"المنظمات غير الحكومية والجمعيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • NGOs and associations
        
    • non-governmental organizations and associations
        
    Action is being taken by some NGOs and associations and by the National Assembly. It includes: UN وهناك تدابير تتخذها بعض المنظمات غير الحكومية والجمعيات والجمعية الوطنية، ومنها:
    Non-governmental organizations (NGOs) and associations provided unemployed women with training aimed at boosting their confidence. UN وأضافت أن المنظمات غير الحكومية والجمعيات تقدم تدريباً للنساء العاطلات عن العمل بغية رفع مستوى ثقتهن بأنفسهن.
    The vast majority of these NGOs and associations have been set up since 1990. UN بيد أن الأغلبية الساحقة من المنظمات غير الحكومية والجمعيات قد أُنشئت ابتداء من عام 1990.
    The efforts of grass-roots non-governmental organizations and associations must be supported. UN ينبغي أن يستمر الجهد الذي تبذله المنظمات غير الحكومية والجمعيات.
    It is important that non-governmental organizations and associations for women work together with those for men. UN ومن المهم أن تتضافر جهود المنظمات غير الحكومية والجمعيات النسائية مع جهود الرجال في هذا الميدان.
    The non-governmental organizations and associations created by young Tunisians are today very active in promoting the principles of tolerance, equality and gender balance, and in creating awareness of the importance of the participation of youth in national political dialogue. UN إن المنظمات غير الحكومية والجمعيات التي شكلها الشباب التونسي نشطة جدا اليوم في النهوض بمبادئ التسامح، والمساواة بين الجنسين، وفي خلق الوعي بأهمية مشاركة الشباب في الحوار السياسي الوطني.
    To encourage its work in that area, arrangements are to be made to facilitate the creation of NGOs and associations. UN ومن أجل تشجيع الأنشطة التي يضطلع بها المجتمع المدني في هذا المجال، وضعت ترتيبات تيسر إنشاء المنظمات غير الحكومية والجمعيات.
    69. NGOs and associations are involved in all phases of the process: UN 69- وبالنسبة إلى المنظمات غير الحكومية والجمعيات على وجه التحديد، فهي تشارك في جميع مراحل العملية على النحو التالي:
    112. In 2008 there were some 200 NGOs and associations concerned basically with women's rights. UN 112- في عام 2008، بلغ عدد المنظمات غير الحكومية والجمعيات التي تهتم أساساً بحقوق المرأة حوالي 200 منظمة وجمعية.
    52. As well as the 16-Day Campaign, information and awareness-raising events were held by various NGOs and associations. UN 52 - وفيما عدا حملة الـ 16 يوما، قام العديد من المنظمات غير الحكومية والجمعيات بأنشطة للتثقيف والتوعية.
    In this context, and with the support of technical and financial partners, awareness-raising campaigns are being organized in conjunction with NGOs and associations in the 13 regions to encourage attendance at health centres and rapid detection of new cases. UN وفي هذا الإطار وبدعم من الشركاء التقنيين والماليين، يجري تنظيم حملات توعية بالشراكة مع المنظمات غير الحكومية والجمعيات في المناطق الثلاث عشرة، من أجل تشجيع السكان على التردد على الوحدات الصحية وسرعة اكتشاف الحالات الجديدة.
    The purpose of this workshop was to convey the importance of the participation of NGOs and associations in the UPR process and encourage their input to the national report. UN وكان الغرض من حلقة العمل هو تأكيد أهمية مشاركة المنظمات غير الحكومية والجمعيات في عملية الاستعراض الدوري الشامل وتشجيعها على الإدلاء بدلوها في التقرير الوطني.
    The country had more than 200 political parties and several hundred non-governmental organizations (NGOs) and associations that were highly active in the defence of human rights. UN ويوجد في الكاميرون، أكثر من 200 حزب سياسي ومئات المنظمات غير الحكومية والجمعيات التي تقوم بدور نشط جداً في مجال الدفاع عن حقوق الإنسان.
    The emergence of NGOs and associations has prompted a real awareness among women of their own role and has triggered genuine social mobilization. UN وكان لنشأة المنظمات غير الحكومية والجمعيات أثر في زيادة وعي النساء بدورهن، وفي استحداث وسيلة حقيقة من وسائل التعبئة الاجتماعية.
    Moreover, it is often said that non-governmental organizations and associations and movements with a social agenda are relying on the normative pronouncements of the United Nations to legitimize their action. UN على أن ما يقال أيضا إنّ المنظمات غير الحكومية والجمعيات والحركات التي لها جدول أعمال اجتماعي تستند، لكي تضفي الشرعية على إجراءاتها، إلى البيانات الرسمية المعيارية التي تصدر عن الأمم المتحدة.
    The activities of non-governmental organizations (NGOs) and associations are monitored by the Non-governmental Liaison Office; there are some 16,000 non-governmental organizations and associations in Burkina Faso, including 346 foreign and 109 national non-governmental organizations. UN تقوم إدارة متابعة المنظمات غير الحكومية بمراقبة أنشطة المنظمات غير الحكومية والجمعيات. وتوجد حوالي ستة عشر ألف منظمة غير حكومية وجمعية في بوركينا، منها 346 منظمة غير حكومية أجنبية و 109 وطنية.
    To participate in non-governmental organizations and associations concerned with the public and political life of the country. UN (ج) المشاركة في المنظمات غير الحكومية والجمعيات التي تُعنى بالحياة العامة والسياسية للبلد.
    The non-governmental organizations and associations contacted while this report was being prepared are, without exception, ready to play their part in all desertification control activities and to set up special funds for that purpose. UN وفي هذا الصدد، فإن المنظمات غير الحكومية والجمعيات التي تم الاتصال بها في إطار صياغة هذا التقرير قد أبدت، دون استثناء، استعدادها للمشاركة في جميع الأعمال المتعلقة بمكافحة التصحر ولإنشاء صناديق خاصة لهذا الغرض.
    (c) To participate in non-governmental organizations and associations concerned with the public and political life of the country. UN (ج) المشاركة في المنظمات غير الحكومية والجمعيات التي تعنى بالحياة العامة والسياسية في البلد.
    Article 7 (c) of the Convention accords women equal rights with men to participate in non-governmental organizations and associations concerned with the political life of the country. UN تمنح المادة 7 (ج) من الاتفاقية المرأة حقوقا مساوية مع الرجل في المشاركة في المنظمات غير الحكومية والجمعيات المعنية في الحياة السياسية في البلد.
    (c) To participate in non-governmental organizations and associations concerned with the public and political life of the country UN (ج) المشاركة في المنظمات غير الحكومية والجمعيات التي تعنىتهتم بالحياة العامة والسياسية للبلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus