"المنظومات الدفاعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • defence systems
        
    • defensive systems
        
    • defences
        
    • missile defence system
        
    The debate about what constitutes a space weapon and how to distinguish between ballistic missile defence systems and closely related ASAT weapons has been going on for decades. UN فلا يزال النقاش دائراً منذ عقود بشأن ما يعتبر سلاحاً فضائياً، وكيفية التفريق بين المنظومات الدفاعية المضادة للقذائف التسيارية وبين الأسلحة المرتبطة ارتباطاً وثيقاً بالسواتل.
    In this regard, we cannot hide our concern over the design and study of anti-missile defence systems. UN وفي هذا الصدد، لا نستطيع أن نخفي قلقنا بشأن تصميم ودراسة المنظومات الدفاعية للقذائف المضادة للقذائف.
    Particular attention should be given to banning anti-satellite weapons as well as ballistic-missile defence systems. UN وينبغي إيلاء عناية خاصة لحظر اﻷسلحة المضادة للسواتل فضلا عن المنظومات الدفاعية المضادة للقذائف التسيارية.
    This led to a debate on the distinction between offensive `weapons' and defensive `systems' . UN وتمخض عن ذلك نقاش حول التمييز بين " الأسلحة " الهجومية و " المنظومات " الدفاعية.
    Developments in Ballistic Missile defences UN التطورات في المنظومات الدفاعية المضادة للقذائف التسيارية
    The situation is characterized by new initiatives among major Powers to compete for space-based defence systems, such as the National missile defence system. UN وتتسم الحالة بمبادرات جديدة بين الدول الكبرى للتنافس على المنظومات الدفاعية الفضائية، مثل المنظومة الدفاعية الوطنية المضادة للقذائف التسيارية.
    The development and deployment of anti-missile defence systems and space defence systems could affect that balance and stability or lead to a new arms race. UN ويمكن أن يؤدي تطوير ونشر المنظومات الدفاعية المضادة للقذائف والمنظومات الدفاعية في الفضاء الخارجي إلى الإخلال بالتوازن وزعزعة الاستقرار أو التسبب في سباق تسلح جديد.
    Its establishment would be a political and diplomatic alternative to solving by military force the problem of missile proliferation linked to the building of anti-missile defence systems. UN وسيشكل إحداث هذا النظام بديلا سياسيا ودبلوماسيا عن خيار القوة العسكرية لحل مشكلة انتشار القذائف المرتبطة بتطوير المنظومات الدفاعية المضادة للقذائف.
    Parallel efforts are being conducted on the fashioning of missile defence systems and development of space weapons and plans to gain control of space have entered the implementation stage. UN ويجري بذل جهود موازية بشأن صياغة المنظومات الدفاعية المضادة للقذائف، وقد بلغت عملية تطوير الأسلحة والخطط الفضائية مرحلة التنفيذ.
    The relevant countries should stop research, development and deployment of missile defence systems that are disruptive of global strategic stability, and should refrain from introducing weapons into outer space. UN وينبغي أن توقف البلدان ذات الصلة إجراء البحوث على المنظومات الدفاعية المضادة للقذائف وتطويرها ونشرها لإخلالها بالاستقرار الاستراتيجي العالمي، وأن تمتنع عن إدخال الأسلحة إلى الفضاء الخارجي.
    Since ballistic missiles, for example, are not in orbit and are thus not defined as space objects, the treaty as being discussed today would not ban ground-based missile defence systems, that is, such systems where the strike component is not placed in space. UN ونظرا لأن القذائف التسيارية، على سبيل المثال، ليست موجودة في المدار وبالتالي لا تعرف بأنها أجسام فضائية، فإن المعاهدة بالصيغة التي تناقش بها اليوم لن تحظر المنظومات الدفاعية الأرضية المضادة للقذائف التسيارية، أي المنظومات التي لا ينشر عنصرها الهجومي في الفضاء.
    6. The deployment of anti-ballistic missile defence systems and the threat to deploy weapons in outer space have contributed to the erosion of the international climate and hamper the promotion of disarmament and the strengthening of international security. UN 6 - إن نشر المنظومات الدفاعية المضادة للقذائف التسيارية وحظر نشر أسلحة في الفضاء الخارجي قد أسهما في إحداث تصدع بالغ في المحيط الدولي، وإعاقة تشجيع نزع السلاح وتعزيز الأمن الدولي.
    When the Treaty was adopted in 1972, the United States had emphasized that the development of missile defence systems would trigger a defensive and offensive arms race and that there was an organic link between such weapons and global strategic stability. UN ولدى اعتماد ا لمعاهدة عام 1972، أكدت الأمم المتحدة أن تطوير المنظومات الدفاعية ضد القذائف التسيارية سيفضي إلى سباق في الأسلحة الدفاعية والهجومية وأن هناك رابطة عضوية بين تلك الأسلحة والاستقرار الاستراتيجي في العالم.
    6. In order to promote the international nuclear disarmament process, China opposes the deployment of weapon systems in outer space, and is of the view that missile defence systems that disrupt global strategic balance and stability should not been deployed. UN 6 - وتشجيعا لعملية نزع السلاح النووي على الصعيد الدولي، تعارض الصين نشر أسلحة نووية في الفضاء الخارجي، وترى ضرورة عدم نشر تلك المنظومات الدفاعية ضد القذائف التي تخل بالتوازن والاستقرار الاستراتيجيين في العالم.
    A discussion along those lines ensued regarding ballistic missile defence systems: while the feasibility of banning such systems is so low as to be practically non-existent, despite their applicability to ASAT development, a prohibition on testing in an ASAT mode would make states less certain about their ASAT capabilities. UN وجرت على هذا الأساس مناقشة بشأن المنظومات الدفاعية المضادة للقذائف التسيارية: فعلى الرغم من انخفاض جدوى حظر هذه المنظومات بحيث لا تكاد توجد جدوى عملية من حظرها، رغم إمكانية تطبيق الحظر على تطوير الأسلحة المضادة للسواتل، فإن من شأن حظر تجربة الأسلحة المضادة للسواتل أن يقلل من ثقة الدول في قدراتها المتعلقة بهذه الأسلحة.
    Missile defence should be revisited, with a view to allowing the further development of theatre ballistic missile defence systems, including potential joint operations in areas of mutual concern, but setting severe limits on strategic ballistic missile defences. [2.30-34; 18.28-30] UN ينبغي إعادة النظر في الدفاع الصاروخي، بهدف السماح بمواصلة تطوير المنظومات الدفاعية المضادة للقذائف التسيارية التعبوية، بما في ذلك القيام بعمليات مشتركة محتملة في المناطق التي تشكل مصدر قلق متبادل، ولكن مع وضع حدود صارمة على المنظومات الدفاعية المضادة للقذائف التسيارية الاستراتيجية. [2-30 إلى 2-34؛ 18-28 إلى 18-30]
    Looking at the existing nuclear missile arsenals of Russia and the United States of America, strategic defensive systems, including those based in space, will not in the short run have a decisive influence on the maintenance of stability. UN وإذا نظرنا إلى ترسانات القذائف النووية الحالية في روسيا والولايات المتحدة الأمريكية، فإن المنظومات الدفاعية الاستراتيجية، بما فيها تلك الموضوعة في الفضاء الخارجي، لن تحدث تأثيراً حاسماً، على المدى القصير، فيما يتعلق بالحفاظ على الاستقرار.
    One expert noted that " The number of TELs at Iran's disposal is strategically crucial as the more ballistic missiles it can launch in a single wave, the greater its chance of overwhelming defensive systems " . UN وأشار أحد الخبراء إلى أن " عدد المركبات التي تستخدم كناقلات - ناصبات - قاذفات للقذائف الموجود بحوزة إيران شديد الأهمية من الناحية الاستراتيجية فكلما كان عدد القذائف التسيارية التي يمكن لإيران إطلاقها في وابل واحد كبيرا، كلما كانت فرصتها أكبر في اكتساح المنظومات الدفاعية " ().
    Instead, to maintain and enhance deterrence, the United States relies upon a combination of nuclear and non-nuclear offensive strike capabilities, defences (including ballistic missile defences), and a robust and responsive defence industrial infrastructure. UN بدلاً من ذلك، تستند الولايات المتحدة، للحفاظ على قدرتها على الردع وتعزيزها، على مجموعة من القدرات الهجومية النووية وغير النووية، وعلى منظومات دفاعية (بما في ذلك منظومات القنابل التسيارية)، وعلى هياكل أساسية لصناعة المنظومات الدفاعية تتسم بالمتانة والقدرة على الاستجابة.
    44. States should not consider the deployment or further deployment of any kind of missile defence system without first attempting to negotiate the removal of missile threats. UN 44 - وينبغي للدول ألا تنظر في نشر أو توسيع نطاق نشر أي نوع من المنظومات الدفاعية ضد القذائف دون البدء أولا بمحاولة التفاوض على إزالة التهديد باستخدام القذائف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus