"المهام الإدارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • administrative functions
        
    • administrative tasks
        
    • management functions
        
    • administrative duties
        
    • managerial functions
        
    • management function
        
    • direction by
        
    • management tasks
        
    • managerial tasks
        
    • administration functions
        
    For the time being, some administrative functions will need to remain with the Pitcairn Islands Office in Auckland, New Zealand. UN وسيتطلب الأمر حالياً إبقاء بعض المهام الإدارية موكلة لمكتب جزر بيتكيرن الموجود في أوكلاند، بنيوزيلندا.
    For the time being, some administrative functions will need to remain with the Pitcairn Islands Office, situated in Auckland, New Zealand. UN وسيتطلب الأمر بقاء بعض المهام الإدارية في يد مكتب جزر بيتكيرن الموجود في أوكلاند في نيوزيلندا.
    Maintenance, updating and operation of computerized budget and finance information systems; management of data structure and system control; LAN administrative functions UN تعهد وتحديث وتشغيل نظم معلومات الميزانية والمالية المحوسبة؛ وإدارة هياكل البيانات ومراقبة النظم؛ وأداء المهام الإدارية المتصلة بالشبكة المحلية
    A small Management Committee takes responsibility for global administrative tasks formerly undertaken by the Regional Presidents. UN وتضطلع لجنة إدارية صغيرة بمسؤولية المهام الإدارية العالمية التي كانت موكولة في السابق إلى الرؤساء الإقليميين.
    The incumbent would also perform medical administrative tasks related to budgeting, procurement and personnel matters. UN كما يقوم بتنفيذ المهام الإدارية الطبية المتعلقة بالميزنة والشراء وشؤون الموظفين.
    This assessment has identified the need to strengthen the administration and contract management functions in the regional offices. UN وقد حدد هذا التقييم الحاجة إلى تعزيز المهام الإدارية ومهام إدارة العقود في المكاتب الإقليمية.
    Maintenance, updating and operation of computerized budget and finance information systems; management of data structure and system control; LAN administrative functions UN صيانة وتحديث وتشغيل نظم معلومات الميزانية والمالية المحوسبة؛ وإدارة هياكل البيانات ومراقبة النظم؛ وأداء المهام الإدارية المتصلة بالشبكة المحلية
    :: The administrative functions of the Joint Support and Coordination Mechanism of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) UN :: المهام الإدارية للآلية المشتركة للدعم والتنسيق للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    Equally undesirable, it would seem, would be a situation where administrative functions are exercised but with no accountability. UN ويبدو أن من غير المستصوب أيضا نشوء حالة تمارس فيها المهام الإدارية لكن دونما مساءلة.
    This has been done with a view to transferring administrative functions to a sustainable East Timorese administration. UN وقد أنجز ذلك بقصد تحويل المهام الإدارية إلى إدارة مستديمة للتيموريين الشرقيين.
    The remaining monitoring and other administrative functions have been assumed by General Service staff in UNPA; UN أما المهام المتبقية المتعلقة بالرصد وغيره من المهام الإدارية فيقوم بها موظفون من فئة الخدمات العامة في الإدارة؛
    :: Maintenance, updating and operation of computerized budget and finance information systems; management of data structure and system control; LAN administrative functions UN :: صيانة وتحديث وتشغيل نظم معلومات الميزانية والمالية المحوسبة؛ وإدارة هياكل البيانات ومراقبة النظم؛ وأداء المهام الإدارية المتصلة بالشبكة المحلية
    administrative functions would be pooled in regional hubs, thereby releasing more resources for programme activities. UN فسوف يجري تجميع المهام الإدارية في المحاور الإقليمية، مما سيتيح إطلاق مزيد من الموارد للأنشطة البرنامجية.
    This post is responsible for administrative functions relating to visitor services, which have been reassigned to the administrative assistant to the Chief of the Section. UN ومنوط بهذه الوظيفة المهام الإدارية المتصلة بخدمات الزوار التي نقلت إلى المساعد الإداري لرئيس القسم.
    Simultaneously, the number and importance of administrative tasks that are incumbent upon him have increased as well. UN وفي الوقت نفسه، ازداد أيضا عدد المهام الإدارية المنوطة به وأهميتها.
    It would also relieve sanctions committees of routine administrative tasks while preserving their decision-making authority. UN وسيعفي هذا النهج أيضا لجان الجزاءات من المهام الإدارية الروتينية، مع الحفاظ على سلطتها في اتخاذ القرار.
    The CEO will be committed to most of the running administrative tasks jointly with elected officers. UN وتتولى المسؤولة التنفيذية الأول المسؤولية عن غالبية المهام الإدارية الجارية بالاشتراك مع الموظفين المنتخبين.
    For all groups, the service obligations comprise duties in teaching and research, or cultivating and making the arts accessible, as well as administrative tasks. UN وبالنسبة لكافة المجموعات، تشمل الواجبات التدريس والبحث أو النهوض بالفنون وجعلها في المتناول، فضلاً عن المهام الإدارية.
    I propose that such a system, supporting the full range of management functions, be introduced by 2009. UN وأقترح أن يطبق هذا النظام، الذي يدعم المهام الإدارية بكامل نطاقها، بحلول عام 2009.
    Funding headquarters management functions with the programme budget UN تمويل المهام الإدارية في المقر من الميزانية البرنامجية
    Applies to administrative duties, which we anticipate will remain unaffected UN تنطبق على المهام الإدارية التي نتوقع أنها لن تتأثر
    Recommending in an audit that the IPSAS project team be strengthened, with a change management coordinator and a project management coordinator, thus reducing reliance on consultants and providing stability for major managerial functions. UN التوصية في أثناء مراجعة للحسابات بتعزيز الفريق المعني بمشروع المعايير المحاسبية الدولية، بمنسق لإدارة التغيير ومنسق لإدارة المشروع، وبالتالي الحد من الاعتماد على الاستشاريين وإتاحة الاستقرار في المهام الإدارية الرئيسية.
    It finds that the logical frameworks of the 16 management functions are not very informative and also notes that only a single indicator of achievement is put forward for each management function. UN فقد تبين لها أن الأطر المنطقية للمهام الإدارية الـ 16 لا تتضمن معلومات وافية كما أنها تلاحظ أن المهام الإدارية لم يوضع لكل منها إلا مؤشر واحد للإنجاز.
    direction by the Secretary-General of UNCTAD... 7 UN 12- المهام الإدارية للأمين العام للأونكتاد 8
    In addition to management tasks for the monitoring of the Section, activities performed in the Section comprise the analytical, financial and banking processes required for the servicing of beneficiaries. UN وبالإضافة إلى المهام الإدارية المتعلقة برصد القسم، تشمل الأنشطة التي يضطلع بها العمليات التحليلية والمالية والمصرفية اللازمة لخدمة المستفيدين.
    managerial tasks include preparing and implementing the budget, managing staff of the governor's office and contacts with other State bodies. UN وتشمل المهام الإدارية إعداد الميزانية وتنفيذها، وإدارة شؤون موظفي مكتب المدير، والاتصالات مع الهيئات الحكومية الأخرى.
    The general administration functions to be undertaken by the proposed officer include overseeing the processing of all travel-related documents, supervision and management of office space assigned to the two Departments and supervision of delegated responsibilities for inventory custodianship. UN وتشمل المهام الإدارية العامة التي سيؤديها شاغل الوظيفة المقترحة الإشراف على تجهيز جميع الوثائق المتصلة بالسفر، والإشراف على الحيز المكتبي المخصص للإدارتين وتنظيمه، والإشراف على المسؤوليات المفوضة فيما يتعلق بالقوامة على الموجودات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus