A number of concrete cooperation proposals have been put forward by ISESCO and are currently being considered by UNIDO. | UN | وقدمت المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة عددا من مقترحات التعاون المحددة وتقوم اليونيدو بالنظر فيها حاليا. |
Two projects submitted by ISESCO in Morocco and Yemen will be co-funded by UNHCR. | UN | وستشارك المفوضية في تمويل مشروعين في المغرب واليمن قدمتهما المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة. |
In addition, ISESCO and UNICEF will be meeting in 1998 to determine cooperation with respect to projects relating to children with disabilities and girls’ education. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، ستجتمع المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة واليونيسيف في عام ١٩٩٨ من أجل تحديد إطار التعاون فيما يتصل بالمشاريع المتعلقة باﻷطفال المعاقين وتعليم البنات. |
In addition, UNFPA has continued to cooperate with OIC through the funding of joint activities with ISESCO. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، استمر الصندوق في التعاون مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي من خلال تمويل أنشطة مشتركة مع المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة. |
international Centre for Genetic Engineering and Biotechnology (Council decision 1997/215) | UN | المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة (مقرر المجلس 2003/221) |
The project activities proposed by ISESCO in June 1996 were finalized. | UN | وقد تم في حزيران/يونيه ١٩٩٦ وضع صيغة نهائية ﻷنشطة المشاريع التي اقترحتها المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة. |
ISESCO has also expressed the wish to establish cooperative relations with FAO and has proposed a cooperation agreement between the two organizations. | UN | وأعربت المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة أيضا عن رغبتها في إقامة علاقات تعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة واقترحت إبرام اتفاق للتعاون بين المنظمتين. |
A regional project was formulated to incorporate population concepts within Islamic education, to be funded jointly with ISESCO. | UN | وقد تم وضع مشروع إقليمي ﻹدماج المفاهيم السكانية في التعليم اﻹسلامي يمول تمويلا مشتركا مع المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة. |
WHO is also cooperating with the Islamic Organization for Medical Sciences and ISESCO in conducting several seminars on Islam and health. | UN | وتتعاون أيضا منظمة الصحة العالمية مع المنظمة اﻹسلامية للعلوم الطبية ومع المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة في عقد عدة حلقات دراسية عن اﻹسلام والصحة. |
26. UNESCO has continued its cooperation with the Organization of the Islamic Conference and its specialized institutions, notably ISESCO. | UN | ٦٢ - استمرت اليونسكو في تعاونها مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي ومؤسساتها المتخصصة، ولا سيما المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة. |
UNESCO’s cooperation with ISESCO was consolidated by the signature at Sarajevo on 30 March 1996 of a Protocol of Cooperation for 1996-1997 by the Directors-General of the two organizations. | UN | وتتوج تعاون اليونسكو مع المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة بتوقيع بروتوكول التعاون لعام ٦٩٩١-٧٩٩١ من جانب مديري المنظمتين في سراييفو، يوم ٠٣ آذار/ مارس ٦٩٩١. |
ISESCO and ECA are also exchanging information and data in the field of information/documentation management. | UN | وتقوم المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أيضا بتبادل المعلومات والبيانات في مجال إدارة المعلومات/الوثائق. |
33. During the reporting period, WHO continued its cooperation with the OIC and its specialized institution, ISESCO. | UN | ٣٣ - أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت منظمة الصحة العالمية تعاونها مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي ومع مؤسستها المتخصصة، المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة. |
During 1996-1997, such cooperation took the form of advocacy for accelerated pursuit of the goals set by the World Summit for Children in 1990 and identification of projects to be executed jointly with ISESCO. | UN | وخلال الفترة ١٩٩٦-٩٩٧١، أخذ هذا التعاون شكل الدعوة من أجل تعجيل السعي لتحقيق اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ١٩٩٠، وتحديد مشاريع تنفذ بالاشتراك مع المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة. |
71. WIPO also organized, jointly with ISESCO, a meeting in Rabat from 5 to 7 October 1994 to generate awareness of the importance of the protection of copyright and associated rights in the member States of ISESCO. | UN | ١٧ - كما اشتركت المنظمة العالمية للملكية الفكرية مع المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة في تنظيم اجتماع للتوعية بأهمية حماية حقوق الطبع والحقوق المترتبة عليها في الدول اﻷعضاء بتلك المنظمة اﻷخيرة، عُقد في الرباط في الفترة من ٥ إلى ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١. |
22. In pursuance of the 1989 cooperation agreement between OIC and UNICEF and the 1996 memorandum of understanding signed between ISESCO and UNICEF, children’s issues continue to retain high visibility on the political agenda in the Islamic world. | UN | ٢٢ - عملا باتفاق التعاون لعام ١٩٨٩ الذي أبرم بين منظمة المؤتمر اﻹسلامي واليونيسيف ومذكرة التفاهم لعام ١٩٩٦ التي وقعت بين المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة واليونيسيف، لا تزال قضايا الطفولة تشغل مكانة بارزة بالبرنامج السياسي في العالم اﻹسلامي. |
(b) Pan-African Development Information System (PADIS). PADIS has fruitful relations with ISESCO, IDB and IRTI. | UN | )ب( نظام المعلومات اﻹنمائية للبلدان الافريقية: يرتبط نظام المعلومات اﻹنمائية للبلدان الافريقية بعلاقات مثمرة مع المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة والبنك اﻹسلامي للتنمية والمعهد اﻹسلامي للبحث والتدريب. |
20. UNESCO has continued its cooperation with OIC through its specialized agencies, notably ISESCO and the Research Centre for Islamic History, Arts and Culture (IRCICA). | UN | ٠٢ - واصلت منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( تعاونها مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي عن طريق وكالاتها المتخصصة ولا سيما المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة ومركز البحوث للتاريخ والفنون والثقافة اﻹسلامية. |
The project also aims to enhance the capacity of theologians and Islamic education officials of ISESCO member States to interpret population issues (including reproductive health and the gender dimension) from an Islamic perspective. | UN | ويهدف المشروع أيضا إلى تعزيز قدرة رجال الدين والمسؤولين عن التعليم اﻹسلامي في الدول اﻷعضاء في المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة على تفسير القضايا السكانية )ومن بينها الصحة اﻹنجابية والبعد المتعلق بالجنسين( من منظور إسلامي. |
The United Nations Environment Programme and ISESCO, supported by the IDB and the Faysal Islamic Bank, have launched a joint initiative to hold a series of seminars on the theme of “Environment and Islam: towards an ethical environmental charter”. | UN | وشرع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بدعم من المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلم والثقافة وبنك التنمية اﻹسلامي وبنك فيصــل اﻹسلامي، بمبادرة لعقد سلسلة من الندوات عن " البيئة فــي اﻹســلام: نحــو ميثاق بيئي أخلاقي " . |
international Centre for Genetic Engineering and Biotechnology (Council decision 1997/215) | UN | المنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة (مقرر المجلس 2003/221) |