"المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية" - Traduction Arabe en Anglais

    • IOM and UNHCR
        
    • IOM-UNHCR
        
    • the International Organization for Migration and UNHCR
        
    The partnership between IOM and UNHCR was essential for providing mobile populations with the necessary protection. UN والشراكة بين المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية ضرورية لتوفير الحماية اللازمة للسكان المتنقلين.
    As part of the devolution of the voluntary repatriation project, an agreement will be drawn up between IOM and UNHCR Geneva and the project will then be administered by UNHCR Headquarters. UN وفي إطار تحويل مشروع العودة الطوعية الى الوطن، سيعقد اتفاق بين المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية في جنيف وسيقوم مقر المفوضية بادارة هذا المشروع.
    One significant outcome of the CIS Conference had been the participation of a growing number of international and non-governmental organizations in tackling those problems alongside IOM and UNHCR. UN ومن النتائج الهامة لمؤتمر رابطة الدول المستقلة مشاركة عدد متزايد من المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية في معالجة تلك المشاكل بالاقتران مع المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية.
    71. Mr. Schatzer (International Organization for Migration (IOM)) said that he wished to focus on the cooperation between IOM and UNHCR. UN ٧١ - السيد شاتسير )المنظمة الدولية للهجرة(: أعرب عن رغبته في أن يركز على التعاون بين المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية.
    The regional office has also facilitated presentations on the Convention at training sessions on migration issues organized by IOM and UNHCR, including, in one instance, a contribution to a joint IOM-UNHCR publication on the protection of people on the move; UN ويسّر المكتب الإقليمي أيضا تقديم عروض عن الاتفاقية في دورات تدريبية أقامتها المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية بشأن قضايا الهجرة، بما في ذلك، المساهمة، في إحدى الحالات، بإصدار منشور مشترك بين المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية يتعلق بحماية المهاجرين؛
    Active involvement in discussing the details of the memoranda of understanding signed with the International Organization for Migration and UNHCR on the voluntary return of displaced persons from Darfur to their homes; UN المشاركة الفاعلة في نقاش تفاصيل مذكرات التفاهم التي وقعت مع كل من المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية السامية لشؤون اللاجئين بخصوص العودة الطوعية لنازحي دارفور إلى ديارهم؛
    73. IOM and UNHCR, in their joint annual consultations had discussed two main themes, return and security, and how to enhance their cooperation in those areas. UN ٧٣ - وقد ناقشت المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية في مشاوراتهما السنوية المشتركة موضوعين رئيسيين العودة واﻷمن وكيفية تعزيز تعاونهما في المجالين.
    38. The International Organization for Migration (IOM) and UNHCR aim to continue strengthening their strategic alliance, as I announced to the Executive Committee in 2002. UN 38 - وتسعى المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية إلى تعزيز تحالفهما الاستراتيجي على النحو الذي أعلنتُه أمام اللجنة التنفيذية في عام 2002.
    IOM and UNHCR aim to continue strengthening their strategic alliance, as I announced to the Executive Committee in 2002. UN 38- وتسعى المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية إلى تعزيز تحالفهما الاستراتيجي على النحو الذي أعلنتُه أمام اللجنة التنفيذية في عام 2002.
    IOM and UNHCR continued to work jointly to improve inter-agency cooperation on human trafficking by developing joint standard operating procedures to identify and protect victims of trafficking and joint training of staff. UN وقد واصلت المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية العمل المشترك لتحسين التعاون بين الوكالات في مجال الاتجار بالبشر، وذلك عن طريق وضع إجراءات عمل موحدة مشتركة لتحديد ضحايا الاتجار وحمايتهم وتوفير تدريب مشترك للموظفين.
    Recalling many years of cooperation between IOM and UNHCR on refugee resettlement operations, she stressed IOM's commitment to the Transformative Agenda and the resulting reforms aimed at strengthening responses. UN وفي سياق ذكرها للتعاون الذي دام سنوات عديدة بين المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية في عمليات إعادة توطين اللاجئين، شددت على التزام المنظمة الدولية للهجرة بجدول أعمال التحول وما أفضى إليه من إصلاحات هادفة إلى تعزيز الاستجابات.
    125. IOM and UNHCR worked closely together in 2001 in the context of the Global Consultations on International Protection under the item " Refugee Protection and Migration Control " . UN 125 - وعملت المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية معاً على نحو وثيق في عام 2001 في سياق المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية، تحت بند " حماية اللاجئين ومراقبة الهجرة " .
    125. IOM and UNHCR worked closely together in 2001 in the context of the Global Consultations on International Protection under the item " Refugee Protection and Migration Control " . UN 125- وعملت المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية معاً على نحو وثيق في عام 2001 في سياق المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية، تحت بند " حماية اللاجئين ومراقبة الهجرة " .
    Building on the lessons learned from that first regional meeting, IOM and UNHCR were planning the next regional migration regional workshop, to be held in Dakar in November 2008, and would be increasing their cooperation in the field. UN واعتماداً على الدروس المستفادة من الاجتماع الإقليمي الأول، تقوم المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية بالتخطيط لعقد حلقة العمل الإقليمية التالية المعنية بالهجرة، والمقرر عقدها في داكار في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وسوف تزيد من تعاونهما في هذا المجال.
    56. A joint humanitarian operation, spearheaded by IOM and UNHCR with the support of a large number of countries, has evacuated around 156,566 migrants stranded at border camps in Tunisia and Egypt. UN 56- وتمكنت عملية إنسانية مشتركة، أشرفت عليها المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية السامية لشؤون اللاجئين بدعم من عدد كبير من البلدان، من إجلاء نحو 566 156 مهاجراً كانوا عالقين في مخيمات على الحدود في تونس ومصر.
    34. The Secretary-General’s report on follow-up to the Regional Conference to Address the Problems of Refugees, Displaced Persons, Other Forms of Involuntary Displacement and Returnees in the Countries of the Commonwealth of Independent States and Relevant Neighbouring States (A/54/286) gave a good example of how IOM and UNHCR worked together in non-crisis situations. UN ٣٤ - ويقدم تقرير اﻷمين العام بشأن متابعة المؤتمر اﻹقليمي لمعالجة مشاكل اللاجئين والمشردين واﻷشكال اﻷخرى للتشريد القسري والعائدين في بلدان رابطة الدول المستقلة والدول المجاورة ذات الصلة )A/54/286( مثالاً جيداً على كيفية قيام المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية بالعمل معا في حالات بعيدة عن اﻷزمة.
    In May 2013, IOM and UNHCR convened the Caribbean Regional Conference on the Protection of Vulnerable Persons in Mixed Migration Flows in the Bahamas, which opened dialogue among Caribbean States to foster regional cooperation and promote a protection-sensitive and solution-oriented approach to mixed migration management. UN وفي أيار/مايو 2013، قامت المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية بعقد `المؤتمر الإقليمي للكاريبي المعني بحماية الأشخاص الضعفاء في تدفقات الهجرة المختلطة في جزر البهاما` الذي فتح باب الحوار فيما بين الدول بغية رعاية التعاون الإقليمي والترويج لنهْج مراعٍ لمتطلبات الحماية وموجَّه نحو إيجاد حلول بشأن حركة الهجرة المختلطة.
    55. IOM and UNHCR had also developed their cooperation at the central and field levels in providing assistance to IDPs and had developed an effective joint approach whereby IOM performed the role of global cluster lead for camp coordination and management in IDP situations resulting from natural disasters, and UNHCR took the lead in situations of conflict-induced displacement. UN 55 - كذلك طورت المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية من تعاونهما على المستويين المركزي والميداني بتقديم المساعدة للمشردين داخلياً، ووضعتا نهجاً مشتركاً فعالاً تقوم المنظمة الدولية للهجرة بمقتضاه بدور المجموعة القيادية العالمية لتنسيق المخيمات وإدارة حالات المشردين داخلياً الناتجة عن الكوارث الطبيعية، وتتولى المفوضية الدور القيادي في حالات التشرد الناتج عن النزاعات.
    An early example of this was the preparation of a joint IOM-UNHCR paper on " Asylum and Migration - the imperative of interaction and cooperation " to be issued in the autumn of 2002 by IOM in the context of the new edition of " The World Migration Report " . UN وأحد الأمثلة المبكرة على ذلك إعداد ورقة مشتركة بين المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية بشأن " اللجوء والهجرة - ضرورة التفاعل والتعاون " ستصدرها المنظمة الدولية للهجرة في خريف عام 2002 في سياق الطبعة الجديدة من " تقرير الهجرة العالمي " .
    Active involvement in discussing the details of the memorandums of understanding signed with the International Organization for Migration and UNHCR on the voluntary return of displaced persons from Darfur to their homes; UN المشاركة الفاعلة في نقاش تفاصيل مذكرات التفاهم التي وقعت مع كل من المنظمة الدولية للهجرة والمفوضية السامية لشؤون اللاجئين بخصوص العودة الطوعية لنازحي دارفور إلى ديارهم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus