"المنهجيات والأدوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • methodologies and tools
        
    • methodologies and instruments
        
    • methods and tools
        
    • tools and methodologies
        
    Research, data collection and development of methodologies and tools UN زاي - البحث وجمع البيانات وتطوير المنهجيات والأدوات
    Support for the development of competence, methodologies and tools to support gender mainstreaming UN دعم تنمية الكفاءات، ووضع المنهجيات والأدوات من أجل دعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    Support to competence development, methodologies and tools development and special studies to support gender mainstreaming UN دعم تنمية الكفاءات، ووضع المنهجيات والأدوات والدراسات الخاصة الرامية إلى دعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    Ensuring broader dissemination and more effective use of existing methodologies and tools must be a priority. UN لذا يجب إيلاء الأولوية لنشر المنهجيات والأدوات الموجودة على نطاق أوسع وزيادة فعالية استخدامها.
    Number of countries, subregional and regional reporting entities engaged in building capacity to combat DLDD on the basis of national capacity self assessment (NCSA) or other methodologies and instruments UN عدد البلدان، وكيانات الإبلاغ دون الإقليمية والإقليمية المشاركة في بناء القدرات لمكافحة التصحر/تدهور الأراضي والجفاف على أساس التقييم الذاتي للقدرات الوطنية أو غيره من المنهجيات والأدوات
    Improved methodologies and tools to promote rural and women's entrepreneurship; UN ● تحسين المنهجيات والأدوات اللازمة لتعزيز القدرات الريفية والنسائية على تنظيم المشاريع؛
    Agreed methodologies and tools are called for to replicate the present experience, and to identify the spatial distribution of poverty. UN أما المنهجيات والأدوات المتفق عليها فهي ضرورية لتكرار التجربة الحالية وتحديد التوزيع المكاني للفقر.
    The assessments had been conducted on the basis of industry standard methodologies and tools and had given rise to a series of recommendations designed to mitigate risk. UN وأشار إلى أن التقييمات أجريت على أساس المنهجيات والأدوات المعيارية المتبعة في هذا الميدان وأسفرت عن سلسلة من التوصيات التي تستهدف التخفيف من المخاطر.
    13. To support the effectiveness of gender capacity-building programmes, entities developed a variety of methodologies and tools. UN 13 - ولدعم فعالية برامج بناء القدرات الجنسانية، وضعت الكيانات طائفة متنوعة من المنهجيات والأدوات.
    To provide some references to well-developed methodologies and tools for vulnerability and adaptation studies. UN :: تقديم بعض الإشارات المرجعية إلى المنهجيات والأدوات المعدَّة إعداداً جيداً يناسب دراسات قابلية التأثر والتكيف.
    The League of Arab States values the harmonization of methodologies and tools in efforts to understanding disaster impacts and allows for coherence in the regional approach towards the implementation of disaster risk reduction actions. Asia-Pacific UN وتقدر جامعة الدول العربية قيمة مواءمة المنهجيات والأدوات في الجهود الرامية إلى فهم آثار الكوارث، وتسمح بتنسيق النهج الإقليمي إزاء تنفيذ إجراءات الحد من أخطار الكوارث.
    In this regard, Governments, training institutions and other relevant stakeholders should work together to develop a set of tailored methodologies and tools for capacity-building in cooperatives; UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تتعاون الحكومات ومؤسسات التدريب وغيرها من الجهات المعنية على وضع مجموعة من المنهجيات والأدوات المصممة خصيصا لأغراض بناء القدرات في التعاونيات؛
    Large-scale methodologies and tools UN المنهجيات والأدوات الواسعة النطاق
    Small-scale methodologies and tools UN المنهجيات والأدوات الصغيرة النطاق
    The " benefits " of science encompass not only scientific results and outcomes but also the scientific process, its methodologies and tools. UN و " فوائد " العلم لا تقف عند نتائج التقدم العلمي وثماره، بل تشمل أيضاً المنهجيات والأدوات.
    It will also contribute to the development of methodologies and tools for monitoring and evaluating progress in sound management of chemicals and hazardous waste; UN وسيُسهم البرنامج الفرعي في تطوير المنهجيات والأدوات لرصد وتقييم التقدم المحرز في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛
    In this regard, it called upon the United Nations system to support national efforts to develop methodologies and tools and to promote capacity-building and evaluation. UN وفي هذا الصدد، دعت الجمعية العامة منظومة الأمم المتحدة إلى دعم الجهود الوطنية الرامية إلى وضع المنهجيات والأدوات والنهوض بعملية بناء وتقييم القدرات.
    Large-scale methodologies and tools UN المنهجيات والأدوات الواسعة النطاق
    Number of countries, subregional and regional reporting entities engaged in building capacity to combat DLDD on the basis of national capacity self-assessment (NCSA) or other methodologies and instruments. UN عدد البلدان، والكيانات المبلِّغة دون الإقليمية والإقليمية المشاركة في بناء القدرات لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف على أساس التقييم الذاتي للقدرات الوطنية أو غيره من المنهجيات والأدوات.
    Number of countries, subregional and regional reporting entities engaged in building capacity to combat DLDD on the basis of NCSA or other methodologies and instruments UN عدد البلدان، وكيانات رفع التقارير دون الإقليمية والإقليمية المشاركة في بناء القدرات لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف على أساس التقييم الذاتي أو غير ذلك من المنهجيات والأدوات
    The methods and tools generated are useful to both decision makers and the scientific community. UN ويستفيد صانعو القرار والوسط العلمي على السواء من المنهجيات والأدوات المتمخضة عن ذلك العمل.
    2. Use of the Clean Development Mechanism and other innovative approaches to mitigation finance is stimulated through analyses and the development and application of relevant tools and methodologies, including on environmental sustainability and measuring, reporting and verification compatibility. (Target: eight countries; leveraging of $30 million) UN 2 - يجري تحفيز استخدام آلية التنمية النظيفة وغيرها من النُهج الابتكارية لتمويل التخفيف من خلال التحليل وتطوير واستخدام المنهجيات والأدوات ذات الصلة، بما في ذلك تلك المتعلقة بالاستدامة البيئية وقياس التطابق والإبلاغ عنه والتحقق منه. (الهدف: ثمانية بلدان؛ الاستفادة من 30 مليون دولار)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus