In close collaboration with the United Nations country team, the resident coordinator is expected to formulate an annual workplan of the team as a framework for concerted activities of the United Nations system at the country level. | UN | وبالتعاون الوثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، يتوقع من المنسق المقيم أن يرسم خطة عمل سنوية للفريق تكون بمثابة إطار لأنشطة منسقة تضطلع بها المنظومة على الصعيد القطري. |
(ii) Special attention will be given to strengthening the advocacy role of the United Nations system in promoting effective national action towards poverty eradication and people-centred sustainable development, and to enhancing the cost-effectiveness and coherence of the support provided by the system at the country level, through such mechanisms as the resident coordinator system; | UN | ' ٢ ' سيولى اهتمام خاص لتعزيز دور منظومة اﻷمم المتحدة في الدعوة للعمل على اتخاذ تدابير وطنية فعالة للقضاء على الفقر وللتنمية المستدامة التي تركز على السكان، ولتعزيز فعالية الدعم المقدم من المنظومة على الصعيد القطري من حيث التكاليف وضمان تماسكه، من خلال آليات مثل نظام المنسق المقيم؛ |
They welcomed progress made in bringing cohesion to the functioning of the system at the country level and in aligning UNICEF operations with the development agenda of the major United Nations conferences, in particular those of the Millennium Summit. | UN | ورحبوا بالتقدم المحرز في تحقيق التماسك في سير عمل المنظومة على الصعيد القطري والتوفيق بين عمليات اليونيسيف وبرامج التنمية لمؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية، وبخاصة البرامج الإنمائية لمؤتمر قمة الألفية. |
The General Assembly should encourage such commitment as a matter of high priority not only at the global and policy level but also in the orientation and content of the operational work of this system at the country level. | UN | وينبغي للجمعية العامة أن تشجع هذا الالتزام باعتباره مسألة ذات أولوية عليا لا على الصعيد العالمي وصعيد السياسات العامة فحسب، بل أيضا في رسم اتجاه ومضمون العمل الفني الذي تقوم به هذه المنظومة على الصعيد القطري. |
the system's country-level presence should be responsive to national priorities and needs, ensuring comprehensive support to dimensions that are key to a sustained and sustainable development effort. | UN | وينبغي أن تستجيب المنظومة على الصعيد القطري للأولويات والاحتياجات الوطنية، بما يكفل الدعم الشامل للأبعاد الأساسية في تحقيق التنمية المطردة والمستدامة. |
Those studies were made in response to the demand of the General Assembly -- in the triennial reviews of 1995 and 1998 -- to complement the evaluation of the modalities and mechanisms that regulate the functioning of the system at the country level with an assessment of the development impact of operational activities. | UN | وقد أجريت هذه الدراسات استجابة لما طلبته الجمعية العامة في استعراضي السنوات الثلاث اللذين أجريا في عام 1995 وعام 1998 من استكمال تقييم الطرائق والآليات التي تنظم عمل المنظومة على الصعيد القطري بتقييم للأثر الإنمائي للأنشطة التنفيذية. |
They welcomed progress made in bringing cohesion to the functioning of the system at the country level and in aligning UNICEF operations with the development agenda of the major United Nations conferences, in particular those of the Millennium Summit. | UN | ورحبوا بالتقدم المحرز في تحقيق التماسك في سير عمل المنظومة على الصعيد القطري والتوفيق بين عمليات اليونيسيف وجدول الأعمال الإنمائي لمؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية، وبخاصة البرنامج الإنمائي لمؤتمر قمة الألفية. |
:: The report indicates that substantial progress has been made in bringing cohesion to the functioning of the system at the country level and in aligning its operations with the development agenda emerging from major United Nations conferences and summits and, in particular, to the Millennium Development Goals. | UN | :: ويشير التقرير إلى حدوث تقدم كبير في إحداث اتساق في أداء المنظومة على الصعيد القطري وفي تنسيق عملياتها مع برنامج التنمية الذي أسفرت عنه المؤتمرات، ومؤتمرات القمة الكبرى التي عقدتها الأمم المتحدة، ولا سيما الأهداف الإنمائية للألفية. |
To that end, the Department will seek to improve the efficiency and effectiveness, coherence and coordination of operational activities of the system at the country level, in particular those financed on a grant basis in support of development efforts, and to encourage integration with national efforts through such approaches as a programme approach, national execution and country strategy notes, at the request of the recipient Governments; | UN | وتحقيقا لهذه الغاية ستسعى اﻹدارة إلى تحسين كفاءة اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها المنظومة على الصعيد القطري وزيادة فعاليتها وتماسكها وتنسيقها، ولا سيما اﻷنشطة الممولة من الهبات المقدمة دعما للجهود اﻹنمائية، وستعمل اﻹدارة على تشجيع التكامل مع الجهود الوطنية من خلال نهوج من قبيل النهج البرنامجي، والتنفيذ الوطني، ومذكرات الاستراتيجية القطرية، وذلك بناء على طلب الحكومات المستفيدة؛ |
(a) Are the objectives pursued by operational activities for development and the United Nations system at the country level coherent and consistent with international goals, such as the millennium development goals and national priorities, and are those activities effective? | UN | (أ) هل الأهداف التي تسعى إلى تحقيقها الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية وتتوخاها المنظومة على الصعيد القطري أهداف مترابطة ومتسقة مع الأهداف الدولية مثل الأهداف الإنمائية للألفية ومع الأولويات الوطنية؟ وهل هذه الأنشطة فعالة؟ |
35. The third objective of subprogramme 28.1 is to promote and strengthen coherence and restructuring within the United Nations system in the area of operational activities for development, to improve the efficiency and effectiveness, coherence and coordination of operational activities of the system at the country level and to encourage integration with national efforts at the request of the recipient Governments (para. 28.6 (d)). | UN | 35 - الهدف الثالث للبرنامج الفرعي 28-1 هو تعزيز وتدعيم التجانس وإعادة الهيكلة داخل منظومة الأمم المتحدة في مجال الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، سعيا لتحسين كفاءة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها المنظومة على الصعيد القطري وزيادة فعاليتها وتجانسها وتنسيقها، وتشجيع التكامل مع الجهود الوطنية، وذلك بناء على طلب الحكومات المستفيدة (الفقرة 28-6 (د)). |
16. The Board fully endorsed the establishment of an evaluation process of the pilot projects, noting at the same time that lessons to be drawn might not be applicable to all the system's country-level work. | UN | 16 - وأيد المجلس بشكل تام إنشاء عملية تقييم للمشاريع الريادية، ملاحظا في الوقت نفسه أن الدروس التي يمكن استخلاصها قد لا تنطبق على جميع أعمال المنظومة على الصعيد القطري. |
55. While the programmatic implications of these new delivery modalities for United Nations system support are progressively emerging, their implications for the funding of the system's country-level activities remain unclear. | UN | 55 - وبينما بدأت الآثار البرنامجية لهذه الطرائق الجديدة للتنفيذ في الاتضاح تدريجيا فيما يتعلق بدعم منظومة الأمم المتحدة، فإن الآثار المترتبة عليها فيما يتعلق بتمويل أنشطة المنظومة على الصعيد القطري لا تزال غير واضحة. |