"المهاجرين لأسباب اقتصادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • economic migrants
        
    • economic immigrants
        
    In any event, Pakistan does not intend to forcibly repatriate these economic migrants. UN ومهما يكن من أمر، ليس في نية باكستان على الإطلاق إعادة المهاجرين لأسباب اقتصادية قسرا إلى وطنهم.
    Pension arrangements for economic migrants and members of their families were dealt with under Azerbaijan's bilateral and multilateral treaties. UN وتختص المعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف بترتيبات المعاش التقاعدي للعمال المهاجرين لأسباب اقتصادية وأفراد أسرهم.
    The law prohibits restrictions on the reunification of economic migrants with their families. UN ويحظر القانون فرض أي قيود على لم شمل أسر المهاجرين لأسباب اقتصادية.
    Recognizing that the destabilizing impact of the situation in Zimbabwe on the wider region is reflected in the burden placed on States in the region by the presence of Zimbabwean economic migrants and refugees, UN وإذ يقر بأن تزعزع استقرار المنطقة الأوسع نتيجة للحالة في زمبابوي يتجلى في العبء الواقع على كاهل دول المنطقة من جراء وجود المهاجرين لأسباب اقتصادية واللاجئين الوافدين من زمبابوي،
    The Bahamas has become a transit area for persons clandestinely migrating to the United States, particularly economic immigrants from Haiti and Cuba. UN وأصبحت جزر البهاما منطقة عبور للأشخاص الذي يهاجرون بطريقة غير شرعية إلى الولايات المتحدة، وبخاصة المهاجرين لأسباب اقتصادية من هايتي وكوبا.
    5. In other situations across the world, as migration flows grow ever more complex, there is a tendency for the general public to confuse economic migrants and asylum-seekers fleeing persecution. UN 5- وفي حالات أخرى عبر العالم، ومع تزايد تعقيد التدفقات من المهاجرين بشكل مطرد، ثمة نزعة لدى الجمهور العام للخلط بين المهاجرين لأسباب اقتصادية وطالبي اللجوء الذين يهربون من الاضطهاد.
    28. Globalization had also affected the flow of refugees; many individuals from developing countries seeking asylum in industrialized countries were economic migrants. UN 28 - وأضاف قائلا إن العولمة قد أثرت أيضا في تدفق اللاجئين؛ وإن كثيرا من الأفراد التابعين للبلدان النامية الساعين إلى الحصول على حق اللجوء في البلدان الصناعية هم من المهاجرين لأسباب اقتصادية.
    5. Regarding mixed migration, the Director expressed concern over the increasing use of detention for asylum-seekers and refugees, alongside economic migrants. UN 5- وفيما يتعلق بالهجرة المختلطة، أعرب المدير عن قلقه من تزايد الإقدام على احتجاز ملتمسي اللجوء واللاجئين مع المهاجرين لأسباب اقتصادية.
    In fact, the records show that in all instances where we have received an influx of economic migrants from Haiti particularly after the major earthquake in January 2011 major multi-state agencies were made to provide accommodation, medical processing and humane repatriation to all concerned. UN وفي الواقع تظهر السجلات أنه في جميع الحالات التي وفدت فيها إلينا أعدادٌ كبيرة من المهاجرين لأسباب اقتصادية من هايتي، وخاصة بعد الزلزال الكبير الذي وقع في كانون الثاني/يناير 2011، كُلِّفت وكالات كبرى متعددة الدول بتوفير السكن والتجهيز الطبي والإعادة إلى الوطن بصورة إنسانية لجميع المعنيين.
    74. The crime of human smuggling also merited international attention, as the massive so-called " mixed flows " of economic migrants, victims of trafficking and refugees embarking daily on the risky path of irregular migration offered by smugglers were in need of basic international legal protection and assistance. UN 74 - واستطرد قائلا إن جريمة تهريب البشر تستحق أيضا الاهتمام الدولي، لأن المهاجرين لأسباب اقتصادية وضحايا الاتجار واللاجئين الذين يتدفقون يوميا بأعداد هائلة، فيما يعرف " بالتدفقات المختلطة، على طريق الهجرة غير القانونية الخطِر الذي يوفره المهربون، يحتاجون إلى الحماية والمساعدة القانونيتين الدوليتين الأساسيتين.
    The Bahamas has become a transit area for persons clandestinely migrating to the United States of America, particularly economic immigrants from Haiti and Cuba. UN وقد أصبحت جزر البهاما منطقة عبور للأشخاص الذي يهاجرون على نحو غير شرعي إلى الولايات المتحدة، وبخاصة المهاجرين لأسباب اقتصادية من هايتي وكوبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus