other tasks will be to ensure overall coordination, monitor progress in the implementation of the action plan and support resource mobilization. | UN | وسيكون من ضمن المهام الأخرى كفالة التنسيق عموما، ورصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل ودعم عملية تعبئة الموارد. |
other tasks for this firm would include cost containment, schedule management and identification of potential scope creep. | UN | وتشمل المهام الأخرى لهذه الشركة احتواء التكاليف وإدارة الجدول الزمني وتحديد التوسعات المحتملة في النطاق. |
That these other tasks are so critical is yet a further reason why Governments should eschew trade intervention. | UN | وكون هذه المهام الأخرى حاسمة إلى هذا الحد يشكل سبباً آخر يوجب تجنب الحكومات للتدخل التجاري. |
Among the other functions entrusted to it in its charter, the Agency undertakes studies, information, coordination and even action programmes. | UN | ومن بين المهام اﻷخرى المنوطة بالوكالة بموجب ميثاقها إجراء الدراسات، وتوفير المعلومات والتنسيق بل وحتى وضع برامج عمل. |
Constitutional Court also performs other duties laid down in the Constitution. | UN | كما تؤدي المحكمة الدستورية المهام الأخرى المنصوص عليها في الدستور. |
In addition, this post would also ensure the efficient completion of other tasks entrusted to the Unit;. | UN | إضافة إلى ذلك، فإن هذه الوظيفة سوف تضمن أيضاً إكمال المهام الأخرى الموكلة للوحدة بفعالية؛ |
The majority of respondents indicated that they frequently applied the project management, communications and leadership skills gained from the training in their Lean Six Sigma projects and for other tasks in the workplace. | UN | أما أغلبية المستجيبين فقد أوضح أفرادها أنهم استخدموا بصورة متكررة مهارات إدارة المشاريع والاتصالات والقيادة التي اكتسبوها من التدريب على مشاريع سيغما من أجل إنجاز المهام الأخرى في موقع العمل. |
The other tasks carried out by the 10 working groups showed completion rates that varied from 0 to 7 per cent. | UN | وسجلت المهام الأخرى التي تولتها الأفرقة العاملة العشرة، معدلات إنجاز تتراوح بين صفر إلى 7 في المائة. |
The other tasks carried out by the 10 working groups showed completion rates that varied from 0 to 7 per cent. | UN | وسجلت المهام الأخرى التي تولتها الأفرقة العاملة العشرة، معدلات إنجاز تتراوح بين صفر إلى 7 في المائة. |
other tasks take around 43 minutes. | UN | أما المهام الأخرى فتتطلب منها 43 دقيقة تقريبا. |
The draft also does not attempt to prejudge what other tasks the Conference on Disarmament may choose to take up. | UN | كما أنه لا يحاول أن يحكم مسبقا على ماهية المهام الأخرى التي قد يختار مؤتمر نزع السلاح القيام بها. |
other tasks will include IPSAS policy development and the application of policies in the context of the United Nations. | UN | وستشمل المهام الأخرى وضع سياسة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتطبيق سياسات ضمن سياق الأمم المتحدة. |
In addition, the workload and scope of other tasks mentioned in the vacancy announcement have increased beyond what was anticipated in 1999. | UN | وعلاوة على ذلك، زاد عب العمل ونطاق المهام الأخرى المذكورة في إعلان الشاغر عما كان متوقعا في عام 1999. |
other tasks would be coordinated by the task team and carried out by designated individuals or groups. | UN | ويمكن تنسيق المهام الأخرى بواسطة فرقة العمل وتنفذ بواسطة أفراد أو فرق معينة. |
There are many other tasks: above all, the peaceful work that binds all our layers of cooperation together. | UN | وهناك العديد من المهام الأخرى: وفي المقام الأول، تتمثل في العمل السلمي الذي يربط بين جميع مستويات تعاوننا معا. |
other tasks could include observing and reporting upon the situation, patrolling, and providing advice to Timorese counterparts. | UN | وقد تشمل المهام الأخرى مراقبة الحالة والإبلاغ عنها؛ والقيام بدوريات؛ وإسداء المشورة للنظراء التيموريين. |
other tasks for this firm will include control of potential scope creep. | UN | وستشمل المهام الأخرى لهذه الشركة مراقبة احتمال اتساع نطاق المشروع. |
Perform other functions on the instructions of the Supreme State Council. | UN | تنفيذ غير ذلك من المهام اﻷخرى بتكليف من مجلس الدولة اﻷعلى. |
Performs other functions that may be required to improve the control and reporting of the financial activities of the United Nations. | UN | ويؤدي المهام اﻷخرى التي قد يتطلبها اﻷمر لتحسين المراقبة واﻹبلاغ عن اﻷنشطة المالية لﻷمم المتحدة. |
performs other duties laid down by law. | UN | وتؤدي المهام الأخرى التي ينص عليها القانون. |
another function of the World Urban Forum is the elimination of overlap and the identification of synergies among development agencies in the implementation of the Habitat Agenda. | UN | ومن بين المهام الأخرى للمنتدى الحضري العالمي الحيلولة دون التداخل في المهام وتحديد مجالات التعاضد في ما بين الوكالات الإنمائية في تنفيذ جدول أعمال الموئل. |
further tasks depend on each legal system. | UN | وتتوقف المهام الأخرى على كل نظام قانوني. |
another task is to overhaul the structure, with the aim of creating a new unified system strategically designed to meet the requirements of economic development and growth. | UN | وإحدى المهام الأخرى إصلاح البنية التنظيمية بهدف إنشاء نظام جديد موحد مصمم تصميماً استراتيجياً يلبي احتياجات التنمية والنمو الاقتصاديين. |