"المنهج الدراسي الوطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • the national curriculum
        
    the national curriculum caters to a broad-based education for all students. UN يقدم المنهج الدراسي الوطني تعليما متنوعا إلى جميع الطلبة.
    Implementation of the national curriculum statements and National Education Guidelines was monitored by the Education Review Office. UN ويرصد مكتب استعراض التعليم تنفيذ رسالة المنهج الدراسي الوطني والمبادئ التوجيهية الوطنية.
    The Government has taken some measures on adolescent health by approving the national curriculum on Sexuality Education. UN اتخذت الحكومة بعض التدابير المتعلقة بصحة المراهقين عندما وافقت على المنهج الدراسي الوطني بشأن التثقيف الجنسي.
    ACCAC will provide guidance on the scope within the national curriculum for Wales for promoting equal opportunities and the understanding of diversity. UN وستوفر الإرشادات عن نطاق تعزيز تكافؤ الفرص ومفهوم التنوع في إطار المنهج الدراسي الوطني لويلز.
    The guiding document for early childhood education was the national curriculum statement which fostered an environment of equitable opportunities for learning irrespective of gender, disability, age, ethnicity or background. UN والوثيقة الإرشادية لتعليم الطفولة المبكرة هو رسالة المنهج الدراسي الوطني الذي يعزز بيئة تكافؤ الفرص للتعلم بغض النظر عن الجنس أو الإعاقة أو العمر أو الإثنية أو الخلفية.
    For example, the national curriculum ensures that both girls and boys study the full range of subjects and therefore have a broad base on which to make career-related choices. UN وعلى سبيل المثال، يكفل المنهج الدراسي الوطني أن يدرس البنات والبنون، على السواء، كامل مجموعة المواد، وأن يكون لديهن، بالتالي، قاعدة واسعة للخيارات المتصلة بالوظائف.
    Furthermore, 79 countries have integrated HIV and AIDS education into the national curriculum at the secondary level. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدرج 79 بلدا التثقيف في مجال فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في المنهج الدراسي الوطني للمرحلة الثانوية.
    TGCC further indicated that the national curriculum did not envisage teaching these indigenous languages, even within target regions. UN وأشارت مؤسسة التواصل العالمية كذلك إلى أن المنهج الدراسي الوطني لا يتصور تدريس هذه اللغات التي تتكلمها الشعوب الأصلية، ولو داخل مناطق مستهدفة.
    In addition, in the bilingual approach, a sign language was taught as the natural language and was included as an academic subject within the national curriculum. UN وبالإضافة إلى هذا فإن نهج ثنائية اللغة ينطوي على تعليم لغة إشارة باعتبارها اللغة الطبيعية، كما أن لغة الإشارة كموضوع أكاديمي في المنهج الدراسي الوطني.
    69. All the materials produced by Campaign for Nuclear Disarmament conform to the national curriculum of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, facilitating their use by teachers. UN 69 - تتسق كل مواد حملة نزع السلاح النووي مع المنهج الدراسي الوطني في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، مما ييسر استخدامها من قبل المعلمين.
    32. The Committee acknowledges the reforms of the national curriculum for basic compulsory education, which include measures to advance gender equality. UN 32 - أقرت اللجنة بإصلاحات المنهج الدراسي الوطني للتعليم الأساسي الإلزامي، والتي تشمل تدابير للنهوض بالمساواة بين الجنسين.
    The Committee also welcomes information that undocumented children have access to education in the State party and that citizenship and civic education, including human rights, forms part of the national curriculum at all school levels. UN وترحب اللجنة أيضاً بالمعلومات التي تفيد بأن الأطفال غير الحائزين لوثائق ثبوتية يستفيدون من التعليم في الدولة الطرف وأن المواطنة والتربية المدنية، بما في ذلك حقوق الإنسان، تشكل جزءاً من المنهج الدراسي الوطني على جميع المستويات الدراسية.
    29. In Tokelau, UNESCO has provided support to the elaboration of education policy and planning, as well as the mapping of HIV/AIDS integration into the national curriculum. UN 29 - وفي توكيلاو قدمت اليونسكو دعما لعملية وضع السياسات والخطط المتعلقة بالتعليم، فضلا عن تحديد التدخلات الرامية لإدماج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في المنهج الدراسي الوطني.
    362. Information on the Family Life and Health Education component of The Personal and Social Education (PSE) programme in the national curriculum has been described under article 5. UN 362- يرد في إطار المادة 5 وصف للمعلومات المتعلقة بالحياة الأسرية وعنصر التربية البدنية في برنامج التعليم الشخصي والاجتماعي في المنهج الدراسي الوطني.
    36. However, some think that insufficient attention is paid to cultural diversity, that the national curriculum continues to overemphasize British and Christian culture and that teachers do not receive adequate training in nonracist attitudes that could facilitate their relations with students from ethnic minorities. UN ٦٣- غير أن البعض يرون أن ما يولى من أهمية للتنوع الثقافي غير كاف وأن المنهج الدراسي الوطني ما زال متركزاً بشكل مفرط على الثقافة البريطانية والمسيحية؛ وأن المعلمين لا يتلقون تدريباً مناهضاً للعنصرية وافياً يمكن أن ييسر علاقاتهم بالتلاميذ المنتمين إلى أقليات إثنية.
    Also in connection with the status of Koreans, she asked whether the statement was correct that, while the national curriculum was the same in Korean schools, problems were experienced in proceeding from those schools to high school and university. UN 91- وبخصوص وضع الكوريين أيضا، سألت عما إذا كان صحيحا ما ذكر من أنه، على الرغم من أن المنهج الدراسي الوطني هو نفسه المنهج المطبق في المدارس الكورية، تواجه مشاكل عند الانتقال من هذه المدارس إلى المدرسة الثانوية والجامعة.
    :: Solid training for teaching in socially and/or culturally diverse contexts, in order to meet the national curriculum parameters while also fostering respect for and recognition of the specific characteristics of the various communities UN :: تهيئة سُبل التدريب المتواصل من أجل ممارسة التدريس في سياقات متنوعة اجتماعياً و/أو ثقافياً بما يستجيب مع محدّدات المنهج الدراسي الوطني فيما ينمّي شعور الاحترام والاعتراف بالنسبة إلى الخصائص المحدّدة للمجتمعات المحلية المختلفة
    Human rights education was part of the national curriculum for Basic Schools and Upper Secondary Schools and was a compulsory subject in civics. UN وكان التثقيف في مجال حقوق الإنسان جزءاً من المنهج الدراسي الوطني للمدارس الابتدائية والثانوية وكان مادة إجبارية في التربية المدنية(32).
    180. The Family Life and Health Education (FLHE) component of The Personal and Social Education (PSE) programme in the national curriculum is the main vehicle for transmitting health, reproduction and population related information to all children and adolescents of school-going age. UN 180- عنصر التعليم في مجال الحياة الأسرية والصحة في برنامج التعليم الشخصي والاجتماعي (PSE) في المنهج الدراسي الوطني هو الوسيلة الرئيسية لنقل المعلومات المتعلقة بالصحة، والإنجاب، والسكان إلى جميع الأطفال والبالغين في سن الالتحاق بالمدارس.
    (k) In the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland the Department for Education and Skills has introduced citizenship education into the national curriculum for England; it was first introduced in primary school teaching in 2000 and then became a statutory national curriculum subject in secondary schools in 2002. UN (ك) المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية: أدخلت وزارة التعليم والمهارات التثقيف في مجال حقوق المواطنة في المنهج الوطني لانكلترا؛ وبدأت بالتعليم الابتدائي في عام 2000، ثم جعلت منها في عام 2002 مادة إلزامية في المنهج الدراسي الوطني للمدارس الثانوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus