"المهارات الإدارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • management skills
        
    • managerial skills
        
    • administrative skills
        
    • managerial competencies
        
    • management skill
        
    • the management
        
    There was an urgent need not only to increase investment but also to strengthen public administrative and management skills. UN وأشير إلى وجود حاجة ملحة ليس فقط إلى زيادة الاستثمار بل أيضاً إلى تدعيم المهارات الإدارية والتنظيمية العامة.
    Community institutions have been strengthened, with improved management skills and performance. UN وتم تعزيز المؤسسات المجتمعية، مع تحسين المهارات الإدارية والأداء.
    This was complemented by implementing the total quality management approach as a tool to improve the management skills of staff at the health centre level. UN وتم فضلا عن ذلك تنفيذ نهج الإدارة المتكاملة للنوعية باعتبارها وسيلة لتحسين المهارات الإدارية لموظفي المراكز الصحية.
    That person must also be committed to making the world a better place, and possess strong managerial skills, vision and experience. UN ذلك الشخص يجب عليه أيضا أن يكون ملتزما بجعل العالم مكانا أفضل، وأن يمتلك المهارات الإدارية القوية والرؤيا والتجربة.
    UNMIS supported several capacity-development courses focused on managerial skills. UN وقدمت البعثة الدعم لعدة دورات لتنمية القدرات، انصب تركيزها على المهارات الإدارية.
    :: The current capacities of the State are entirely inappropriate to administer a control system of this magnitude since the administrative skills have deteriorated. UN :: القدرات الحالية للدولة غير ملائمة على الإطلاق لإدارة نظام الرقابة بهذا الحجم نظراً لتدهور المهارات الإدارية.
    There was an urgent need not only to increase investment but also to strengthen public administrative and management skills. UN وأشير إلى وجود حاجة ملحة ليس فقط إلى زيادة الاستثمار بل أيضاً إلى تدعيم المهارات الإدارية والتنظيمية العامة.
    Training in management skills aimed at women is on the increase. UN يزداد التدريب على المهارات الإدارية التي تستهدف المرأة.
    The Department of Women also works in partnership with the Tuvalu Business Centre by training women in basic management skills. UN وتعمل هذه الإدارة أيضاً، بالشراكة مع المركز التجاري في توفالو، على تدريب المرأة على المهارات الإدارية الأساسية.
    In terms of management skills and organizational culture, accountability is fostered by transparent decision-making processes. UN ومن زاوية المهارات الإدارية والثقافة المؤسسية، تعزز عمليات اتخاذ القرارات بصورة شفافة المساءلة.
    In terms of management skills and organizational culture, accountability is fostered by transparent decision-making processes. UN ومن زاوية المهارات الإدارية والثقافة المؤسسية، تعزز عمليات اتخاذ القرارات بصورة شفافة المساءلة.
    UNEP will therefore institutionalize annual training programmes to build the management skills of staff in a results-based organization, while keeping staffing budgets within strict limits. UN وسوف يضفي برنامج البيئة الطابع المؤسسي على برامج التدريب السنوية لبناء المهارات الإدارية لدى الموظفين في مؤسسة قائمة على النتائج، فيما يتم إبقاء ميزانيات التوظيف داخل حدود صارمة.
    For instance, in Brazil a programme has been implemented with the aim of strengthening rural women's productive organizations through improved access to markets, management skills and social and political participation. UN ففي البرازيل مثلا، يجري تنفيذ برنامج يهدف إلى تعزيز المنظمات الإنتاجية للمرأة الريفية من خلال تحسين فرص وصولها إلى الأسواق، واكتساب المهارات الإدارية والمشاركة الاجتماعية والسياسية.
    In terms of entrepreneurial aspects, many small and medium-sized enterprises also lack the management skills and business know-how to engage in innovation. UN ومن حيث الجوانب المتعلقة بمباشرة الأعمال الحرة، يفتقد العديد من الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم أيضا المهارات الإدارية والدراية بالأعمال التجارية من أجل الإقدام على الابتكار.
    Development of managerial skills is of immediate importance for developing countries. UN وتتسم تنمية المهارات الإدارية بأهمية مباشرة للبلدان النامية.
    OIOS acknowledges that, in order to successfully perform these managerial duties, the Deputy Director will need to have the necessary managerial skills and to acquire technical skills and experience to understand the Division's work. UN ويقر مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأنه، ينبغي من أجل الاضطلاع بهذه المسؤوليات الإدارية بنجاح، أن تكون لدى نائب المدير المهارات الإدارية اللازمة وأن يكتسب مهارات تقنية وخبرة من أجل فهم عمل الشعبة.
    But it should first address the issue of the lack of managerial skills. UN ولكن ينبغي عليها أولاً أن تعالج مسألة نقص المهارات الإدارية.
    But it should first address the issue of the lack of managerial skills. UN ولكن ينبغي عليها أولاً أن تعالج مسألة نقص المهارات الإدارية.
    Quarterly managerial skills assessments of Kosovo Police supervisors performance completed by United Nations police monitors. UN وقام مراقبو شرطة الأمم المتحدة بإنجاز التقييمات الفصلية لأداء المهارات الإدارية للمشرفين بشرطة كوسوفو.
    Equally important are administrative and managerial skills and diplomatic and international experience grounded in first-hand experience with the United Nations system. UN فمن المهم أيضاً المهارات الإدارية والتنظيمية والخبرة الدبلوماسية والدولية المتصلة بخبرة مباشرة في منظومة الأمم المتحدة.
    Consequently, public officials would need problem-solving rather than rule-following administrative skills. UN ولهذا يجب أن يكون لدى المسؤولين العموميين مهارات في مجال حل المشاكل بدلا من المهارات الإدارية المتمثلة في احترام القواعد.
    5. As a part of the Secretary-General's overall human resources reform, organizational core values and core and managerial competencies have been defined in order to build organizational capacity and promote shared values and common standards throughout the Secretariat. UN 5 - كجزء من الإصلاح الشامل للموارد البشرية الذي يضطلع به الأمين العام، تم تحديد القيم والمهارات التنظيمية الأساسية المطلوبة من جميع الموظفين فضلا عن المهارات الإدارية المطلوبة منهم بغية بناء قدرة تنظيمية وتعزيز قيم مشتركة ومعايير موحدة على صعيد الأمانة العامة.
    A significant component of this education will entail administrative and management skill development, which are critical to creating sustainable institutions. UN وسيستتبع مكون هام من مكونات هذا التعليم تنمية المهارات الإدارية والتنظيمية، التي تضطلع بدور حاسم في إنشاء مؤسسات مستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus