"المنهجية الموحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • consolidated methodology
        
    • common methodology
        
    • standard methodology
        
    • standardized methodology
        
    • methodology for
        
    During the reporting period, the Board approved the second consolidated methodology for afforestation and reforestation (A/R) project activities. UN 61- أقر المجلس أثناء الفترة المشمولة بالتقرير المنهجية الموحدة الثانية لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج.
    ACM0001 consolidated methodology for landfill gas project activities --- Version 3 UN ACM0001: المنهجية الموحدة لأنشطة مشاريع غاز مدافن القمامة - الصيغة 3
    ACM0004 consolidated methodology for waste gas and/or heat for power generation --- Version 2 UN ACM0004: المنهجية الموحدة لاستخدام غاز و/أو حرارة العادم في توليد الطاقة - الصيغة 2
    The implementation of the common methodology are under constant review by a panel of internationally recognized experts in the field of remote sensing and monitoring. UN ويقوم فريق دولي من خبراء معروفين دوليا في مجال الاستشعار عن بعد والرصد باستعراض تنفيذ المنهجية الموحدة بصفة مستمرة.
    A new criterion for assessing the support capacity of countries will become a part of the standard methodology. UN وثمة معيار جديد لتقييم قدرة البلدان على الدعم سيصبح جزءا من المنهجية الموحدة
    The internationally standardized methodology and the rapidly growing number of observation sites build the foundation for a global indicator on warming-induced losses of biodiversity in alpine environments. UN وتضع المنهجية الموحدة على الصعيد الدولي والنمو السريع في عدد مواقع المراقبة، أساس مؤشر عالمي لفقدان التنوع البيولوجي في بيئات جبال الألب نتيجة الاحترار.
    ACM0005 consolidated methodology for Increasing the Blend in Cement Production --- Version 3 UN ACM0005: المنهجية الموحدة لزيادة الخليط في إنتاج الإسمنت - الصيغة 3
    ACM0006 consolidated methodology for grid-connected electricity generation from biomass residues --- Version 3 UN ACM0006: المنهجية الموحدة لمرافق توليد الطاقة الكهربائية الموصولة بشبكة والمستخدمة لمخلفات الكتلة الأحيائية - الصيغة 3
    ACM0009 consolidated methodology for industrial fuel switching from coal or petroleum fuels to natural gas --- Version 2 UN ACM0009: المنهجية الموحدة للتحول في استخدام الوقود الصناعي من الفحم والبترول إلى الغاز الطبيعي - الصيغة 2
    During the reporting period, the Board approved the first consolidated methodology for A/R project activities, increasing the number of all approved A/R methodologies to 13. UN 43- أقر المجلس في خلال الفترة المشمولة بالتقرير المنهجية الموحدة الأولى لأنشطة مشاريع التحريج/إعادة التحريج ليزداد عدد جميع المنهجيات المعتمدة للتحريج/إعادة التحريج إلى 13 منهجية.
    consolidated methodology for grid-connected electricity generation from renewable sources (+ ACM0002 version 4) UN `1` المنهجية الموحدة لتوليد الكهرباء الموصولة بالشبكة من المصادر المتجددة (+ACM0002 Version 4)
    consolidated methodology for increasing the blend in cement production (+ ACM0005 version 2) UN `2` المنهجية الموحدة لزيادة الخليط في إنتاج الإسمنت (+ACM0005 Version 2)
    + ACM0001: consolidated methodology for landfill gas project activities (version 02) (revised at EB 21) UN `1` +ACM0001: المنهجية الموحدة لأنشطة مشاريع غاز مدافن القمامة (صيغة 02) (نقحت في اجتماع المجلس التنفيذي 21)
    * ACM0004: consolidated methodology for waste gas and/or heat for power generation (approved at EB 20) UN `4` *ACM0004: المنهجية الموحدة لاستخدام غاز و/أو حرارة العادم في توليد الطاقة (ووفق عليها في اجتماع المجلس التنفيذي 20)
    The Committee notes the progress made towards closer alignment with the common methodology and harmonized framework used by UNDP, UNFPA and UNICEF. UN وتلاحظ اللجنة التقدم الذي تحقق في سبيل زيادة التواؤم مع المنهجية الموحدة والإطار المنسق المستخدمين في البرنامج الإنمائي وصندوق السكان واليونيسيف.
    (c) Pilot cases for testing the common methodology will be selected from those which already have support from ongoing projects. UN (ج) تختار الحالات النموذجية لاختبار المنهجية الموحدة من ضمن الحالات التي تدعمها المشاريع الجارية.
    7. The potential socio-economic impacts of climate change on small island developing States are the subject of many studies of vulnerability carried out on the basis of the IPCC common methodology. UN ٧ - واﻵثار الاجتماعية - الاقتصادية المحتملة لتغير المناخ على الدول الجزرية الصغيرة النامية هي موضوع الكثير من الدراسات المتعلقة بمدى التأثر والتي جرى الاضطلاع بها على أساس المنهجية الموحدة التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    According to this Law, the report on the state of the environment will be done in line with standard methodology of the European Environmental Agency. UN ووفقاً لهذا القانون، سيوضع التقرير المتعلق بحالة البيئة بما يتفق مع المنهجية الموحدة للوكالة الأوروبية للبيئة.
    The initiative would build staff members' capacity in three critical improvement functions: (a) implementation of concrete improvement projects for existing processes following industry standard methodology; (b) design of new business processes; and (c) conduct of rapid process improvement events. UN وستمكّن المبادرة من بناء قدرات الموظفين على تحسين الوظائف الهامة الثلاث وهي: (أ) تنفيذ مشاريع محددة لتحسين الأساليب القائمة باتباع المنهجية الموحدة في هذه الصناعة، (ب) تصميم أساليب عمل حديدة، (ج) تنظيم أحداث لتحسين أساليب العمل بشكل سريع.
    The Advisory Committee trusts that the development of such a standardized methodology for results-based management is in progress. UN واللجنة الاستشارية على ثقة في أن العمل جارٍ حاليا على تطوير هذه المنهجية الموحدة بشأن الإدارة القائمة على النتائج.
    40. It was emphasized that the global management project was a continuous process and that some of its components, such as a standardized methodology for calculating capacity and workload-sharing and the common terminology database, were not yet a reality. UN 40 - وتم التأكيد على أن مشروع الإدارة الكلية عملية متواصلة وأن بعض عناصرها، مثل المنهجية الموحدة لحساب القدرات وتقاسم عبء العمل وقاعدة المصطلحات المشتركة، لم تنفذ بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus