"المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • for Responsible Fisheries
        
    117. The FAO International Plans of Action are non-binding instruments elaborating specific actions that States might take in support of the FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries. A. Management of fishing capacity 1. Information provided by States UN 117 - تعتبر خطط عمل الفاو الدولية صكوكا غير ملزمة تنص على إجراءات محددة قد تتخذها الدول دعما لمدونة الفاو لقواعد السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية.
    188. Croatia indicated that it had translated the Code of Conduct for Responsible Fisheries into Croatian and had disseminated it among the fishing communities. UN 188 - وأشارت كرواتيا إلى أنها ترجمت مدونة قواعد السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية إلى اللغة الكرواتية، وعملت على نشرها في الأوساط المعنية بصيد الأسماك.
    190. Mexico reported that its programmes for capture fisheries and aquaculture had been drawn up under the principles contained in the Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN 190 - وأفادت المكسيك أن برامجها لصيد الأسماك وتربية الأحياء المائية قد وضعت على هَدْي المبادئ الواردة في مدونة قواعد السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية.
    192. Italy indicated that it had implemented the Code of Conduct for Responsible Fisheries within the framework of relevant EU legislation. UN 192 - وأشارت إيطاليا إلى أنها نفذت مدونة قواعد السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية في إطار تشريعات الاتحاد الأوروبي ذات الصلة.
    194. Sri Lanka reported that the Code of Conduct for Responsible Fisheries had been translated into local languages, printed and distributed among local fishermen. UN 194 - وأفادت سري لانكا بأن مدونة قواعد السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية قد تُرجمت إلى اللغات المحلية وطُبعت ووُزعت على صيادي السمك المحليين.
    203. IATTC stated that many of the matters set out in the Code of Conduct for Responsible Fisheries were not within the purview of the Commission's mandate. UN 203 - وذكرت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة الاستوائي أن الكثير من المسائل المنصوص عليها في مدونة السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية لا تدخل في نطاق ولايتها.
    207. FFA further reported that it was working with FAO and other regional organizations to develop a training programme in the region to implement the Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN 207 - وكما أفادت الوكالة بأنها تعمل مع الفاو ومنظمات إقليمية أخرى من أجل وضع برنامج تدريبي في مجال تنفيذ مدونة قواعد السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية في المنطقة.
    213. NASCO reported that salmon fisheries in the North Atlantic were conducted in a manner that was consistent with the Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN 213 - وأفادت منظمة شمال الأطلسي للمحافظة على سمك السلمون بأن عمليات صيد السلمون في منطقة شمال الأطلسي تجري بطريقة تتسق مع مدونة السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية.
    187. Burkina Faso reported that it had organized, with the support of FAO, a workshop on subregional implementation of the Code of Conduct for Responsible Fisheries, which had been followed up by national workshops to provide information to local fishermen. UN 187 - وأفادت بوركينا فاسو بأنها نظمت، بدعم من الفاو، حلقة عمل بشأن التنفيذ على الصعيد دون الإقليمي، لمدونة قواعد السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية. وتلا حلقة العمل تلك حلقات عمل وطنية لتوعية صيادي السمك المحليين.
    191. Ukraine stated that it had taken into account the provisions of the Code of Conduct for Responsible Fisheries in its current normative and legal enactments, as well as in the elaboration of the country's corresponding draft legislative acts. UN 191 - وذكرت أوكرانيا أنها أخذت في حسبانها أحكام مدونة قواعد السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية لدى سن تشريعاتها المعيارية والقانونية الحالية، وكذلك لدى وضع مسودة المراسيم التشريعية الأوكرانية المناظرة.
    217. The European Community indicated that its Common Fishery Policy, like the Code of Conduct for Responsible Fisheries, was aimed at ensuring the conservation and sustainable use of fisheries in areas both within and beyond the jurisdiction of the Community. IX. Conclusion and recommendations UN 217 - وأشارت الجماعة الأوروبية إلى سياستها العامة المتعلقة بصيد الأسماك تهدف إلى كفالة المحافظة على مصائد الأسمـــــاك واستخدامها بطريقة مستدامة في المناطق التي تقع داخل أو خارج الولاية القانونية للجماعة، شأنها في ذلك شأن مدونة السلوك المنظمة لصيد الأسماك بطرق تتسم بالمسؤولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus