"المهام المرتبطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • tasks associated with
        
    • functions associated with
        
    • functions of
        
    • tasks related to
        
    • functions linked to
        
    • functions related to
        
    • duties of
        
    • associated tasks
        
    • the functions relating
        
    The tasks associated with data structure preparation include the following: UN وتشمل المهام المرتبطة بإعداد هياكل البيانات ما يلي:
    Performance monitoring includes all tasks associated with supervision. UN ويشمل رصد الأداء جميع المهام المرتبطة بالإشراف.
    The functions associated with the post will be assumed by existing staff of the Section. UN وستُناط المهام المرتبطة بتلك الوظيفة بموظفي القسم الحاليين.
    Annex functions associated with positions proposed for the backstopping of the Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic UN المهام المرتبطة بالوظائف المقترحة لمساندة بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى
    The expectation is that the functions of the positions to redeployed can be absorbed by the existing staff in these locations. UN ويُتوقع أن يتمكن الموظفون الموجودون في هذين المكانين من استيعاب المهام المرتبطة بالوظائف المراد نقلها.
    District nurses also deal with tasks related to the child protection system in order to promote the up-bringing of children within families as well as to prevent and to terminate the exposure of children to danger. UN كما تتعامل الممرضات في المناطق مع المهام المرتبطة بنظام حماية الطفل من أجل تعزيز تربية الأطفال داخل الأسر فضلاً عن الحيلولة دون تعرّض الأطفال للخطر ووقفه.
    He stressed the commitment of the organization to ensuring that functions linked to non-core resources are adequately funded, without subsidization from core resources. UN وأكد التزام المنظمة بكفالة حصول المهام المرتبطة بالموارد غبر الأساسية على التمويل الكافي دون الحاجة إلى تزويدها بالدعم من الموارد الأساسية.
    18. Decides to terminate effective on the adoption of this resolution the functions related to the observation and monitoring activities undertaken by the Secretary-General under the Programme, including the monitoring of the export of petroleum and petroleum products from Iraq; UN 18 - يقرر أن ينهي اعتبارا من اعتماد هذا القرار المهام المرتبطة بأنشطة المراقبة والرصد التي يضطلع بها الأمين العام في إطار البرنامج، بما في ذلك رصد تصدير النفط والمنتجات النفطية من العراق؛
    During 2014, the tasks associated with the expanded mandate of the Office were temporarily covered by a P-4 position funded through extrabudgetary resources. UN وخلال عام 2014، أُسندت مؤقتا المهام المرتبطة بتوسّع نطاق ولاية المكتب لشاغل وظيفة برتبة ف-4 ممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    However, crucial details regarding the structure of the joint armed forces, the allocation of posts and, in particular, the creation of a fourth branch of FAA to perform tasks associated with national reconstruction still need to be finalized. UN على أنه لا يزال يلزم الانتهاء من وضع التفاصيل الهامة فيما يتعلق بالهيكل اﻷساسي للقوات المسلحة المشتركة، وتخصيص المواقع، والقيام، بوجه خاص، بإحداث فرع رابع للقوات المسلحة اﻷنغولية ليتولى أداء المهام المرتبطة بالتعمير الوطني.
    For example, when cash cropping or mechanization is introduced, the tendency is for women’s responsibilities, in terms of the variety and number of tasks associated with household food production, to increase. UN وعلى سبيل المثال، عند زراعة المحاصيل النقدية أو إدخال الميكنة يكون هناك ميل إلى زيادة مسؤوليات المرأة، من حيث تنوع وعدد المهام المرتبطة باﻹنتاج الغذائي لﻷسرة المعيشية.
    In view of the fact that the tasks associated with the provision of support services to the panel do not constitute a full-time occupation, the Committee expects that the various entities concerned will collaborate to designate a staff member to act as a redesign panel focal point. UN وبما أن المهام المرتبطة بتوفير خدمات الدعم إلى الفريق لا تشكل مهام تستوجب التفرغ الكامل، تتوقع اللجنة أن تتعاون مختلف الكيانات المعنية في تعيين موظف لأداء دور جهة تنسيق لفريق إعادة التصميم.
    In view of the fact that the tasks associated with the provision of support services to the panel do not constitute a full-time occupation, the Advisory Committee expects that the various entities concerned will collaborate to designate a staff member to act as a redesign panel focal point. UN وبما أن المهام المرتبطة بتوفير خدمات الدعم إلى الفريق لا تشكل عملا يستوجب التفرغ الكامل، تتوقع اللجنة الاستشارية أن تتعاون مختلف الكيانات المعنية في تعيين موظف لأداء دور جهة تنسيق لفريق إعادة التصميم.
    The functions associated with this post will be consolidated with Board of Inquiry and Local Property Survey Board functions under one unit and undertaken within the current staffing. UN وستدمج المهام المرتبطة بهذه الوظيفة في المهام التي يضطلع بها مجلس التحقيق والمجلس المحلي لحصر الممتلكات في إطار وحدة واحدة وسيتولى الملاك الوظيفي الحالي القيام بها.
    With in-house and hybrid approaches, the responsibilities and risks of the mission are significant because both approaches require mission staff members to perform some or all functions associated with the storage, the distribution and the delivery of bulk and package petroleum products. UN وفي إطار النهجين الداخلي والمختلط، تعد مسؤوليات البعثة ومخاطرها كبيرة لأن كلا النهجين يستلزم أن يؤدي موظفو البعثة بعض أو جميع المهام المرتبطة بتخزين منتجات الوقود السائب والمعبأ وتوزيعها وتسليمها.
    With the scope of responsibilities and complexity of functions associated with the post, the upgrade from the P-3 to P4 level is proposed. UN وبالنظر إلى حجم المسؤوليات وتشعب المهام المرتبطة بهذه الوظيفة، يُقترح رفع رتبتها من ف-3 إلى ف-4.
    As indicated earlier, the existing military specialist in the Office of Military Affairs formerly assigned to the MINURCAT integrated operational team will continue the functions associated with military maritime anti-piracy activities. UN وكما هو موضح أعلاه، فإن الاختصاص العسكري الموجود حاليا في مكتب الشؤون العسكرية، والذي كان ملحقا بفريق العمليات المتكاملة في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، سيواصل المهام المرتبطة بأنشطة المكافحة البحرية العسكرية للقرصنة.
    The associated functions of the Communications Officer position will be merged with the existing responsibilities of the IT Officer. UN وستدمج المهام المرتبطة بوظيفة موظف الاتصالات مع المسؤوليات القائمة الخاصة بموظف تكنولوجيا المعلومات.
    The Committee was also informed that procedures are now in place to ensure that tasks related to the receiving and inspection of assets are carried out within a 30–day period, thus averting the possibility of future backlogs. UN وأبلغت اللجنة أيضا أن إجراءات اتخذت اﻵن لضمان تنفيذ المهام المرتبطة باستلام اﻷصول وتفتيشها في غضون ٣٠ يوما، مما يؤدي إلى تجنب إمكانية وقوع تراكم لﻷعمال مستقبلا.
    (c) Reiterate the need for UNIFEM to continue monitoring efforts to ensure that functions linked to the management of other resources are adequately funded without undue subsidization by regular resources; UN (ب) يؤكد من جديد ضرورة أن يواصل الصندوق جهود الرصد لكفالة تمويل المهام المرتبطة بإدارة الموارد الأخرى تمويلا كافيا دون دعم لا موجب له من الموارد العادية؛
    18. Decides to terminate effective on the adoption of this resolution the functions related to the observation and monitoring activities undertaken by the Secretary-General under the Programme, including the monitoring of the export of petroleum and petroleum products from Iraq; UN 18 - يقرر أن ينهي اعتبارا من اعتماد هذا القرار المهام المرتبطة بأنشطة المراقبة والرصد التي يضطلع بها الأمين العام في إطار البرنامج، بما في ذلك رصد تصدير النفط والمنتجات النفطية من العراق؛
    In one case, the definition of " foreign public official " extended to officials designated by foreign law or custom, in particular any individual who held or performed the duties of an appointment, office or position created by custom or convention of a foreign country or part of a foreign country. Challenges related to article 16 UN وفي إحدى الحالات، وُسِّع نطاق تعريف " الموظف العمومي الأجنبي " ليشمل الموظفين المعيَّنين بموجب قانون أو عُرف أجنبي، وخصوصا أي فرد شغل موقعاً أو وظيفة أو منصباً استحدثته أعرافُ أو اتفاقيات بلدٍ أجنبي أو جزءٍ من بلد أجنبي أو أدى المهام المرتبطة بذلك الموقع أو الوظيفة أو المنصب.
    associated tasks include setting up and initializing the production environment, uploading master data and transactional data. UN وتشمـــل المهام المرتبطة بإعداد بيئة الإنتاج وتهيئتها، تحميل البيانات الرئيسية وبيانات المعاملات.
    the functions relating to the post in this Division would be reassigned among existing staff. UN وسيعاد توزيع المهام المرتبطة بهذه الوظيفة على الموظفين الحاليين في هذه الشعبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus