"المنظم للعلاقات بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • covering the relationship between
        
    • on relations between
        
    • governing the relationship between
        
    • governing relations between
        
    The Agreement covering the relationship between the United Nations and IAEA was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٧ الاتفاق المنظم للعلاقات بين اﻷمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٧، )القرار ١١٤٥ )د - ١٢(، المرفق(.
    The Agreement covering the relationship between the United Nations and IAEA was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٧ الاتفاق المنظم للعلاقات بين اﻷمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٧، )القرار ١١٤٥ )د - ١٢(، المرفق(.
    The Agreement covering the relationship between the United Nations and IAEA was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٥٧ الاتفاق المنظم للعلاقات بين اﻷمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٧، )القرار ١١٤٥ )د - ١٢(، المرفق(.
    Law on relations between mother, father and children UN القانون المنظم للعلاقات بين اﻷم واﻷب واﻷبناء
    The Agreement governing the relationship between the United Nations and the International Atomic Energy Agency was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1957 الاتفاق المنظم للعلاقات بين الأمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1957 (القرار 1145 (د - 12)، المرفق).
    100. The introduction of the act of 8 September 1990 governing relations between the State and organizations engaged in social, family and therapeutic work marks a substantial step forward for the guarantee of children's rights in all their aspects. UN 100- إن تنفيذ قانون 8 أيلول/سبتمبر 1990 المنظم للعلاقات بين الدولة والهيئات العاملة في الميادين الاجتماعية والأسرية والعلاجية يمثل تقدماً كبيراً فيما يتعلق بضمان حقوق الأطفال من مختلف جوانبها.
    The Agreement covering the relationship between the United Nations and IAEA was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1957 الاتفاق المنظم للعلاقات بين الأمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 1958 (القرار 1145 (د - 12)، المرفق).
    The Agreement covering the relationship between the United Nations and IAEA was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1957 الاتفاق المنظم للعلاقات بين الأمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 1958 (القرار 1145 (د - 12)، المرفق).
    The Agreement covering the relationship between the United Nations and IAEA was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1957 الاتفاق المنظم للعلاقات بين الأمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 1957 (القرار 1145 (د - 12)، المرفق).
    The Agreement covering the relationship between the United Nations and IAEA was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1957 الاتفاق المنظم للعلاقات بين الأمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 1957 (القرار 1145 (د - 12)، المرفق).
    The Agreement covering the relationship between the United Nations and IAEA was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1957 الاتفاق المنظم للعلاقات بين الأمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 1957 (القرار 1145 (د - 12)، المرفق).
    The Agreement covering the relationship between the United Nations and IAEA was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1957 الاتفاق المنظم للعلاقات بين الأمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 1958 (القرار 1145 (د - 12)، المرفق).
    The Agreement covering the relationship between the United Nations and the International Atomic Energy Agency was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN زاي - نزع السلاح أَقرّ المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1957 الاتفاق المنظم للعلاقات بين الأمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1957 (القرار 1145 (د - 12)، المرفق).
    The Agreement covering the relationship between the United Nations and IAEA was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أقر المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٥٧ الاتفاق المنظم للعلاقات بين اﻷمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٧. )القرار ١١٤٥ )د-١٢(، المرفق(.
    The Agreement covering the relationship between the United Nations and the International Atomic Energy Agency was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أَقرّ المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1957 الاتفاق المنظم للعلاقات بين الأمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1957 (القرار 1145 (د - 12)، المرفق).
    1007. Mali had also adopted a number of measures to strengthen the rule of law and the Government's obligation to enforce the principle of equality of all citizens in their relations with the civil service. Those measures were set out in Act No. 98/12 of 19 January 1998, on relations between the civil service and public service users. UN 1007- وقد اتخذت مالي سلسلة من التدابير الرامية إلى تعزيز سيادة القانون وإلزام السلطة العمومية بتطبيق مبدأ المساواة بين جميع المواطنين في علاقاتهم بالإدارة العامة: القانون 98/12 المؤرخ 19 كانون الثاني/يناير 1998 المنظم للعلاقات بين الإدارة ومستعملي المرافـق العامة.
    Mali has taken a number of measures to strengthen the rule of law and the Government's obligation to enforce the principle of equality of all citizens in their relations with the civil service, including Act No. 98/12 of 19 January 1998 on relations between the civil service and public service users. UN وقد اتخذت مالـي سلسلة من التدابير الرامية إلى تعزيز سيادة القانون وإلزام السلطة العمومية بتطبيق مبدأ المساواة بين جميع المواطنين في علاقاتهم بالإدارة العامـة: القانون 98/12 المؤرخ 19 كانون الثاني/يناير 1998 المنظم للعلاقات بين الإدارة ومستعملي المرافـق العامة.
    In Nicaragua, paternal authority is defined in Chapter IV, Title III of the Civil Code entitled " Paternity and affiliation.” Article 15 of the Law on relations between mother, father and children provides that in all the existing legislation, the term " paternal authority " shall be taken to mean " relations between mother, father and children.” UN يقرر القانون المدني في نيكاراغوا سلطة اﻷب في الفصل الرابع من الباب الثالث " في اﻷبوة والبنوﱠة " . وينص القانون المنظم للعلاقات بين اﻷم واﻷب واﻷبناء في المادة ١٥ منه على ما يلي: " يقصد بعبارة ' سلطة اﻷب`، حيثما وردت في التشريع الساري، ' العلاقات بين اﻷم واﻷب واﻷبناء` " .
    The Agreement governing the relationship between the United Nations and the International Atomic Energy Agency was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أَقرّ المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1957 الاتفاق المنظم للعلاقات بين الأمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1957 (القرار 1145 (د - 12)، المرفق).
    The Agreement governing the relationship between the United Nations and the International Atomic Energy Agency was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أَقرّ المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1957 الاتفاق المنظم للعلاقات بين الأمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1957 (القرار 1145 (د - 12)، المرفق).
    The Agreement governing the relationship between the United Nations and the International Atomic Energy Agency was approved by the General Conference of the Agency on 23 October 1957 and by the General Assembly on 14 November 1957 (resolution 1145 (XII), annex). UN أَقرّ المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في 23 تشرين الأول/أكتوبر 1957 الاتفاق المنظم للعلاقات بين الأمم المتحدة والوكالة، وأقرته الجمعية العامة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 1957 (القرار 1145 (د - 12)، المرفق).
    44. Ms. Yannakourou (Greece) said that details of the law governing relations between men and women in marriage had been given in the previous report. UN 44 - السيدة ياناكورو (اليونان): قالت إن تفاصيل القانون المنظم للعلاقات بين الرجل والمرأة في الزواج قُدِّمت في التقرير السابق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus