The Committee adopted the draft resolution, as orally revised and corrected, without a vote. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا، بدون تصويت. |
The Committee then adopted the draft resolution, as orally revised and corrected, without a vote. | UN | وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا، بدون تصويت. |
The Committee then adopted the draft resolution, as orally revised and corrected. | UN | وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا. |
Following statements by the representatives of India, who orally corrected the draft resolution and Mexico, the Committee adopted the draft resolution, as orally revised and corrected. | UN | وبعد الاستماع إلى بيانين من ممثل الهند، الذي صوب شفويا مشروع القرار، ومن ممثل المكسيك، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا. |
The Committee then adopted the revised draft resolution, as orally revised and corrected, without a vote. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا بدون تصويت. |
The Committee then adopted the draft resolution, as orally revised and corrected. | UN | وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا. |
The Committee adopted draft resolution A/C.3/63/L.12/Rev.1 as orally revised and corrected. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/63/L.12/Rev.1 بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا. |
154. The draft resolution, as orally revised and corrected, was adopted without a vote. | UN | 154- واعتُمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمصوبة شفوياً، دون تصويت. |
Following statements by the representatives of Lithuania, France and Haiti, the Committee adopted the draft biennial programme of work for 2001-2002, as orally revised and corrected. | UN | وبعد أن أدلى ممثل كل من ليتوانيا وفرنسا وهايتي ببيان اعتمدت اللجنة مشروع برنامج العمل عن فترة السنتين 2001-2002، بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا. |
The Committee adopted draft resolution A/C.6/54/L.16, as orally revised and corrected, without a vote. | UN | واعتمدت اللجنـة مشـــروع القـــرار A/C.6/54/L.16 بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا، بدون تصويت. |
The Committee adopted the draft resolution, as orally revised and corrected, by a recorded vote of 166 to 1, with 5 abstentions. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 166 صوتا مقابل صوت واحد وامتناع 5 أعضاء عن التصويت. |
Table 9. revised and corrected awards for category " E4 " claims Instalment | UN | الجدول 9- مبالغ التعويضات المنقحة والمصوبة للمطالبات من الفئة " هاء-4 " |
Table 6. revised and corrected awards for category " E4 " claims | UN | الجدول 6- المبالغ المنقحة والمصوبة للمطالبات من الفئة " هاء-4 " المبلـــغ الصافــي |
May I take it that it is the wish of the Assembly to adopt draft resolution A/58/L.50, as orally revised and corrected? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار A/58/L.50 بصيغته المنقحة والمصوبة شفوياً؟ |
5. At the same meeting, the Committee adopted draft resolution A/C.2/53/L.51, as orally revised and corrected (see para. 7). | UN | ٥ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/53/L.51، بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا )انظر الفقرة ٧(. |
The Committee then adopted draft resolution A/C.2/50/L.56, as orally revised and corrected. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/50/L.56 بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا. |
The Committee then adopted draft resolution A/C.2/50/L.63, as orally revised and corrected. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/50/L.63 بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا. |
The Committee adopted draft resolution A/C.3/64/L.7, as orally revised and corrected. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/64/L.7 بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا. |
The Committee adopted draft resolution A/C.3/61/L.5/Rev.1, as orally revised and corrected. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.3/61/L.5/rev.1، بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا. |
Table 8. revised and corrected awards for category " E4 " claims Instalment | UN | الجدول 8- مبالغ التعويض المنقحة والمصوبة للمطالبات من الفئة " هاء-4 " |