"المنظمة الجمركية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Customs Organization
        
    • WCO
        
    Joe Kelly, Deputy Director for Capacity Building Directorate, World Customs Organization UN جو كيلي، نائب مدير مديرية بناء القدرات، المنظمة الجمركية العالمية
    Mr. R. McDonagh, Deputy Director, World Customs Organization, Brussels, Belgium UN ماكدوناف، نائب مدير المنظمة الجمركية العالمية، بروكسِل، بلجيكا
    (ii) The Division will also cooperate very closely with the following organizations: WTO, the World Customs Organization and the regional development banks; UN ' ٢ ' ستتعاون الشعبة أيضا تعاونا وثيقا مع المنظمات التالية: منظمة التجارة العالمية، المنظمة الجمركية العالمية ومصارف التنمية اﻹقليمية؛
    The Secretariat has continued to cooperate with the World Customs Organization and the UNEP Green Customs Initiative. UN 75 - واصلت اللجنة التعاون مع المنظمة الجمركية العالمية ومع مبادرة الجمارك الخضراء لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The World Customs Organization (WCO) provided an overview of the mechanisms to encourage enhanced use of ICTs in Customs operations. UN 60- وقدمت المنظمة الجمركية العالمية لمحة عن آليات التشجيع على زيادة استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في العمليات الجمركية.
    There is ongoing cooperation with the World Customs Organization and the Economic Commission for Europe (ECE) regarding measures to facilitate the shipment of air cargo. UN وهناك تعاون مستمر مع المنظمة الجمركية العالمية واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا فيما يتصل بالتدابير الخاصة بتيسير شحن الشحنات الجوية.
    Annex V Letter dated 21 February 2002 from the Director of the Compliance and Facilitation Directorate of the World Customs Organization to the Chairman of the Monitoring Mechanism UN رسالة مؤرخة 21 شباط/فبراير 2002 موجهة إلى رئيس آلية الرصد من مدير مديرية الامتثال والتيسير في المنظمة الجمركية العالمية
    The ASYCUDA programme works closely with the World Customs Organization and the DMFAS programme with the World Bank and IMF. UN ويعمل برنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية بالتعاون الوثيق مع المنظمة الجمركية العالمية وبرنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي ومع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    The panel included representatives of four international organizations, namely the World Customs Organization, the UN Economic Commission for Europe, the UN Conference on Trade and Development and the World Bank. UN وكان الفريق يتألف من ممثلي أربع منظمات دولية، هي المنظمة الجمركية العالمية ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا والأونكتاد والبنك الدولي.
    Implementing G-8 outreach to the international financial institutions and functional organizations, such as the World Customs Organization (WCO), the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Maritime Organization (IMO), to discuss areas of mutual interest in the funding and provision of counter-terrorism capacity-building assistance. UN Ο توعية مجموعة البلدان الثمانية للمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الوظيفية مثل المنظمة الجمركية العالمية ومنظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية من أجل مناقشة مجالات الاهتمام المشتركة بغرض تمويل عملية تعزيز القدرات على مكافحة الإرهاب وتقديم المساعدة في هذا المجال.
    This collaboration will also draw upon UNCTAD's cooperation with the World Customs Organization, based on the existing and highly successful coordination on the ASYCUDA programme. UN وهذا التعاون سيعتمد هو اﻵخر على تعاون اﻷونكتاد مع المنظمة الجمركية العالمية بالاستناد إلى التنسيق القائم والناجح جدا على صعيد برنامج النظام اﻵلي للبيانات الجمركية.
    UNDCP signed a memorandum of understanding with the World Customs Organization, establishing the basic principles of cooperation between the two organizations. UN فقد وقع برنامج المراقبة الدولية للمخدرات مذكرة تفاهم مع المنظمة الجمركية العالمية يرسي المبادئ اﻷساسية للتعاون بين المنظمتين.
    (ii) The Division will also cooperate very closely with the following organizations: WTO, World Customs Organization and the regional development banks; UN ' ٢ ' ستتعاون الشعبة أيضا تعاونا وثيقا مع المنظمات التالية: منظمة التجارة العالمية، المنظمة الجمركية العالمية ومصارف التنمية اﻹقليمية؛
    Noting that a review undertaken by the World Customs Organization of the effectiveness of the programme of memoranda of understanding has revealed that both customs operations and trade have benefited from the adoption of such a programme, UN وإذ يلاحظ أنه تبين من استعراض قامت به المنظمة الجمركية العالمية لفعالية برنامج مذكرات التفاهم أن اعتماد هذا البرنامج عاد بالنفع على كل من التجارة والعمليات الجمركية،
    This Agreement provided for the harmonization of non-preferential rules of origin according to a work programme to be carried out by a Technical Committee set up under the World Customs Organization. UN وينص هذا الاتفاق على مواءمة قواعد المنشأ غير التفضيلية وفق برنامج عمل تضطلع به لجنة تقنية تنشأ في إطار المنظمة الجمركية العالمية.
    In particular, the UNCTAD secretariat should attend the meetings of the Technical Committee established in the World Customs Organization and report annually on the progress made to the Special Committee on Preferences. UN وأنه ينبغي ﻷمانة اﻷونكتاد، بوجه خاص، أن تحضر اجتماعات اللجنة التقنية التي أنشأتها المنظمة الجمركية العالمية وأن تقدم تقريراً سنوياً عن التقدم المحرز إلى اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات.
    First, it brought into GATT discipline non-preferential rules of origin; secondly, it aimed to harmonize these rules through a detailed procedure involving the World Customs Organization. UN أولا أدخل قواعد منشأ غير تفضيلية في ضوابط الغات؛ وثانيا حدﱠد كهدف تنسيق هذه القواعد من خلال اجراء مفصﱠل تشارك فيه المنظمة الجمركية العالمية.
    The observer for the World Customs Organization also made a statement. UN وأدلى ببيان أيضا ممثل المنظمة الجمركية العالمية .
    The representative of FIATA responded that his association was actively involved in promoting and developing a global solution with the World Customs Organization (WCO). UN ورد ممثل الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن على ذلك بالقول إن الاتحاد يعمل نشطاً مع المنظمة الجمركية العالمية للدعوة إلى إيجاد حل عالمي.
    -The monitoring strategies and methods used to protect shipments entering and exiting Brazilian territory, using all modes of transport, from acts of terrorism and the steps taken or planned in order to implement the World Customs Organization (WCO) Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade; and UN :: استراتيجيات وطرق الرصد المستخدمة لحماية الشحنات التي تدخل إقليم البرازيل وتخرج منه مستخدمة كل طرائق النقل، من الأعمال الإرهابية، والخطوات التي اتُخذت أو من المخطط اتخاذها لتنفيذ إطار المعايير لضمان وتيسير التجارة العالمية الذي وضعته المنظمة الجمركية العالمية؛
    The WCO Framework of Standards to Secure and Facilitate Global Trade UN إطار المنظمة الجمركية العالمية للمعايير المتعلقة بتأمين وتيسير التجارة العالمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus