The admissible applications were examined by the Board of Trustees at its seventeenth session, held from 3 to 7 December 2012. | UN | ودرس مجلس الأمناء الطلبات المقبولة في دورته السابعة عشرة، المنعقدة في الفترة من 3 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
(b) Fifty-third session of the Commission on the Status of Women, held from 2 to 13 March 2009; | UN | (ب) الدورة الثالثة والخمسون للجنة وضع المرأة، المنعقدة في الفترة من 2 إلى 13 آذار/مارس 2009؛ |
(f) Fifty-fourth session of the Commission on the Status of Women, held from 1 to 12 March 2010; | UN | (و) الدورة الرابعة والخمسون للجنة وضع المرأة، المنعقدة في الفترة من 1 إلى 12 آذار/مارس 2010؛ |
(i) Fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women, held from 22 February to 4 March 2011; | UN | (ط) الدورة الخامسة والخمسون للجنة وضع المرأة، المنعقدة في الفترة من 22 شباط/فبراير إلى 4 آذار/مارس 2011؛ |
(g) The forty-second session of the Commission on Population and Development, held from 30 March to 3 April 2009; | UN | (ز) الدورة الثانية والأربعون للجنة السكان والتنمية، المنعقدة في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 2009؛ |
(i) The fifty-second session of the Commission on the Status Women, held from 25 February to 7 March 2008; | UN | (ط) الدورة الثانية والخمسون للجنة وضع المرأة، المنعقدة في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 7 آذار/مارس 2008؛ |
3. At its first session, held from 21 to 31 January 2003, the Intergovernmental Working Group decided to organize its work on a thematic basis. | UN | 3- وقرر الفريق العامل الحكومي الدولي في دورته الأولى، المنعقدة في الفترة من 21 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2003، تنظيم عمله على أساس مواضيعي. |
1. At its thirty-seventh session, held from 7 to 10 March 2006, the Statistical Commission: | UN | 1 - في دورتها السابعة والثلاثين المنعقدة في الفترة من 7 إلى 10 آذار/مارس 2006()، قامت اللجنة الإحصائية بما يلي: |
31. At its thirty-fifth session, held from 15 May to 2 June 2006, the Committee exchanged views on the ongoing United Nations reform discussion, based on oral briefings and updates provided by the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women and the Director of the Division. | UN | 31 - قامت اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين المنعقدة في الفترة من 15 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونية 2006 بتبادل الآراء حول المناقشة الجارية بشأن إصلاح الأمم المتحدة مستندة على إحاطات شفوية واستكمالات قدمتها كل من المستشارة الخاصة المعنية بالقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ومديرة الشعبة. |
At its second session, held from 9 to 14 December 2013 in Antalya, Turkey, the Plenary of the Platform adopted a number of key decisions, including: | UN | اعتمد الاجتماع العام للمنبر في دورته الثانية، المنعقدة في الفترة من 9 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2013 في أنطاليا، تركيا، مجموعة من القرارات الرئيسية، منها: |
5. Three significant resolutions highlighted below were adopted at the twentythird session of the UN-Habitat Governing Council held from 11 to 15 April 2011. | UN | 5 - تم، في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة المنعقدة في الفترة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2011، اتخاذ ثلاثة قرارات ذات مغزى يتم إبرازها أدناه. |
(a) Forty-second session of the Commission on Population and Development, held from 30 March to 3 April 2009 in New York; | UN | (أ) الدورة الثانية والأربعون للجنة السكان والتنمية، المنعقدة في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 2009 في نيويورك؛ |
This revised programme was reviewed by ESCWA at its seventeenth session, held from 29 to 31 May 1994. 94-31656 (E) 190894 /... | UN | ولقد قامت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا )الاسكوا( في دورتها السابعة عشرة المنعقدة في الفترة من ٢٩ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤ بمراجعة هذا البرنامج المنقح. |
We, the Ministers of the least developed countries, having met in São Paulo, Brazil, on 13 June 2004, during the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD XI), held from 13 to 18 June 2004, | UN | نحن وزراء أقل البلدان نمواً، وقد اجتمعنا في ساو باولو بالبرازيل، في 13 حزيران/يونيه 2004 أثناء الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد الحادي عشر) المنعقدة في الفترة من 13 إلى 18 حزيران/يونيه 2004، |
We, the Ministers of the least developed countries, having met in São Paulo, Brazil, on 13 June 2004, during the eleventh session of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD XI), held from 13 to 18 June 2004, | UN | نحن وزراء أقل البلدان نمواً، وقد اجتمعنا في ساو باولو بالبرازيل، في 13 حزيران/يونيه 2004 أثناء الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد الحادي عشر) المنعقدة في الفترة من 13 إلى 18 حزيران/يونيه 2004، |
5. At the Council's extraordinary session, held from 21 October to 7 November 2003, two draft ordinances were adopted, on the suppression of acts of destruction, degradation and looting, and on the illegal possession and use of firearms. | UN | 5 - وقد اعتمد المجلس الوطني الانتقالي، أثناء دورته الاستثنائية المنعقدة في الفترة من 21 تشرين الأول/أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، مشروعي قانونين، بشأن قمع أعمال التخريب والإتلاف والنهب فضلا عن حيازة الأسلحة النارية غير المشروعة واستخدامها. |
25. The Committee on the Rights of the Child, at its twenty-eighth session held from 24 September to 12 October 2001, adopted a standard paragraph on the follow-up to the World Conference that will be systematically included in its concluding observations. | UN | 25 - اعتمدت لجنة حقوق الطفل في دورتها الثامنة والعشرين المنعقدة في الفترة من 24 أيلول/سبتمبر إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001 فقرة ثابتة تتعلق بمتابعة المؤتمر العالمي، وستدرج الفقرة بصورة منتظمة في ملاحظاتها الختامية. |
Similarly, on behalf of the Ecuadorean delegation, composed of Government representatives, people living with HIV/AIDS and members of civil society, I would like to welcome the efforts of Member States in ensuring transparency and responsibility in the follow-up to the commitments they made at the special session on HIV/AIDS, held from 25 to 27 June 2001. | UN | كما أود باسم بعثة إكوادور التي تضم ممثليين حكوميين، ومصابين بالإيدز وأفراد من المجتمع المدني، أن أرحب بجهود الدول الأعضاء لضمان الشفافية والمسؤولية في متابعة الالتزامات التي تعهدوا بها في الدورة الاستثنائية بشان الإيدز المنعقدة في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2001. |
The Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families met with States parties during its second session held from 25 to 29 April 2005, and the Committee against Torture met with States parties during its thirty-fourth session in May 2005. | UN | وعقدت لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم اجتماعا مع الدول الأطراف خلال دورتها الثانية المنعقدة في الفترة من 25 إلى 29 نيسان/أبريل 2005، كما عقدت لجنة مناهضة التعذيب اجتماعا مع الدول الأطراف خلال دورتها الرابعة والثلاثين المنعقدة في أيار/مايو 2005. |
Accordingly, the Department of Public Information introduced three reports for consideration by the Committee on Information at its twenty-ninth session, held from 30 April to 11 May 2007 (A/AC.198/2007/2-4). | UN | وأصدرت إدارة شؤون الإعلام، بناء على ذلك، ثلاثة تقارير لتنظر فيها لجنة الإعلام في دورتها التاسعة والعشرين المنعقدة في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 11 أيار/مايو 2007 (A/AC.198/2007/2-4). |