"المنظومة الإحصائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • statistical system
        
    A survey was also conducted amongst members of the African's statistical system in order to assess the problems linked to the production of harmonized statistics. UN وأجرى تحقيق لدى أعضاء المنظومة الإحصائية الأفريقية لتقييم المشاكل التي قد تعيق إنتاج إحصاءات متناسقة.
    It was recognized that a lack of coherence between the mandates of United Nations entities might be a source of failures in the functioning of the global statistical system. UN واعتُرف أيضا بأن عدم الاتساق بين ولايات تلك الكيانات يمكن أن يكون سببا في فشل المنظومة الإحصائية ككل.
    In 2011, the European statistical system Committee adopted, together with the new version of the Code of Practice, the Quality Assurance Framework of the European statistical system (ESS QAF). UN وفي عام 2011، اعتمدت اللجنة المعنية بالمنظومة الإحصائية الأوروبية، علاوة على الصيغة الجديدة لمدونة الممارسات، إطار ضمان الجودة في المنظومة الإحصائية الأوروبية.
    Its objective is to provide the African statistical system with a general framework for providing quality and harmonized statistics for the design and implementation as well as monitoring and evaluation of integration and development policies in Africa. UN ويتمثل الهدف من هذا البرنامج في تزويد المنظومة الإحصائية الأفريقية بإطار عام يوفر إحصاءات ذات جودة ومتوائمة لتصميم سياسات التكامل والتنمية في أفريقيا وتنفيذ تلك السياسات ورصدها وتقييمها.
    The Committee recommended enhancing the strategy in order to achieve the objective of advancing the global statistical system through the full engagement of the different entities of the United Nations system as well as through the collection of statistical data from Member States. UN وأوصت اللجنة بتعزيز الاستراتيجية من أجل الوصول إلى هدف المنظومة الإحصائية العالمية من خلال المشاركة الكاملة لمختلف كيانات منظومة الأمم المتحدة، وكذلك من خلال جمع البيانات الإحصائية من الدول الأعضاء.
    The proposal highlighted the unique role of international statisticians in the global statistical system and argued for the need to establish a network for this distinct professional group. UN وأبرز المقترح الدور الفريد الذي يضطلع به الإحصائيون الدوليون في المنظومة الإحصائية الدولية ونادى بالحاجة لإنشاء شبكة من أجل هذه الفئة الفنية المتميزة.
    The AUC shall provide the staffing for HCSA and ensure that every member of the African statistical system plays its role. UN وتتولى مفوضية الاتحاد أعمال أمانة المجلس الأعلى للإحصاءات الأفريقية، وتحرص على أن يلعب كل عضو في المنظومة الإحصائية الأفريقية دوره.
    2. In accordance with those recommendations, the African Union Commission (AUC) embarked on various activities in collaboration with ECA, the African Development Bank (AfDB), members of the African statistical system and development partners. UN 2- طبقاً لهذه التوصيات، قامت مفوضية الاتحاد الأفريقي بأنشطة مختلفة بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومصرف التنمية الأفريقي وكافة أعضاء المنظومة الإحصائية الأفريقية والشركاء الإنمائيين.
    Brazil took note of Botswana's expectations in the areas of national capacity-building on treaty body reporting, on human rights education and training, support capacity of components of national statistical system and the strengthening of the system to monitor development. UN وأحاطت البرازيل علماً بتطلعات بوتسوانا في مجالات بناء القدرات الوطنية بشأن رفع التقارير لهيئات المعاهدات، والتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، ودعم قدرة عناصر المنظومة الإحصائية الوطنية وتعزيز المنظومة لرصد التطور الحاصل.
    6. The Committee members agreed that further work on quality management in international organizations and on related governance issues of the international statistical system was needed. UN 6 - واتفق أعضاء اللجنة على ضرورة العمل مجددا بشأن إدارة الجودة في المنظمات الدولية وبشأن ما يتصل بذلك من قضايا الحكم الرشيد في المنظومة الإحصائية الدولية.
    At its forty-second session in 2011, the Commission endorsed the technical content and strategic directions of the Global Strategy and urged FAO and the Friends of the Chair group to expedite the development of the implementation plan aimed at strengthening the national agricultural statistical system. UN وفي الدورة الثانية والأربعين المعقودة في عام 2011، أقرت اللجنة المضمون التقني والتوجيهات الاستراتيجية الواردة في الاستراتيجية العالمية وحثت الفاو وفريق أصدقاء الرئيس على التعجيل في وضع خطة التنفيذ الرامية إلى تعزيز المنظومة الإحصائية الزراعية الوطنية.
    The European Statistical Governance Advisory Board (ESGAB) was established in March 2008 to provide an independent overview of the European statistical system as regards the implementation of the Code of Practice. UN وأُنشئ المجلس الاستشاري الأوروبي المعني بإدارة الإحصاءات في آذار/ مارس 2008 من أجل تقديم استعراض عام مستقل عن المنظومة الإحصائية الأوروبية بالتركيز على تنفيذ مدونة الممارسات.
    statistical system UN المنظومة الإحصائية
    i. The need for more sex-disaggregated data and the need for technical support in engendering statistical system - Steps towards this has been undertaken to be incorporated into the 2011 census. UN ' 1` الحاجة إلى المزيد من البيانات المصنفة حسب نوع الجنس، والحاجة إلى الدعم التقني في مراعاة المنظور الجنساني في المنظومة الإحصائية - اتخذت خطوات لتحقيق هذا ستدمج في إطار تعداد عام 2011.
    :: Standards published by a body outside the international statistical system, but widely used by statistical organizations (e.g. some International Organization for Standardization standards) UN :: المعايير التي تنشرها هيئة من خارج المنظومة الإحصائية الدولية والتي تستعملها المنظمات الإحصائية على نطاق واسع (مثل بعض معايير المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس).
    10. To this end, all members of Africa's statistical system, all statisticians and development partners in Africa are invited to assume ownership of the Charter, promote it in their respective countries, use it as the reference for all their activities, and uphold the principles espoused therein. UN 10- في هذا الصدد، يرجى من أعضاء المنظومة الإحصائية الأفريقية، ومن كافة الإحصائيين المهنيين في أفريقيا ومن الشركاء الإنمائيين تبنى هذا الميثاق والعمل على ترويجه في بلدانهم والرجوع إليه في كل أنشطتهم واحترام المبادئ الواردة فيه.
    (a) Welcomed the report of the Friends of the Chair on the coordination of statistical activities in the United Nations system, and appreciated the work of the Friends of the Chair under the leadership of Mexico to analyse the elements of the United Nations statistical system and existing coordination mechanisms; UN (أ) رحبت بتقرير أصدقاء الرئيس المعنيين بتنسيق الأنشطة الإحصائية في منظومة الأمم المتحدة()، وأعربت عن تقديرها للعمل الذي يضطلع به أصدقاء الرئيس بقيادة المكسيك من أجل تحليل عناصر المنظومة الإحصائية للأمم المتحدة وآليات التنسيق القائمة؛
    22. The exact phrasing of the question regarding the sources of big data was: " Please indicate which of the following big data sources will likely be used in the next 12 months by your office or other agencies that are part of the national statistical system of your country. " UN 22 - كانت اللغة الدقيقة التي صيغ بها السؤال المتعلق بمصادر البيانات الضخمة كما يلي: " يرجى الإشارة إلى أي من المصادر التالية للبيانات الضخمة يحتمل استخدامها خلال فترة 12 شهرا المقبلة من جانب مكتبكم أو أي من الوكالات الأخرى التي هي ضمن المنظومة الإحصائية الوطنية في بلدكم " .
    For instance, statistics on international merchandise trade include the values and physical quantities of imports and exports of goods, compilations of which are broken down by harmonized system commodity category, by partner country, by mode of transport, by customs procedure and, in the European statistical system, by importing or exporting industry. UN فعلى سبيل المثال، تشمل الإحصاءات المتعلقة بالتجارة الدولية في البضائع قيمَ الواردات والصادرات من السلع وكمياتها المادية، وتُصنّف البيانات المجمّعة حسب فئة السلع في النظام المنسق لتوصيف السلع، وحسب البلد الشريك ووسيلة النقل والإجراءات الجمركية، وتصنف في المنظومة الإحصائية الأوروبية وفقا لما إذا كان النشاط مندرجا ضمن قطاع الاستيراد أو التصدير.
    (b) Appreciated the transparent process for developing agreed recommendations on the items in the issue list for volume 1 of the System of Environmental-Economic Accounting, in particular the global consultation resulting in cooperation with various stakeholders within the national statistical system; UN (ب) أعربت عن تقديرها للعملية التي اتسمت بالشافية والرامية إلى وضع توصيات متفق عليها بشأن البنود المدرجة في قائمة مسائل المجلد الأول من نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية، لا سيما التشاور العالمي الذي يؤدي إلى التعاون مع مختلف الأطراف المؤثرة داخل المنظومة الإحصائية الوطنية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus