"المنظومة الاقتصادية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • SELA in
        
    10. In the area of industrial policy, ECLAC participated with SELA in a number of meetings, among them: UN ١٠ - وفي مجال السياسة الصناعية، اشتركت اللجنة مع المنظومة الاقتصادية في عدد من الاجتماعات منها:
    25. The International Monetary Fund (IMF) has continued to cooperate with SELA in areas of common interest. UN ٢٥ - وواصل صندوق النقد الدولي تعاونه مع المنظومة الاقتصادية في المجالات ذات الاهتمام المشترك.
    19. The World Bank has continued to collaborate with SELA in many areas. UN 19 - وواصل البنك الدولي تعاونه مع المنظومة الاقتصادية في كثير من المجالات.
    This support has facilitated the participation of States members of SELA in the discussion of major policy issues and priorities in the area of technical cooperation among developing countries. UN وقد يسر هذا الدعم مشاركة الدول الأعضاء في المنظومة الاقتصادية في مناقشة القضايا والأولويات المتعلقة بالسياسات الرئيسية في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Such support has facilitated the participation of States members of SELA in the discussion of major policy issues and priorities in the area of technical cooperation among developing countries. UN وقد يسّر هذا الدعم مشاركة الدول الأعضاء في المنظومة الاقتصادية في مناقشة أهم قضايا السياسات والأولويات في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    15. IMF has continued its cooperation with SELA in areas of common interest in the field of its competence and jurisdiction. UN ١٥ - وواصل صندوق النقد الدولي تعاونه مع المنظومة الاقتصادية في المجالات ذات الاهتمام المشترك لا سيما في ميدان اختصاصه وصلاحياته.
    In the area of trade, the UNCTAD secretariat participated in a conference debate, hosted by SELA in Caracas on 30 May 2002, on the state of play and prospects of the Doha multilateral trade negotiations. UN ففي مجال التجارة، شاركت أمانة الأونكتاد في مناقشة في مؤتمر استضافته المنظومة الاقتصادية في كاراكاس في 30 أيار/مايو 2002، بشأن حالة عمل وآفاق مفاوضات الدوحة التجارية المتعددة الأطراف.
    14. UNESCO has continued to cooperate with SELA in its areas of competence, especially on programmes for the development of networks of researchers and research centres and in the area of prospective studies. UN 14 - وتواصل اليونسكو تعاونها مع المنظومة الاقتصادية في مجالات اختصاصها، خاصة في مجال البرامج المتصلة بتطوير شبكات الباحثين ومراكز الأبحاث وفي مجال الدراسات التوقعية.
    15. In 1998-1999, UNESCO provided technical assistance to SELA in the preparation of preliminary studies for the creation of a Regional Network on Strategic and Prospective Studies. UN 15 - وخلال الفترة 1998-1999، قدمت اليونسكو المساعدة التقنية إلى المنظومة الاقتصادية في الأعمال التحضيرية لإنشاء الشبكة الإقليمية للدراسات الاستراتيجية والتوقعية.
    6. In the social sphere, ECLAC has continued to cooperate with SELA in inter-agency activities relating to integrated social policies in Latin America and the Caribbean. UN ٦ - في المجال الاجتماعي، واصلت اللجنة تعاونها مع المنظومة الاقتصادية في إطار اﻷنشطة المشتركة بين الوكالات المتعلقة بالسياسات الاجتماعية المتكاملة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    19. IMF has continued its cooperation with SELA in areas of common interest in its area of competence and jurisdiction. UN ١٩ - أما صندوق النقد الدولي فقد واصل تعاونه مع المنظومة الاقتصادية في المجالات ذات الاهتمام المشترك بينهما، وفي الميدان الذي يدخل في نطاق اختصاصه وصلاحياته.
    Since meteorology and operational hydrology are basic for economic development, it fully agreed with the need, expressed in paragraph 4 of the resolution, for intensifying support for and cooperation in the activities conducted by SELA in the fields of interest of WMO. UN وبما أن علم اﻷرصاد الجوية والهيدرولوجيا العملية أساسيان للتنمية الاقتصادية، فهي توافق بشكل كامل على الحاجة، المعرب عنها في الفقرة ٤ من القرار، بضرورة تكثيف أنشطة الدعم والتعاون التي تضطلع بها المنظومة الاقتصادية في ميادين اهتمام المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية.
    10. The World Health Organization/Pan American Health Organization has continued and intensified its collaboration with SELA in the past few years. UN 10 - وواصلت منظمة الصحة العالمية/منظمة الصحة للبلدان الأمريكية تعاونها مع المنظومة الاقتصادية في السنوات القليلة الماضية وكثفت هذا التعاون.
    44. The PAHO/WHO veterinary public health programme does not collaborate with SELA in the execution of projects, but it is involved in subregional projects to promote economic integration, the execution of which requires the signing of formal agreements with SELA. UN ٤٤ - ولا يتعاون برنامج الصحة العامة للطب البيطري التابع لمنظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية/منظمة الصحة العالمية مع المنظومة الاقتصادية في تنفيذ المشاريع، ولكنه يشارك في مشاريع دون اقليمية لتعزيز التكامل الاقتصادي يتطلب تنفيذها توقيع اتفاقات مع المنظومة.
    5. During the reporting period the cooperation between ECLAC and SELA has consisted mainly of information exchanges and the participation of representatives of ECLAC and SELA in meetings of the two institutions. UN 5 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير كان التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية يتألف بصورة رئيسية من تبادل المعلومات ومشاركة ممثلي اللجنة وممثلي المنظومة الاقتصادية في اجتماعات هاتين المؤسستين.
    28. UNESCO also collaborated with SELA in organizing a workshop in social development in the context of the adjustment process, at which a document on social development and competitiveness in Latin America and the Caribbean was presented. UN ٢٨ - كذلك تعاونت اليونسكو مع المنظومة الاقتصادية في تنظيم حلقة دراسية بشأن التنمية الاجتماعية في سياق عملية التكيف، قدمت فيها وثيقة عنوانها " التنمية الاجتماعية والتنافس في امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " .
    9. Through the International Institute for Higher Education in Latin America and the Caribbean, UNESCO collaborated with SELA in organizing an experts seminar on integration and the role of higher education (Caracas, 18 and 19 July 2005). UN 9 - وعن طريق المعهد الدولي للتعليم العالي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تعاونت اليونسكو، مع المنظومة الاقتصادية في تنظيم حلقة دراسية للخبراء بشأن التكامل ودور التعليم العالي (كاراكاس، 18 و 19 تموز/ يوليه 2005).
    8. Staff of the ECLAC Division of Production, Productivity and Management participated in the Regional Forum on Industrial Policy organized by SELA in Buenos Aires on 31 May 2001, where SELA members discussed productive restructuring in Latin America following structural reform, and considered public policy options for improving competitiveness. UN 8 - وشارك موظفو شعبة التنمية الانتاجية والإدارية باللجنة في المحفل الإقليمي للسياسات الصناعية الذي نظمته المنظومة الاقتصادية في بوينس آيرس في31 أيار/مايو 2001. وقام أعضاء المنظومة الاقتصادية في ذلك الاجتماع بتحليل إعادة الهيكلة الانتاجية في أمريكا اللاتينية عقب الإصلاحات الهيكلية وبحث خيارات السياسات العامة المتاحة لتحسين القدرة على المنافسة.
    12. Within the framework of a recently formalized subregional technical cooperation framework adopted at its 45th Directing Council (Washington, D.C., 27 September-1 October 2004), WHO/PAHO is currently considering expanding its collaboration with SELA in activities aimed at strengthening border-area health initiatives. UN 12 - وتنظر منظمة الصحة العالمية/منظمة الصحة للبلدان الأمريكية حاليا في توسيع نطاق تعاونها مع المنظومة الاقتصادية في القيام بأنشطة تهدف إلى تقوية المبادرات الصحية في مناطق الحدود، وذلك في إطار للتعاون التقني دون الإقليمي أصبح مؤخرا إطارا رسميا واعتمِد في الاجتماع الخامس والأربعين لمجلس إدارة المنظمة (واشنطن العاصمة، 27 أيلول/سبتمبر - 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus