There were some women's NGOs concerned with environmental issues. | UN | كما توجد بعض المنظمات غير الحكومية النسائية المعنية بالقضايا البيئية. |
Most of these groups are women's NGOs. | UN | ومعظم هذه المجموعات من المنظمات غير الحكومية النسائية. |
CRIAW has been instrumental in anchoring much of the " Beijing " related work for women's NGOs in Canada. | UN | وظل المعهد وسيلة مفيدة في إرساء كثير من أهداف منهاج عمل بيجين داخل المنظمات غير الحكومية النسائية في كندا. |
Her Government continued to collaborate actively with women's non-governmental organizations to promote women's participation in poverty-eradication programmes. | UN | وذكرت أن حكومتها تواصل التعاون بنشاط مع المنظمات غير الحكومية النسائية لتعزيز اشتراك المرأة في برامج القضاء على الفقر. |
Network of women's non-governmental organizations in the Islamic Republic of Iran | UN | شبكة المنظمات غير الحكومية النسائية في جمهورية إيران الإسلامية |
Free legal aid was provided by women's non-governmental organizations and by her Ministry. | UN | وتقدم المنظمات غير الحكومية النسائية ووزارتها مساعدة قانونية مجانية. |
Increased access to information also contributed to the empowering of women NGOs and their active participation in the preparation of national action plans. | UN | وأسهمت أيضا زيادة إمكانية الوصول إلى المعلومات في تمكين المنظمات غير الحكومية النسائية وفي مشاركتها الفعلية في إعداد خطط العمل الوطنية. |
An in-depth study was to be carried out by a women's NGO on the causes of drop-out among girls. | UN | وستجري المنظمات غير الحكومية النسائية دراسة معمقة لأسباب الانقطاع عن الدراسة بين الفتيات. |
For this reason, women's NGOs were extensively consulted during the drafting phase of the report. | UN | ولذلك استشيرت المنظمات غير الحكومية النسائية بكثافة خلال صياغته. |
Special efforts should be made to engage local women's NGOs in the peace negotiations. | UN | ويتعين القيام بمجهودات لإشراك المنظمات غير الحكومية النسائية المحلية في مفاوضات السلام. |
Increased communication, and the provision of resources and training to support women's NGOs' monitoring and documentation of violations should occur. | UN | وينبغي إجراء المزيد من الاتصالات، وتوفير الموارد والتدريب لدعم رصد المنظمات غير الحكومية النسائية للانتهاكات وتوثيقها. |
In Central and Eastern Europe, UNICEF works on capacity-building with women's NGOs. | UN | وفي وسط أوروبا وأوروبا الشرقية تعمل اليونيسيف في مجال بناء القدرات مع المنظمات غير الحكومية النسائية. |
Family members and a number of women's NGOs claimed that the authorities were protecting influential personalities. . | UN | وادعى أفراد الأسر كما ادعى عدد من المنظمات غير الحكومية النسائية بأن السلطات كانت تحمي بعض الأشخاص من ذوي النفوذ. |
Finalized analysis of reports from 15 counties on the profile of women's NGOs | UN | أُستكمل تحليل التقارير الواردة من 15 قضاء بشأن سمات المنظمات غير الحكومية النسائية |
The number of women's non-governmental organizations had expanded to 63 in 1999 from 50 in 1997. | UN | وقد ارتفع عدد المنظمات غير الحكومية النسائية من 50 منظمة عام 1997 إلى 63 منظمة في عام 1999. |
Articles appear regularly in the press about the work of women's non-governmental organizations. | UN | وتظهر مقالات بانتظام في الصحافة عن أعمال المنظمات غير الحكومية النسائية. |
The Committee notes with concern that women's non-governmental organizations were not consulted in the process of preparing the report. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق عدم استشارة المنظمات غير الحكومية النسائية في عملية إعداد التقرير. |
There had also been a dramatic increase in the number of women's non-governmental organizations. | UN | وقد عرف عدد المنظمات غير الحكومية النسائية تزايدا كبيرا. |
In addition, women's non-governmental organizations and relevant grass-roots programmes coordinated by the Department of Social Services were also regarded as an integral part of the national machinery. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعتبر أيضا المنظمات غير الحكومية النسائية والبرامج الجماهيرية ذات الصلة التي يجري تنسيقها مع إدارة الخدمات الاجتماعية جزءا لا يتجزأ من الآلية الوطنية. |
It recommends that the State party consult with women's non-governmental organizations during the preparation of the next periodic report. | UN | وتوصي بأن تتشاور الدولة الطرف مع المنظمات غير الحكومية النسائية خلال إعداد التقرير الدوري الثاني. |
The community of women NGOs expanded in size in 2001. | UN | وقد توسع حجم مجتمع المنظمات غير الحكومية النسائية في سنة 2001. |
In addition, the Forum works towards the integration of women's NGOs of Kyrgyzstan into the regional and global women's movement and strengthening of the women's NGO network. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يعمل المنتدى من أجل انضمام المنظمات النسائية غير الحكومية في قيرغيزستان في الحركة النسائية الإقليمية والعالمية وتعزيز شبكة المنظمات غير الحكومية النسائية. |
The Forum represented a regular platform of contacts between non-governmental women's organizations and state structures. | UN | وكان للمنتدى برنامج منتظم للاتصالات بين المنظمات غير الحكومية النسائية ودوائر الدولة. |