The tasks and activities needed to achieve the objectives and implement particular measures have been defined in biannual action plans. | UN | وجرى تحديد المهام والأنشطة اللازمة لتحقيق الأهداف وتنفيذ تدابير معينة، وذلك في خطط عمل مدة كل منها سنتان. |
Specific tasks and activities will be defined in two-year action plans. | UN | وستعرف المهام والأنشطة المحددة في خطط عمل لمدة سنتين. |
The process was further enhanced by the distribution of tasks and activities among the federal, community and regional components. | UN | وتتعزز هذه العملية كذلك بتوزيع المهام والأنشطة فيما بين العناصر الاتحادية وعناصر الطوائف والأقاليم. |
There is clear evidence of linkages and complementarity between functions and activities across the three pillars of UN-Women. | UN | وهناك أدلة واضحة على وجود روابط وتكامل بين المهام والأنشطة عبر الدعائم الثلاث لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Together with my Special Envoy and other partners, MONUSCO has consistently underscored the need to align the functions and activities of the National Oversight Mechanism with those of the National Dialogue Follow-up Committee. | UN | وما فتئت البعثة، جنبا إلى جنب مع مبعوثتي الخاصة وغيرها من الشركاء، تشدد باستمرار على الحاجة إلى المواءمة بين المهام والأنشطة التي تضطلع بها آلية المراقبة الوطنية ولجنة متابعة الحوار الوطني. |
Throughout the reporting period, the Office benefited immensely from the support of the Registry and the Office of the Prosecutor of the International Tribunal for the Former Yugoslavia in ensuring a smooth transition and the continuation of functions and activities. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استفاد مكتب المدعي العام للآلية استفادة جمة مما وفره قلم ومكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا من دعم لكفالة نقل المهام والأنشطة ومواصلتها على نحو سلس. |
23. Within the context of their respective missions and activities towards the MDGs, many organizations of the system already use the potential of OSS to support their own development initiatives. | UN | 23- وتستخدم عدة منظمات داخل المنظومة، في سياق المهام والأنشطة التي تقوم بها كل منها من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، إمكانات برمجيات المصدر المفتوح لدعم مبادراتها الإنمائية الخاصة بها. |
The periodic plan set the priority tasks and activities to achieve the goals of the national programme for the first biannual period. | UN | وحدّدت الخطة الدورية المهام والأنشطة ذات الأولوية لإنجاز أهداف البرنامج الوطني لفترة السنتين الأولى. |
The resource requirements for these tasks and activities are presented in table 2. | UN | ويعرض الجدول 2 الاحتياجات من الموارد لهذه المهام والأنشطة. |
Career-related official tasks and activities | UN | المهام والأنشطة الرسمية المتصلة بالحياة الوظيفية |
The security of United Nations personnel is essential to enabling mandated tasks and activities and requires effective host nation and donor support. | UN | وأمن موظفي الأمم المتحدة شرط ضروري لتمكينهم من أداء المهام والأنشطة المقررة ويتطلب دعما فعالا من الدولة المضيفة والجهات المانحة. |
CATS is a solution for recording time and effort against tasks and activities. | UN | ويتضمَّن هذا الحلّ تدوين الوقت والجهد مقابل المهام والأنشطة. |
The fragmentation of production processes and the international dispersion of tasks and activities within them have led to the emergence of borderless production systems. | UN | وقد أدى تجزؤ عمليات الإنتاج وتشتت المهام والأنشطة فيها على المستوى الدولي إلى ظهور نظم إنتاجية لا تعرف الحدود. |
The Mission continues to focus on mandated tasks and activities for the protection of civilians, stabilization and the consolidation of peace through a strategic partnership between MONUSCO and the United Nations country team. | UN | وتواصل البعثة التركيز على المهام والأنشطة التي صدر بها تكليف المتعلقة بحماية المدنيين وتحقيق الاستقرار وتوطيد السلام عن طريق إقامة شراكة استراتيجية بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري. |
The proposed harmonized cost-recovery-rate calculation should also factor in an assured level of core resources that would be available to each organization to ensure the funding of those critical, cross-cutting functions and activities that underpin the integrity of their business models and mandates. | UN | وينبغي أيضا إدخال حساب المعدل المنسق لاسترداد التكاليف المقترح كعنصر في حساب مستوى مضمون من الموارد الأساسية يتاح لكل منظمة من أجل كفالة تمويل المهام والأنشطة ذات الأهمية الحاسمة والشاملة لعدة قطاعات التي تشكل أساس سلامة نماذج أعمالها وولاياتها. |
UNAMID shall establish a Secretariat to support the functions and activities of the IFC. | UN | 484 - تنشئ اليوناميد سكرتارية لدعم المهام والأنشطة التي تنفذها لجنة متابعة التنفيذ. |
II. Mandated functions and activities | UN | ثانياً- المهام والأنشطة التي كلفت بها اللجنة |
The Advisory Committee is of the opinion that additional functions and activities related to strategic deployment stocks should be integrated into the existing programmes of UNLB. | UN | وترتئي اللجنة الاستشارية أنه من الضروري إدماج المهام والأنشطة الإضافية المتصلة بمخزون النشر الاستراتيجي في البرامج القائمة لقاعدة النقل والإمداد. |
Such additional support could likely be provided, in part, within the regular functions and activities of existing staff; however, given the significant increases involved, it is expected that arrangements would need to be reviewed based on experience. | UN | وقد يكون من الممكن تقديم جزء من هذا الدعم الإضافي من ضمن المهام والأنشطة العادية التي يضطلع بها الموظفون الحاليون؛ بيد أنه بالنظر إلى الزيادات الكبيرة التي ينطوي عليها ذلك، يتوقع أن تدعو الحاجة إلى استعراض هذه الترتيبات على أساس التجربة. |
Professional functions and activities | UN | المهام والأنشطة المهنية |
251. The Administration agreed with the Board's recommendation that it reexamine and, where necessary, redistribute the missions and activities of the Publications Board. | UN | 251 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تدرس من جديد، وأن تعيد، عند الاقتضاء، توزيع المهام والأنشطة التي يضطلع بها مجلس المنشورات. |
We also reaffirm the major role the Council plays in the overall coordination of funds, programmes and specialized agencies, ensuring coherence among them and avoiding duplication of mandates and activities. | UN | ونعيد أيضا تأكيد الدور الرئيسي الذي يؤديه المجلس في التنسيق بين الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة عموما، بما يكفل الاتساق بينها وتجنب ازدواجية المهام والأنشطة. |