"المهارات التجارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • business skills
        
    • commercial skills
        
    • trade skills
        
    • the business
        
    • of business
        
    • business skill
        
    This project also encourages Lao craftsmen to develop business skills in order to increase their income. UN وهذا المشروع يشجع أصحاب الحرف اليدوية أيضاً على تطوير المهارات التجارية من أجل زيادة دخولهم.
    These non-financial services included capacity-building in management and other business skills. UN وقد ضمت هذه الخدمات غير المالية بناء القدرات في مجال الإدارة وغير ذلك من المهارات التجارية.
    Field project on improvement of the business skills of women entrepreneurs UN مشروع ميداني بشأن تحسين المهارات التجارية للمرأة المقاولة
    It concludes that the issues around the commercial management of the enterprise resource planning project indicate a systemic weakness in the commercial skills of the Secretariat, particularly when contracting with major global providers for complex services. UN وخلص المجلس إلى أن المسائل المتصلة بالإدارة التجارية لمشروع التخطيط المركزي للموارد تشير إلى وجود ضعف عام في المهارات التجارية لدى الأمانة العامة، وخاصة عند التعاقد مع كبار مقدمي الخدمات المعقدة على الصعيد العالمي.
    The encouragement and promotion of female participation in the development of trade skills and equal pay for equal work is considered for gender equity and women's health and safety. UN ويعتبر تشجيع وتعزيز مشاركة الإناث في تنمية المهارات التجارية والمطالبة بالأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي القيمة أمراً مهماً للعدل بين الجنسين وللحفاظ على صحة النساء وسلامتهن.
    These women are required to enrol in the business skills Programme, where they are taught how to market their products, business management and planning. UN ويشترط تسجيل هؤلاء النساء في برنامج المهارات التجارية حيث يتم تعليمهن كيفية تسويق منتجاتهن وإدارة ةتخطيط المشاريع.
    20. Explore the idea of establishing a virtual resource centre to help harness business skills. UN 20- استكشاف فكرة إنشاء مركز موارد افتراضي للمساعدة في تسخير المهارات التجارية.
    Moreover, in order to ensure that commodity price gains contributed to positive developmental impacts, experts discussed access to agricultural inputs, education for farmers in business skills and financial planning, the strengthening of women's rights, and regulations to curb land-grabbing. UN ومن أجل ضمان مساهمة ارتفاع أسعار السلع الأساسية في إحداث آثار إنمائية إيجابية، تناول الخبراء فرص الحصول على المدخلات الزراعية، وتلقين المزارعين المهارات التجارية والتخطيط المالي، وتعزيز حقوق المرأة، ووضع قواعد تنظيمية للحد من الاستيلاء على الأرض.
    First, a large number of atomized traders emerged but many were later eliminated under intense competition, mainly due to lack of business skills, but also owing to difficulties with access to finance. UN أولاً، ظهر عدد كبير من صغار التجار ولكن قُضي على الكثير منهم فيما بعد في ظل المنافسة الشديدة، ويرجع ذلك، أساساً، لا إلى نقص المهارات التجارية فحسب، بل أيضاً إلى صعوبات الحصول على التمويل.
    The business skills training project provides support for creating a dynamic and efficient small and medium-sized enterprises sector that can contribute to equitable economic growth, job-creation and income-generation in the Semipalatinsk region. UN ويقدم مشروع التدريب في مجال المهارات التجارية الدعم لخلق قطاع حيوي وفعّال من المؤسسات الصغيرة والمتوسطة يمكن أن يسهم في النمو الاقتصادي العادل، وخلق الوظائف وتوليد الدخل في منطقة سيميبالاتينسك.
    (iii) Field project: improvement of the business skills of women entrepreneurs through better access to information, the provisions of training and reinforcement of networking and strengthening the subregional support mechanism. UN ' 3` مشروع ميداني: تحسين المهارات التجارية للمرأة المقاولة من خلال حصولها على المعلومات، وتوفير التدريب لها، وتعزيز الاتصال بالشبكات، وتقوية آلية الدعم دون الإقليمي؛
    Added to this is the fact that many people, especially the poorest of the poor, are usually not in a position to undertake an economic activity, partly because they lack business skills and even the motivation for business. UN وتضاف إلى هذا حقيقة أن كثيراً من الناس، ولا سيما أفقر الفقراء، لا يكونون عادة في موقف يسمح لهم بالقيام بنشاط اقتصادي، وذلك جزئياً ﻷنهم يفتقرون إلى المهارات التجارية وحتى إلى حافز التجارة.
    Improved business skills have enabled rural Ugandan SMEs to transform their subsistence farming activity into businesses offering diversified products. UN وأدى تحسين المهارات التجارية إلى تمكن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في ريف أوغندا من تحويل نشاطها من زراعة الكفاف إلى عمل تجاري يوفر منتجات متنوعة.
    Evidence suggests that micro-finance schemes are even more effective when combined with business skills training for entrepreneur-borrowers. UN وتشير الأدلة إلى أن برامج التمويل الصغير تكون حتى أكثر فعالية حينما يصاحبها تدريب منظمي المشاريع والمقترضين على المهارات التجارية.
    Finally, the programme runs a very efficient and cost-effective small and microenterprise training programme in the Gaza Strip, which contributes to the promotion of entrepreneurship and the improvement of business skills in the local enterprise community. UN وأخيرا، يدير البرنامج بكفاءة عالية وتكلفة فعالة برنامج تدريب على النشاط التجاري الصغير والمشاريع الصغيرة في قطاع غزة، يسهم في تشجيع روح العمل الحر وتحسين المهارات التجارية في أوساط التجار المحليين.
    These initiatives include developing business counselling services within national institutions, establishing networks of credit programmes and supporting business skills training sessions on business and financial management for several hundred women entrepreneurs in Gaza, Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN وتشمل هذه المبادرات تطوير خدمات الاستشارة التجارية في المؤسسات الوطنية، وإنشاء شبكات للبرامج الائتمانية ودعم عقد دورات تدريب المهارات التجارية في اﻷعمال التجارية واﻹدارة لعدة فئات من النساء صاحبات اﻷعمال في غزة واﻷردن ولبنان والجمهورية العربية السورية.
    Studies suggested that business introduction services could reduce transaction costs for investors if they helped entrepreneurs to prepare good business plans, cut bargaining costs for investors and entrepreneurs by addressing cognitive biases, and develop business skills. UN ولقد أوحت بعض الدراسات أن خدمات التعريف بالأعمال يمكن أن تخفض من تكاليف المعاملات بالنسبة إلى المستثمرين لو ساعدت أصحاب المشاريع في إعداد مخططات أعمال جيدة، وأن تنقص من تكاليف المساومة بالنسبة إلى المستثمرين وأصحاب المشاريع من خلال معالجة التحيزات المعرفية وتطوير المهارات التجارية.
    The Entrepreneurship Curriculum Programme (ECP) aims at stimulating entrepreneurial talents among young people by enhancing their ability to identify economic opportunities and by developing other commercial skills (e.g. Angola). UN يهدف برنامج مناهج تدريس فن ريادة المشاريع إلى تحفيز ما لدى الشباب من مواهب في إقامة المشاريع عن طريق تعزيز قدرتهم على التعرّف على الفرص الاقتصادية السانحة، وتطوير المهارات التجارية الأخرى (أنغولا، على سبيل المثال).
    85. Overall, the Board's findings point to the need for: enhanced skills in procurement and enhanced commercial skills to extract maximum value from commercial relationships; more complete information on procurement performance; and management of the supply chain in an integrated way that encompasses procurement, logistics and inventory. UN ٨٥ - وعموما، تشير النتائج التي توصل إليها المجلس إلى ضرورة إنجاز ما يلي: تعزيز المهارات في مجال الشراء، وتعزيز المهارات التجارية للحصول على أقصى قيمة ممكنة من العلاقات التجارية؛ وإصدار معلومات أكثر اكتمالا بشأن الأداء في مجال الشراء؛ وإدارة سلسلة الإمدادات بطريقة متكاملة تشمل عمليات الشراء واللوجستيات والموجودات.
    They can be classified under four headings: office-related courses, hospitality/caring skills courses, management skills courses and trade skills courses. UN ويمكن توزيعها إلى أربعة أصناف: دورات لها علاقة بالعمل المكتبي، دورات للتدريب على مهارات الضيافة/الرعاية، دورات للتدريب على مهارات الإدارة، ودورات للتدريب على المهارات التجارية.
    13. The mounting of enterprises for the extraction, development and marketing of natural resources depends on a range of business and technical skills. UN 13- ويتوقف إنشاء مؤسسات لاستخراج الموارد الطبيعية وتنميتها وتسويقها على مجموعة من المهارات التجارية والتقنية.
    23. the business skill training project will support dynamic and efficient small- and medium-sized enterprises that would increasingly contribute to economic growth, the creation of jobs and the generation of income in the Semipalatinsk region. UN 23 - وسيدعم مشروع التدريب في مجال المهارات التجارية قطاعا ديناميا وفعالا من المؤسسات الصغيرة والمتوسطة يساهم على نحو متزايد في النمو الاقتصادي وفي خلق الوظائف وإدرار الدخل في منطقة سيميبالاتينسك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus