"المهام الإشرافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • supervisory functions
        
    • oversight functions
        
    • of oversight
        
    In addition, he/she provides substantive support and secretarial services and routine supervisory functions. UN إضافة إلى ذلك، يقدم الدعم الفني وخدمات السكرتارية فضلا عن المهام الإشرافية المعتادة.
    Professional development and training of those engaged in supervisory functions; UN (ج) تنمية المهارات المهنية للعاملين في المهام الإشرافية وتدريبهم؛
    In addition to its supervisory functions with respect to the contracts for exploration, there are a number of issues which the Legal and Technical Commission will need to consider in detail before they are referred to the Council. UN وبالإضافة إلى المهام الإشرافية التي تضطلع بها اللجنة القانونية والتقنية فيما يتعلق بعقود الاستكشاف، فإنها ستكون بحاجة إلى النظر بالتفصيل في عدد من المسائل قبل إحالتها إلى المجلس.
    As a first step towards this goal, OIOS has started a survey of the organizations in question in order to take stock of the oversight functions in place. UN وكخطوة أولى نحو تحقيق هذا الهدف، بدأ المكتب في إجراء مسح للمنظمات المذكورة بغية تقييم المهام اﻹشرافية فيها.
    Views of the Board of Auditors on improving oversight functions UN آراء مجلس مراجعي الحسابات عن تحسين المهام اﻹشرافية
    Each of these intermediate senior officials had a large range of competing claims on their attention and a large range of managerial responsibilities other than the supervision of oversight functions. UN وكانت لدى كل مسؤول من أولئك المسؤولين على المستوى الوسيط مجموعة كبيرة من اﻷمور التي تتطلب اهتمامه في وقت واحد، ومجموعة كبيرة من المسؤوليات الادارية بخلاف اﻹشراف على المهام اﻹشرافية.
    supervisory functions with respect to existing contracts UN ألف - المهام الإشرافية فيما يتعلق بالعقود القائمة
    These supervisory functions are currently being performed by international Security Officers in addition to their other functions at the field offices, which include overall security arrangements, planning, investigations, and the immediate response to security incidents. UN ويضطلع بهذه المهام الإشرافية حاليا ضباط أمن دوليون بالإضافة إلى مهامهم الأخرى في المكاتب الميدانية، التي تشمل الترتيبات الأمنية العامة، والتخطيط، والتحقيقات، والاستجابة الفورية في حالات الحوادث الأمنية.
    (a) The supervisory functions of the Authority with respect to existing contracts for exploration for polymetallic nodules; UN (أ) المهام الإشرافية التي تضطلع بها السلطة في ما يتعلق بالعقود الحالية لاستكشاف العقيدات المتعددة المعادن؛
    (e) The reclassification of one General Service (Other level) post to the Principal level, to reflect appropriately supervisory functions in the Broadcast and Conference Support Section of the Division. UN (هـ) إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى في الرتبة الرئيسية، لتعكس على نحو مناسب المهام الإشرافية في قسم الإذاعة ودعم المؤتمرات بالشعبة.
    (a) The supervisory functions of the Authority with respect to existing contracts for exploration for polymetallic nodules; UN (أ) المهام الإشرافية للسلطة فيما يتصل بالعقود المبرمة لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات؛
    (a) The supervisory functions of the Authority with respect to existing contracts for exploration for polymetallic nodules; UN (أ) المهام الإشرافية التي تضطلع بها السلطة في ما يتعلق بالعقود الحالية لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات؛
    (a) The supervisory functions of the Authority with respect to existing contracts for exploration for polymetallic nodules; UN (أ) المهام الإشرافية التي تضطلع بها السلطة في ما يتعلق بالعقود الحالية لاستكشاف العقيدات المتعددة المعادن؛
    In the opinion of the Committee, the Chief Administrative Officer of a mission the size of UNOMIG should exercise full control of the administrative, technical and logistics activities of the mission and should directly perform all supervisory functions of a management nature. UN ويتمثل رأي اللجنة في أن كبير الموظفين الإداريين في بعثة بحجم بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا ينبغي له أن يمارس سيطرة تامة على الأنشطة الإدارية والتقنية واللوجستية للبعثة، وينبغي له أن يؤدي مباشرة جميع المهام الإشرافية التي تندرج ضمن مهام الإدارة.
    (a) supervisory functions with regard to contracts for exploration; UN (أ) المهام الإشرافية فيما يتصل بعقود الاستكشاف؛
    (e) Assistance to programme managers in the development of performance indicators and in strengthening their oversight functions. UN )ﻫ( تقديم المساعدة الى مديري البرامج لوضع مؤشرات أداء، وتعزيز المهام اﻹشرافية التي يضطلعون بها.
    (e) Assistance to programme managers in the development of performance indicators and in strengthening their oversight functions. UN )ﻫ( تقديم المساعدة الى مديري البرامج لوضع مؤشرات أداء، وتعزيز المهام اﻹشرافية التي يضطلعون بها.
    2. In expressing our views on how the oversight functions of the United Nations might be improved, we wish to stress that the role and function of the Board should continue much as now. UN ٢ - ونحن في إعرابنا عن آرائنا بشأن كيفية تحسين المهام اﻹشرافية في اﻷمم المتحدة نود أن نؤكد أن معظم دور ومهمة المجلس ينبغي أن يظل كما هو اﻵن.
    5. Greater integration of oversight functions .... 15 10 UN ٥ - زيادة تكامل المهام اﻹشرافية
    2. The document also deals, in part, with the General Assembly's further request in section II, paragraph 8, of resolution 48/218 A, addressed both to the Panel of External Auditors and to the Board to provide their views on how oversight functions could be improved, according to current reporting procedures. UN ٢ - وتعالج الورقة في جزء منها الطلب اﻵخر الذي طرحته الجمعية العامة في الفقرة ٨ من الجزء الثاني من القرار ٤٨/٢١٨ ألف الموجهة الى كل من فريق المراجعين الخارجيين للحسابات ومجلس مراجعي الحسابات في أن يقدما آراءهما بشأن كيفية تحسين المهام اﻹشرافية وفقا ﻹجراءات اﻹبلاغ الحالية.
    In resolution 48/218 of 23 December 1993, the General Assembly requested the views of the Panel of External Auditors of the United Nations, the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency and the United Nations Board of Auditors on how oversight functions within the United Nations could be improved, according to current reporting procedures. UN في القرار ٤٨/٢١٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ طلبت الجمعية العامة آراء فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية ومجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة بشأن كيفية تحسين المهام اﻹشرافية داخل اﻷمم المتحدة، وفقا ﻹجراءات اﻹبلاغ الحالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus