"المنعقد بوصفه" - Traduction Arabe en Anglais

    • serving as
        
    The SBI will finalize as many matters as possible and transmit its results to the Conference of the Parties (COP) or the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP). UN وستنتهي الهيئة من النظر في أكبر عدد ممكن من المسائل وستقدم نتائجها إلى مؤتمر الأطراف أو مؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    It included the eleventh session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and the first session of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol. UN واشتمل المؤتمر على الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    2. Outcome of the first session of the Conference of the Parties serving as UN 2 - نتائج الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    It will finalize as many matters as possible and transmit its results to the Conference of the Parties (COP) or the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (COP/MOP). UN وستنتهي من النظر في أكبر عدد ممكن من الأمور وستحيل نتائجها إلى مؤتمر الأطراف أو مؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    FCCC/KP/CMP/2005/4 Annual report of the Executive Board of the clean development and Add.1 mechanism to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session UN تقرير سنوي للمجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة المقدم إلى مؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى
    Under the Kyoto Protocol, an open-ended ad hoc working group had been established to discuss further commitments by industrialized countries, to be complemented by preparations for a broader review of the Protocol to be held at the second session of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol. UN وأنشئ بموجب بروتوكول كيوتو فريقٌ عامل مفتوح باب العضوية مخصص لمناقشة تقديم مزيد من الالتزامات من جانب الدول الصناعية، وسيكمل ذلك الاضطلاع بالأعمال التحضيرية لإجراء استعراض أوسع للبروتوكول خلال الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    C. Outcome of the third meeting of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Cartagena Protocol on Biosafety UN جيم - نتائج الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماعا للأطراف في بروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة البيولوجية
    9. The third meeting of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Cartagena Protocol on Biosafety was attended by a total of 1,295 participants from 99 parties to the Protocol, 15 non-parties and 224 organizations. UN 9 - حضر الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماعا للأطراف في بروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة البيولوجية 295 1 مشاركا يمثلون 99 طرفا في البروتوكول و 15 هيئة من غير الأطراف و 224 منظمة.
    The parties decided to review and assess the experience gained with the implementation of the agreed documentation requirements and to examine the capacity-building efforts made in developing countries in that regard at the fifth meeting of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Protocol. UN وقررت الأطراف استعراض وتقييم الخبرة المكتسبة في تنفيذ شروط الوثائق المتفق عليها ودراسة الجهود المبذولة لبناء القدرات في البلدان النامية في ذلك الصدد في الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه الاجتماع التحضيري للأطراف في البروتوكول.
    A memorandum of understanding was signed by the Executive Secretary and the Governor of the State of Parana (Brazil) for planting, before the end of 2006, 8 million trees in the State of Parana to offset the environmental impact of the eighth meeting of the Conference of the Parties and the third meeting of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Cartagena Protocol on Biosafety. UN فقد وُقعت مذكرة تفاهم بين الأمين التنفيذي وحاكم ولاية بارانا بالبرازيل لغرس ثمانية ملايين شجرة قبل نهاية عام 2006 في ولاية بارانا لموازنة الأثر البيئي للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف والاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة البيولوجية.
    Other matters referred by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN (ب) مسائل أخرى أحالها مؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Implications of the Memorandum of Understanding to the relationship between the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties, the Conference of the Parties and the Global Environment Facility UN ثالثاً - الآثار المترتبة على مذكرة التفاهم في ما يخص العلاقة بين مؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف ومؤتمر الأطراف ومرفق البيئة العالمية
    27. The joint high-level segment of the Conference of the Parties at its eleventh session and the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session was addressed by the Deputy Secretary-General of the United Nations, Louise Fréchette. UN 27 - ألقت لويز فريشيت، نائب الأمين العام للأمم المتحدة كلمة أمام الجزء المشترك الرفيع المستوى لمؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة، ومؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، في دورته الأولى.
    14. Overall, the outcomes of the third meeting of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Protocol, in particular the decision on detailed requirements for documentation accompanying shipments of living modified organisms intended for direct use as food or feed, or for processing, generated renewed support for the Protocol. UN 14 - وبشكل عام فإن نتائج الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماعا للأطراف في البروتوكول ولا سيما المقرر المتعلق بالاشتراطات المفصلة للوثائق المصاحبة لشحنات الكائنات الحية المحورة المعدة للاستخدام المباشر كغذاء أو كأعلاف أو للتجهيز أتاحت دعما متجددا للبروتوكول.
    (c) To also note the outcome of the third meeting of the Conference of the Parties to the Convention serving as the Meeting of the Parties to the Cartagena Protocol on Biosafety; UN (ج) الإحاطة علما بنتائج الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول قرطاجنة المعني بالسلامة البيولوجية؛
    (d) To express its deep appreciation to the Government of Brazil for successfully hosting the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Convention and the third meeting of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Protocol; UN (د) الإعراب عن تقديرها العميق لحكومة البرازيل لاستضافتها الناجحة للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول؛
    (b) To note the outcome of the eleventh session of the Conference of the Parties to the Convention and of the first session of the Conference of the Parties to the Convention serving as the Meeting of the Parties to the Kyoto Protocol, hosted by the Government of Canada from 28 November to 9 December 2005; UN (ب) الإحاطة بنتائج الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية ونتائج الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، اللتين استضافتهما حكومة كندا في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    (e) To express its deep appreciation also to the Government of Germany for its offer to host both the ninth meeting of the Conference of the Parties to the Convention and the fourth meeting of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Protocol in 2008; UN (هـ) الإعراب عن تقديرها العميق أيضا لحكومة ألمانيا لعرضها المتعلق باستضافة الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول في عام 2008؛
    How to prepare draft texts for adoption by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol (CMP) at its fifth session, in particular draft texts to be submitted to Parties at least six months in advance (e.g. by June 2009). UN (ب) كيفية إعداد مشروع النصوص التي سيعتمدها مؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الخامسة، لاسيما وأن مشروع النصوص ينبغي أن يُقدَّم إلى الأطراف قبل ستة أشهر (أي بحلول حزيران/يونيه 2009).
    It provides for the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Protocol (COP/MOP) to decide how and which human-induced activities resulting in changes in emissions by sources and removals by sinks in the agricultural soils and the land-use change and forestry categories can be added to, or subtracted from, the assigned amounts for Annex I Parties. UN 7- وتنص على أن يقوم مؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول بالبت فيما يتعلق بأي الأنشطة الإضافية التي يتسبب فيها الإنسان والتي تتسبب في تغيرات في انبعاثات غازات الدفيئة مبينة حسب مصادرها ومصارف إزالتها في فئات التربات الزراعية وتغير استخدام الأرض تضم إلى، أو تطرح من الكمية المسندة إلى الأطراف المدرجة في المرفق الأول وكيفية ضمنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus