of the sessions of the Preparatory Committee | UN | قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى أي دورة من دورات اللجنة التحضيرية أو لديها جميعا |
non-governmental organizations accredited to the Conference of States Parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities during its fourth session | UN | المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أثناء دورته الرابعة |
non-governmental organizations accredited to the Conference of States Parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities at its sixth session | UN | المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في دورته السادسة |
Over the past five years, the number of non-governmental organizations accredited to the Department has more than doubled to more than 1,400. | UN | وخلال السنوات الخمس اﻷخيرة، زاد عدد المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى الادارة أكثر من الضعف لتصبح أكثر من ٤٠٠ ١ منظمة. |
non-governmental organizations accredited to the Commission on Sustainable Development | UN | المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة |
non-governmental organizations accredited to the Conference of States Parties to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities at its seventh session | UN | المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في دورته السابعة |
3. A statement was also made by a speaker on behalf of a group of non-governmental organizations accredited to the Commission. | UN | ٣ - وأدلى ببيان أيضا متكلم باسم مجموعة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة. |
The DOE shall receive, within 30 days, comments on the validation requirements from Parties, stakeholders and UNFCCC accredited non-governmental organizations and make them publicly available; | UN | يتلقي الكيان التشغيلي المعين ويعمم في غضون ثلاثين يوماً التعليقات على شروط المصادقة الواردة من الأطراف وأصحاب المصلحة ومن المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ؛ |
[Meetings of the executive board shall be open to attendance, as observers, [by all Parties and] by all UNFCCC accredited non-governmental organizations (NGOs) in accordance with, and except where prohibited by, its rules of procedure.] | UN | 19- [يكون حضور اجتماعات المجلس التنفيذي، بصفة مراقب، مفتوحاً [لجميع الأطراف] ولجميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى الاتفاقية وفقاُ لنظامه الداخلي، باستثناء الحالات التي يحظرها هذا النظام.] |
15. Reiterates the decision that non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council, as well as the non-governmental organizations that were accredited to the Fourth World Conference on Women, may participate in the special session without creating a precedent for future sessions of the General Assembly; | UN | ١٥ - تكرر قرارها بأن المنظمات غيرالحكومية التي لها مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وكذلك المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة يمكن أن تشارك في الدورة الاستثنائية دون أن يشكل ذلك سابقة بالنسبة لدورات الجمعية العامة المقبلة؛ |
1. Decides, on an exceptional basis, to invite those non-governmental organizations that were accredited to the Fourth World Conference on Women or to the twenty-third special session of the General Assembly to attend the forty-ninth session of the Commission on the Status of Women; | UN | 1 - يقرر، كإجراء استثنائي، أن يدعو المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة أو دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين، لحضور الدورة التاسعة والأربعين للجنة وضع المرأة؛ |
The Institute works closely with numerous NGOs accredited to the Department of Public Information and with those in consultative status with the Economic and Social Council. | UN | ويعمل المعهد بصورة وثيقة مع العديد من المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى إدارة شؤون الإعلام ومع تلك المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
(b) Grounds passes to designated representatives of non-governmental organizations associated with the Department of Public Information are issued on an annual basis through the Non-Governmental Organizations Section of the Civil Society Service, Outreach Division of the Department of Public Information (DPI/NGO Resource Centre, room L1B-31, ext. 3.7234, 3.7078 and 3.7233). Department of Safety and Security Ext. | UN | (ب) وتصدر للممثلين الذين تسميهم المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى إدارة شؤون الإعلام تراخيص سنوية لدخول المباني من خلال قسم المنظمات غير الحكومية التابع لشعبة التوعية في دائرة المجتمع المدني، التابعة لإدارة شؤون الإعلام (إدارة شؤون الإعلام/مركز موارد المنظمات غير الحكومية، الغرفة LIP-31، الهواتف الفرعية 3-7234 و 3-7078 و 3-7233). |
(ii) Number of statements made to the Commission on the Status of Women by non-governmental organizations accredited by the Economic and Social Council on actions taken to implement gender mainstreaming | UN | ' 2` عدد البيانات المدلى بها من المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للجنة وضع المرأة عن الإجراءات المتخذة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني |