"المنظمات غير الحكومية في عمل" - Traduction Arabe en Anglais

    • NGOs in the work of
        
    • non-governmental organizations in the work of
        
    • nongovernmental organizations to the work of
        
    • NGOs to the work of
        
    • nongovernmental organizations in the work of
        
    • non-governmental organizations to the work of
        
    Fourth, greater involvement of NGOs in the work of the Conference, such as allowing them to deliver statements at plenary meetings, if requested. UN رابعاً، زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل المؤتمر مثل السماح لها بإلقاء بيانات في الجلسات العامة، إذا ما طلب ذلك.
    To this end, we would urge the Conference on Disarmament to consider enlarging the role of NGOs in the work of the CD. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، نحث مؤتمر نزع السلاح على النظر في توسيع دور المنظمات غير الحكومية في عمل المؤتمر.
    I have a closing comment on the nature of the participation of non-governmental organizations in the work of UNCTAD. UN ولدي تعليق أود تقديمه في الختام بشأن طبيعة مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل اﻷونكتاد.
    The first is the participation of non-governmental organizations in the work of the General Assembly. UN النقطة الأولى مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل الجمعية العامة.
    Welcomes the submission of reports by specialized agencies, at the invitation of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in areas falling within the scope of their activities and the contribution of nongovernmental organizations to the work of the Committee; UN 22- ترحب بقيام الوكالات المتخصصة بتقديم تقارير، بناء على دعوة من لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في المجالات التي تندرج في نطاق أنشطتها، وبمساهمة المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة؛
    The contribution of non-governmental organizations (NGOs) to the work of the United Nations is unquestionable. UN إن مساهمة المنظمات غير الحكومية في عمل الأمم المتحدة لا شك فيها.
    The participation of NGOs in the work of the Committee is widely recognized as useful and effective. UN وثمة اعتراف بأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة على نطاق واسع مشاركة مفيدة وفعالة.
    Noting that during informal consultations in 2007 there was no agreement by member States on options to extend participation of NGOs in the work of the Committees, UN تلاحظ أنه أثناء المشاورات غير الرسمية في عام 2007 لم يكن هناك اتفاق من الدول الأعضاء بشأن الخيارات المتعلقة بتوسيع نطاق المدخلات المقدمة من المنظمات غير الحكومية في عمل اللجان،
    303. The Committee welcomes the participation of NGOs in the work of KNACC and the creation of the Kiribati Association of Non-Governmental Organizations (KANGO). UN 303- ترحب اللجنة بمشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بالطفل في كيريباس وبإنشاء رابطة كيريباس للمنظمات غير الحكومية.
    Noting that during informal consultations in 2007 there was no agreement by member States on options to extend participation of NGOs in the work of the Committees, UN تلاحظ أنه أثناء المشاورات غير الرسمية في عام 2007 لم يكن هناك اتفاق من الدول الأعضاء بشأن الخيارات المتعلقة بتوسيع نطاق المدخلات المقدمة من المنظمات غير الحكومية في عمل اللجان،
    In order to enhance the role played by NGOs in the work of the Commission, the applicable rules and regulations regarding the accreditation of NGOs and their participation in the Commission should be respected; UN تعزيزاً للدور الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة ستحترم القواعد واللوائح المطبقة بشأن اعتماد المنظمات غير الحكومية وإسهامها في اللجنة؛
    Some countries which have championed the participation of non-governmental organizations (NGOs) in the social and economic work of the international system have resisted the inclusion of NGOs in the work of the Conference on Disarmament. UN وبعض البلدان التي ناصرت اشتراك المنظمات غير الحكومية في العمل الاقتصادي والاجتماعي للمنظومة الدولية تعارض اشتراك المنظمات غير الحكومية في عمل مؤتمر نزع السلاح.
    3. Participation of non-governmental organizations in the work of the Open-ended Working Group on Ageing. UN 3 - مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة.
    The April meeting discussed extending the input of non-governmental organizations in the work of the Executive Committee. UN وقد ناقش الاجتماع المعقود في نيسان/أبريل توسيع نطاق المدخلات المقدمة من المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة الدائمة.
    4. Participation of non-governmental organizations in the work of the Open-ended Working Group on Ageing. UN 4 - مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة.
    4. Participation of non-governmental organizations in the work of the Open-ended Working Group on Ageing UN 4 - مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة
    4. Participation of non-governmental organizations in the work of the Open-ended Working Group on Ageing. UN 4 -مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة.
    F. Participation of non-governmental organizations in the work of the Open-ended Working Group on Ageing UN واو - مشاركة المنظمات غير الحكومية في عمل الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة
    24. Welcomes the submission of reports by specialized agencies, at the invitation of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in areas falling within the scope of their activities and the contribution of nongovernmental organizations to the work of the Committee; UN 24- ترحب بقيام الوكالات المتخصصة بتقديم تقارير، بناء على دعوة من لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة، عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في المجالات التي تندرج في نطاق أنشطتها، وبمساهمة المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة؛
    As I mentioned earlier, the contribution of NGOs to the work of our Organization is beyond doubt and is well documented. UN وكما ذكرت سابقا، فإن مساهمة المنظمات غير الحكومية في عمل المنظمة لا يعتريها الشك، وهي موثقة جيدا.
    Such action undermined attempts by the Committee to promote the participation of the broadest possible range of nongovernmental organizations in the work of the United Nations. UN وأضاف أن من شأن هذا التصرف تقويض المحاولات التي تقوم بها اللجنة لتعزيز مشاركة أوسع نطاق ممكن من المنظمات غير الحكومية في عمل الأمم المتحدة.
    7. Lastly, the contribution made by non-governmental organizations to the work of the Preparatory Committee and the Diplomatic Conference could not go unnoticed. UN ٧ - وأخيرا، قال إنه لا يمكن إلا أن يشار إلى إسهام المنظمات غير الحكومية في عمل اللجنة التحضيرية والمؤتمر الدبلوماسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus