"المهارات والكفاءات" - Traduction Arabe en Anglais

    • skills and competencies
        
    • skills and competence
        
    • skills and competences
        
    iv. Developing and enhancing skills and competencies in health promotion. 12.6. UN ' 4` تنمية وتحسين المهارات والكفاءات في مجال تعزيز الصحة.
    This is all the more relevant since the country offices do not have skills and competencies relating to the treasury function. UN ومما يثبت جدوى هذا الأمر هو أن المكاتب القطرية تفتقر إلى المهارات والكفاءات المتصلة بالمهمة التي تؤديها الخزانة.
    OIOS has assembled a highly specialized team with the requisite staff skills and competencies that has proven itself. UN وقد شكل مكتب خدمات الرقابة الداخلية فريقا عالي التخصص يضم الموظفين ذوي المهارات والكفاءات اللازمة.
    iv. Development programmes to build essential skills and competencies for General Service staff in such areas as communication, teamwork, client orientation and work management for approximately 1,800 participants; UN ' 4` تنفيذ برامج لتنمية المهارات والكفاءات الأساسية لموظفي الخدمات العامة في مجالات مثل الاتصالات والعمل الجماعي وخدمة المستعملين وإدارة العمل لنحو 800 1 مشترك؛
    The existing skills and competence of staff should be enhanced by investment in staff development and training. UN وأنه ينبغي تعزيز المهارات والكفاءات الحالية للموظفين بالاستثمار في التطوير الوظيفي للموظفين وتدريبهم.
    OIOS believes that it is essential to analyse the kind of skills and competencies needed to support programmes at specific times. UN ويرى المكتب أنه من الجوهري تحليل نوع المهارات والكفاءات اللازمة لدعم البرامج في أوقات معينة.
    Changes and adaptations to take into account the skills and competencies needed to perform these roles have led to tangible results, although some concerns remain with regard to their adequacy. UN وأفضت التغييرات وعمليات التكييف الرامية إلى مراعاة المهارات والكفاءات اللازمة لأداء هذه الأدوار إلى نتائج ملموسة، وإن كانت بعض الشواغل لا تزال قائمة فيما يتعلق بمدى كفايتها.
    A few mentioned that, although they had received training on contract management, the skills and competencies for effectively performing contract management were still generally lacking in their organization. UN وذكر عدد قليل أن المهارات والكفاءات اللازمة للقيام على نحو فعال بإدارة العقود، رغم تلقيهم التدريب على إدارتها، لا تزال غير موجودة عموما في مؤسستهم.
    New " green collar " jobs and occupations will emerge, as new types of skills and competencies will have to be incorporated into existing occupational profiles. UN وستنشأ فرص عمل ومهن بيئية جديدة، نظرا لأنه سيتعين إدماج أنواع جديدة من المهارات والكفاءات في التوصيفات المهنية القائمة.
    Changes and adaptations to take into account the skills and competencies needed to perform these roles have led to tangible results, although some concerns remain with regard to their adequacy. UN وأفضت التغييرات وعمليات التكييف الرامية إلى مراعاة المهارات والكفاءات اللازمة لأداء هذه الأدوار إلى نتائج ملموسة، وإن كانت بعض الشواغل لا تزال قائمة فيما يتعلق بمدى كفايتها.
    (ii) Increased percentage of surveyed participants in forums supported by the subprogramme acknowledging that they have benefited from activities and strengthened skills and competencies UN ' 2` ازدياد النسبة المئوية للمشاركين في المنتديات التي يدعمها البرنامج الفرعي الذين شملتهم الاستقصاءات ويقرون بأنهم استفادوا من الأنشطة وتعزيز المهارات والكفاءات
    UNOPS will invest in refining the `individual contractor agreement'modality to respond to partners' needs and enhance its competitiveness in attracting personnel with relevant skills and competencies. UN 52 - وسيعمل المكتب على صقل طريقة " اتفاق التعاقد الفردي " لتلبية احتياجات الشركاء وتعزيز قدرته التنافسية على اجتذاب الموظفين ذوي المهارات والكفاءات ذات الصلة.
    iv. Development programmes to build essential skills and competencies for General Service staff in such areas as communication, teamwork, client orientation and professional efficiency, for approximately 1,500 participants; UN ' 4` تنفيذ برامج لتنمية المهارات والكفاءات الأساسية لموظفي الخدمات العامة في مجالات مثل الاتصالات والعمل الجماعي وخدمة المستعملين والكفاءة المهنية لفائدة حوالي 500 1 مشارك؛
    In this regard, the Government will ensure that its people have the requisite skills and competencies to capitalise on the opportunities that created, through the new focus on the development and improvement of the education system. UN وفي هذا الصدد، ستضمن الحكومة حصول شعبها على المهارات والكفاءات المطلوبة للاستفادة من الفرص التي تتيحها من خلال التركيز من جديد على تنمية قطاع التعليم وتحسين مستواه.
    A number of delegations welcomed the positive news on the filling of vacant posts in DOS and stressed that all staff should have the necessary skills and competencies to carry out their work. UN 83 - ورحب عدد من الوفود بالأخبار الإيجابية بشأن شغل مناصب شاغرة في شعبة خدمات المراقبة وشددت على أنه ينبغي أن تتوفر لدى جميع الموظفين المهارات والكفاءات اللازمة للقيام بأعمالهم.
    They welcomed the Executive Director's plan to enhance learning and development to ensure that skills and competencies were better aligned so that staff could carry out their duties effectively. UN ورحبت بخطة المدير التنفيذي لتعزيز التعلُّم والتنمية لكفالة قدر أكبر من الاتساق بين المهارات والكفاءات حتى يستطيع الموظفون الاضطلاع بواجباتهم بفعالية.
    v. Development programmes to build essential skills and competencies for General Service staff in such areas as communication, teamwork, client orientation and professional efficiency, for approximately 2,100 participants; UN ' 5` تنفيذ برامج لتنمية المهارات والكفاءات الأساسية لموظفي الخدمات العامة في مجالات مثل الاتصالات والعمل الجماعي وخدمة المستعملين والكفاءة المهنية لفائدة حوالي 100 2 مشارك؛
    The group will complete a training inventory and determine levels of skills and competencies of security officers as well as recruitment requirements, rules and procedures, and will devise competitive examinations for security officers. UN وسيستكمل الفريق حصر متطلبات التدريب؛ ويحدِّد مستويات المهارات والكفاءات المطلوب توافرها في موظفي الأمن، واحتياجات الاستقدام والقواعد والإجراءات والامتحانات التنافسية لموظفي الأمن والمعدة إعدادا جيدا.
    9.1 Define specific skills and competencies required for posts in conflict-affected hardship duty stations UN 9-1 تحديد المهارات والكفاءات المعيَّنة المطلوبة لشَغل الوظائف في مراكز العمل التي تواجه مصاعب بسبب نشوب النـزاعات
    Of the 30 established posts, it is expected that one third will have been vacated by the end of the first quarter of 1999, which opens reasonable prospects for renewing the skills and competence needed to strengthen UNESCO’s statistical services. UN ومن بين ٣٠ وظيفة ثابتة، فإنه من المتوقع أن يصبح ثلثها شاغرا بحلول نهاية الربع اﻷول من عام ١٩٩٩، مما يؤدي إلى وجود احتمالات معقولة لتجديد المهارات والكفاءات المطلوبة لتعزيز الخدمات اﻹحصائية باليونسكو.
    skills and competences required for addressing climate change UN المهارات والكفاءات اللازمة للتصدي لتغير المناخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus